aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-22 15:20:30 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-22 15:20:30 +0200
commitaaebbdf92beff8951a835a8b8195dbc37c0e49cb (patch)
tree6268d3642b89fbac94729188973f030ae983ce38 /langs/ca/timeline.po
parentc53cd9a4eb44a5572b960a9db3778c09f1f629e8 (diff)
downloadwww-aaebbdf92beff8951a835a8b8195dbc37c0e49cb.tar
www-aaebbdf92beff8951a835a8b8195dbc37c0e49cb.tar.gz
www-aaebbdf92beff8951a835a8b8195dbc37c0e49cb.tar.bz2
www-aaebbdf92beff8951a835a8b8195dbc37c0e49cb.tar.xz
www-aaebbdf92beff8951a835a8b8195dbc37c0e49cb.zip
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'langs/ca/timeline.po')
-rw-r--r--langs/ca/timeline.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/ca/timeline.po b/langs/ca/timeline.po
index 9723138ae..041b1065b 100644
--- a/langs/ca/timeline.po
+++ b/langs/ca/timeline.po
@@ -11,14 +11,15 @@
#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:36+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Febrer"
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Cinquena Assemblea General durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica."
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Gener"
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "El sistema de construcció està a punt per funcionar per a les primeres ISO alfa."
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
@@ -120,12 +121,12 @@ msgstr "Final d'any"
#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "Amb una increïble resposta, primeres donacions i discussions abunden."
#: "/web/en/timeline/index.php +130"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgstr "El projecte s'estructura, la governança va prenent forma a poc a poc (primera junta, equips)."
#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"