aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/about
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 11:44:45 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 11:44:45 +0300
commit4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466 (patch)
tree352098f7577f2f130df56d023fcb467c7555ccf8 /langs/cs/about
parentea152d81d313177f0c8f896a0726cd0dff47e7e6 (diff)
downloadwww-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar
www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar.gz
www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar.bz2
www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar.xz
www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'langs/cs/about')
-rw-r--r--langs/cs/about/code-of-conduct.po9
-rw-r--r--langs/cs/about/constitution.po2
-rw-r--r--langs/cs/about/license.po2
-rw-r--r--langs/cs/about/reports.po7
-rw-r--r--langs/cs/about/values.po4
5 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/cs/about/code-of-conduct.po b/langs/cs/about/code-of-conduct.po
index 37a4e355b..ebeb331d3 100644
--- a/langs/cs/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/cs/about/code-of-conduct.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/about/code-of-conduct/index.php
#
# Translators:
+# fri, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid ""
"view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming "
"well-meaning motivation will make community members feel comfortable and "
"safe, and will result in more motivation and productivity."
-msgstr "Nestrpíme osobní útoky, rasismus, sexismus či jakoukoli jinou podobu rozdílného zacházení. Odlišným názorům se nedá vyhnout a jsou čas od času nevyhnutelné, ale pro toho, kdo chce, aby na něj byl brán ohled, musí mít úctu k názoru ostatních. Ohled na jiné lidi, ocenění jejich práce, jejich příspěvku a předpoklad dobrého úmyslu vede k tomu, že se členové komunity cítí dobře a přijímáni a že výsledkem je zase větší motivace a výkonnost."
+msgstr "Nestrpíme osobní útoky, rasismus, sexismus či jakoukoli jinou podobu rozdílného zacházení. Odlišným názorům se nedá vyhnout a jsou čas od času nevyhnutelné, ale ten, kdo chce, aby na něj byl brán ohled, musí mít úctu k názoru ostatních. Ohled na jiné lidi, ocenění jejich práce, jejich příspěvku a předpoklad dobrého úmyslu vede k tomu, že se členové komunity cítí dobře a přijímáni a že výsledkem je zase větší motivace a výkonnost."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +66"
msgid ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
"(especially when they are not written in your mother tongue). Ask for "
"clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, "
"assume that people mean well."
-msgstr "Hnutí svobodného software závisí na spolupráci: to napomáhá zamezení zdvojování úsilí, zatímco se zlepšuje kvalita vytvářeného software. Abyste se vyhnuli nedorozumění, pokuste se vyjadřovat srozumitelně, stručně a výstižně, když žádáte o pomoc nebo ji dáváte. Dávejte si pozor na to, že je lehké neporozumět e-mailům (zvláště, když nejsou psány ve vašem mateřském jazyku). Pokud se něco zdá být nejasné, žádejte o objasnění; Pamatujte si první pravidlo - stále předpokládejte, že za slovy a činy druhého je dobrý úmysl."
+msgstr "Hnutí svobodného software závisí na spolupráci: To napomáhá zamezení zdvojování úsilí, zatímco se zlepšuje kvalita vytvářeného software. Abyste se vyhnuli nedorozumění, pokuste se vyjadřovat srozumitelně, stručně a výstižně, když žádáte o pomoc nebo ji dáváte. Dávejte si pozor na to, že je lehké neporozumět e-mailům (zvláště, když nejsou psány ve vašem mateřském jazyku). Pokud se něco zdá být nejasné, žádejte o objasnění; Pamatujte si první pravidlo - stále předpokládejte, že za slovy a činy druhého je dobrý úmysl."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +72"
msgid ""
diff --git a/langs/cs/about/constitution.po b/langs/cs/about/constitution.po
index 6d986d397..6dbbfedff 100644
--- a/langs/cs/about/constitution.po
+++ b/langs/cs/about/constitution.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 19:06+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/cs/about/license.po b/langs/cs/about/license.po
index 196803b4b..7ec472ec1 100644
--- a/langs/cs/about/license.po
+++ b/langs/cs/about/license.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/cs/about/reports.po b/langs/cs/about/reports.po
index 1ebbbcb65..9f8aad2a5 100644
--- a/langs/cs/about/reports.po
+++ b/langs/cs/about/reports.po
@@ -11,13 +11,14 @@
#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
+# fri, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,4 +64,4 @@ msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Morální zpr
#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
-msgstr "Morální zpráva, <a href=\"2010/\">finanční zpráva</a>."
+msgstr "Mravní zpráva, <a href=\"2010/\">finanční zpráva</a>."
diff --git a/langs/cs/about/values.po b/langs/cs/about/values.po
index 5447919df..d9a292a28 100644
--- a/langs/cs/about/values.po
+++ b/langs/cs/about/values.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"