aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/en/1/migrate
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-06-01 10:22:21 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-06-01 10:22:21 +0000
commit4b7ca8785e2ecc571c77b3d29d55a50b72226342 (patch)
treecec0d0660e37a851943e193846abc7520ae13e51 /en/1/migrate
parent24e1f356a622d91f12c727421525980286e6fcf9 (diff)
downloadwww-4b7ca8785e2ecc571c77b3d29d55a50b72226342.tar
www-4b7ca8785e2ecc571c77b3d29d55a50b72226342.tar.gz
www-4b7ca8785e2ecc571c77b3d29d55a50b72226342.tar.bz2
www-4b7ca8785e2ecc571c77b3d29d55a50b72226342.tar.xz
www-4b7ca8785e2ecc571c77b3d29d55a50b72226342.zip
added Taiwanese translation (Franklin)
Diffstat (limited to 'en/1/migrate')
-rw-r--r--en/1/migrate/locales.php45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php
index 53bef390a..50cf6f181 100644
--- a/en/1/migrate/locales.php
+++ b/en/1/migrate/locales.php
@@ -453,5 +453,50 @@ $_t = array(
kui vajate abi või tahate midagi täpsustada.',
'h3_feedback' => 'Soovite saata meile tagasisidet?',
'tweet_it' => 'Saatke lihtsalt <a href="http://twitter.com/mageia_org">säuts @mageia_org</a> peale.'
+ ),
+ 'zh_TW' => array(
+ 'page_title' => '從 Mandriva Linux 升級到 Mageia',
+ 'page_desc' => '如何用簡單幾個步驟將 Mandriva Linux 2010.1/2010.2 升級為 Mageia 1。',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
+ 'page_h1' => '從 Mandriva Linux 升級',
+ 'upgrading_general' => 'Mageia 支援從 Mandriva Linux 2010.1 與 2010.2 直接升級。在過去幾個月中我們盡力調整讓它能順利運作。不過,有些事情總是要提醒一下:',
+ 'upgrading_general_array' => array('升級前請務必備份您的資料;',
+ '若是您在筆記型電腦上進行升級,記得插上電源!因為可能有超過 2000 個套件要升級,總得花點時間;',
+ '在升級期間,不要開啟會佔用很多網路頻寬的應用程式。您需要頻寬來做升級。'),
+ 'upgrading_ways' => '有幾種方法可以從之前的 Mandriva 系統升級到 Mageia:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">使用 Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#mgaonline">mgaonline</a> 或 <a href="#urpmi">urpmi</a> 直接<a href="#inline">從網路上的媒體來源</a>更新',
+ 'h2_dvd' => '使用 Mageia 1 DVD 更新',
+ 'dvd_clean_install' => '您可以用 <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> 做安裝或更新。',
+ 'to_upgrade' => '更新的步驟:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">下載 ISO 檔</a>並燒入 DVD;',
+ '使用 DVD 開機後,在開機選單中選擇「安裝 Mageia 1」;',
+ '選擇「更新」的選項。'),
+ 'recommended' => '可以的話,建議設定網路上的套件庫 &ndash; 安裝程式在更新過程中會詢問您。
+ 因為 DVD 只包含了一部份的套件,網路上的套件庫才有完整的 Mageia 軟體套件。',
+ 'h2_inline' => '直接使用網路上的媒體來源更新',
+ 'inline_1' => '您可以直接使用網路上的媒體來源來做更新。',
+ 'inline_2' => '您可以用 <code>mgaonline</code> 工具,或是在命令列中使用 <code>urpmi</code>。
+ 兩種方法下面都會說到。不過首先,下載並安裝 <code>mgaonline</code> 能協助您做更新:',
+ 'mgaonline_image_title' => '從 Mandriva Linux 2010.1 或 2010.2 更新',
+ 'inline_3' => '注意,您可能會收到一些安全性警告,告訴您套件庫的簽章不正確。這是因為 Mandriva 系統不認得 Mageia 的簽章;您可以忽略這些警告沒有關係。嗯,對,我們知道這很討厭。',
+ 'a_or_b' => '安裝好了嗎?再來,從以下 a) 或 b) 選一種方法吧:',
+ 'h2_a' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新',
+ 'popup_window_1' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新',
+ 'popup_window_2' => '只要跟著精靈的指示即可;它會設定 Mageia 媒體來源並開始更新。',
+ 'as_soon_complete' => '更新完成以後,您應該重新開機,然後... 就好了。',
+ 'h2_b' => 'b) 使用 urpmi(命令列指令)來做線上更新',
+ 'cli_1' => '您可以開啟您常用的終端機程式,並使用 <code>urpmi</code> 來做更新。步驟如下:',
+ 'cli_2' => '移除系統上所有的媒體來源:',
+ 'cli_3' => '新增 Mageia 媒體來源:',
+ 'cli_4' => '直接使用(會根據您的地理位置選擇最好的映射站台):',
+ 'cli_5' => '自己指定映射站台(您可以從<a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">映射站台列表</a>中挑選):',
+ 'h2_thats_it' => '就這樣!',
+ 'h3_question' => '有問題嗎?',
+ 'join_and_ask' => '加入我們在 Freenode 上的 <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ IRC 頻道,或是到我們的<a href="http://forums.mageia.org/">論壇</a>
+ 來尋求協助吧。',
+ 'h3_feedback' => '有意見與回饋嗎?',
+ 'tweet_it' => '可以到 <a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweeter 上發給 @mageia_org</a>。'
)
);