diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-10-21 21:24:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-10-21 21:24:55 +0000 |
commit | 3fd38e3f6abc487065075fe91db3fcf9c03d9e65 (patch) | |
tree | baf522c53936061556aa6d0acda1a2dd4d217db1 /en/1/migrate/locales.php | |
parent | 14e948651eaad64ab8f3ff8a2c5e02cd0f2409b9 (diff) | |
download | www-3fd38e3f6abc487065075fe91db3fcf9c03d9e65.tar www-3fd38e3f6abc487065075fe91db3fcf9c03d9e65.tar.gz www-3fd38e3f6abc487065075fe91db3fcf9c03d9e65.tar.bz2 www-3fd38e3f6abc487065075fe91db3fcf9c03d9e65.tar.xz www-3fd38e3f6abc487065075fe91db3fcf9c03d9e65.zip |
rearranged order of languages in alphabetical order
Diffstat (limited to 'en/1/migrate/locales.php')
-rw-r--r-- | en/1/migrate/locales.php | 778 |
1 files changed, 389 insertions, 389 deletions
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php index dd4d18371..454995b0f 100644 --- a/en/1/migrate/locales.php +++ b/en/1/migrate/locales.php @@ -60,6 +60,64 @@ $_t = array( 'h3_feedback' => 'Want to send some feedback?', 'tweet_it' => 'Just <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet it to @mageia_org</a>.' ), + 'cs' => array( + 'page_title' => 'Přechod z Mandriva Linux k Mageii', + 'page_desc' => 'Jak přejít z Mandriva Linuxu 2010.1/2010.2 k Mageii 1 v několika málo krocích.', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate', + 'page_h1' => 'Přechod z Mandriva Linuxu', + 'upgrading_general' => 'Podporujeme přechod z Mandriva Linuxu 2010.1 a 2010.2 a poslední měsíc jsme jej + ladili, takže by mělo být vše v pořádku. Ale jako vždy:', + 'upgrading_general_array' => array('zazálohujte si svá data dříve, než budete přecházet;', + 'pokud máte notebook, připojte jej do sítě! + Budete aktualizovat více než 2000 balíčků, takže to může zabrat nějaký čas;', + 'nezapínejte zádné aplikace, který si vyžádají hodně silný provoz po síti + – budete potřebovat dostatečnou šířku internetového pásma.'), + 'upgrading_ways' => 'Existuje několik způsobů překodu z předešlých vydání Mandriva Linuxu:', + 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">použití DVD Mageia 1</a>', + 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">použití online změny zdrojů softwaru</a>, + using <a href="#mgaonline">mgaonline</a> nebo <a href="#urpmi">urpmi</a>.', + 'h2_dvd' => 'Upgrage s využitím DVD Mageia 1', + 'dvd_clean_install' => 'Můžete použít <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> pro čistou instalaci, ale stejně + tak dobře můžete provést povýšení z předešlé verze Mandriva Linuxu.', + 'to_upgrade' => 'Povýšení:', + 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Stáhněte ISO soubor</a> a vypalte jej na DVD;', + 'Nabootujte DVD a z nabídky zvolte "Instalovat Mageia 1";', + 'V instalátoru zvolte volbu "Povýšit".'), + 'recommended' => 'Doporučujeme nastavit online zdroje softwaru + – instalátor se vás v průběhu povýšení na toto zeptá. + Důvodem je, že na DVD nejsou úplně všechny balíčky, co jsou v + repozitářích -- prostě se tam nevejdou :).', + 'h2_inline' => 'Upgrade přímo z běžícího Mandriva Linuxu', + 'inline_1' => 'Můžete upgradovat pouze změnou repozitářů přímo z běžícího Mandriva Linuxu.', + 'inline_2' => 'K tomuto můžete použít grafický nástroj <code>mgaonline</code> + nebo čisté <code>urpmi</code>. + Obě metody budou níže popsány, ovšem prvně stáhněte a nainstalujte + balíček <code>mgaonline</code>, který vám bude pomocníkem v celém procesu:', + 'mgaonline_image_title' => 'z Mandriva Linuxu 2010.1 nebo 2010.2', + 'inline_3' => 'Upozorňujeme, že můžete dostat bezpečnostní varování kvůli neplatným podpisům balíčků. + Je to způsobeno tím, že Mandriva Linux nezná podpisy Mageia, + Takže toto varování můžete klidně ignorovat. + Ano, je to hloupé... víme o tom.', + 'a_or_b' => 'Takže nainstalováno? Fajn, vyberte si z bodů a) nebo b):', + 'h2_a' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline', + 'popup_window_1' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline', + 'popup_window_2' => 'Jednoduše pracujte dle pokynů průvodce: nastaví zdroje softwaru a spustí migraci.', + 'as_soon_complete' => 'Jakmile bude přechod kompletní, měli byste restartovat váš systém. A máte nainstalovanou Mageiu.', + 'h2_b' => 'b) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s urpmi v příkazové řádce (CLI)', + 'cli_1' => 'Stejně tak můžete použít nástroj <code>urpmi</code> ve vašem terminále, + pokud v něm pracujete raději. Držte se těchto kroků:', + 'cli_2' => 'Odeberte všechny zdroje softwaru:', + 'cli_3' => 'Přidejte zdroje Mageia:', + 'cli_4' => 'Nebo přímo (toto vybere nejbližší zrcadlo):', + 'cli_5' => 'Nebo si přímo vyberte konkrétní zrcadlo (vyberte si z <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">našeho seznamu zrcadel</a>):', + 'h2_thats_it' => 'A o tom to je!', + 'h3_question' => 'Máte otázku?', + 'join_and_ask' => 'Neváhejte a zeptejte se nás na našem <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">IRC kanálu #mageia</a> + na Freenode nebo <a href="http://forums.mageia.org/">našem fóru</a> + a požádejte o pomoc.', + 'h3_feedback' => 'Chcete se podělit o své pocity?', + 'tweet_it' => '<a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweetněte nám to na @mageia_org</a>.' + ), 'de' => array( 'page_title' => 'Migration von Mandriva Linux zu Mageia', 'page_desc' => 'Die Migration von Mandriva Linux 2010.1/2010.2 zu Mageia 1 in wenigen, sicheren Schritten.', @@ -113,6 +171,64 @@ $_t = array( 'h3_feedback' => 'Möchten Sie uns eine Rückmeldung geben? ', 'tweet_it' => 'Twittern Sie einfach <a href="http://twitter.com/mageia_org">an @mageia_org</a>.' ), + 'el' => array( + 'page_title' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux σε Mageia', + 'page_desc' => 'Πως μπορείτε να μεταβείτε από τη Mandriva Linux 2010.1/2010.2 στη Mageia 1 με λίγα και ασφαλή βήματα.', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση', + 'page_h1' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux', + 'upgrading_general' => 'Η αναβάθμιση από Mandriva Linux 2010.1 και 2010.2 υποστηρίζεται και έχει ρυθμιστεί τους μήνες που πέρασαν, + άρα πρέπει να δουλεύει. Ωστόσο όπως πάντα:', + 'upgrading_general_array' => array('Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας πριν την αναβάθμιση.', + 'Αν αναβαθμίζετε ένα φορητό υπολογιστή, συνδέστε το στο ρεύμα! + Μπορεί να αναβαθμήσετε πάνω από 2000 πακέτα και αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα.', + 'Μη χρησιμοποιείτε εφαρμογές με έντονη χρήση του δικτύου κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης + – πρέπει να αξιοποιήσετε το εύρος της σύνδεσης σας για την αναβάθμιση.'), + 'upgrading_ways' => 'Υπάρχουν διάφοροι τρόποι αναβάθμισης από μία από αυτές τις προηγούμενες κυκλοφορίες της Mandriva:', + 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">κάνοντας χρήση του Mageia 1 DVD</a>', + 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων</a>, + χρησιμοποιώντας <a href="#mgaonline">το mgaonline</a> ή <a href="#urpmi">το urpmi</a>.', + 'h2_dvd' => 'Αναβάθμιση με χρήση του Mageia 1 DVD', + 'dvd_clean_install' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> για να κάνετε μία νέα εγκατάσταση + αλλά και για να αναβαθμίσετε από προηγούμενες κυκλοφορίες.', + 'to_upgrade' => 'Για να αναβαθμίσετε:', + 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Κάντε λήψη του ISO</a> και κάψτε το σε ένα DVD.', + 'Εκκινήστε το DVD και επιλέξτε "Install Mageia 1" από το μενού του εκκινητή.', + 'Επιλέξτε την επιλογή "Αναβάθμιση" στον εγκαταστάτη.'), + 'recommended' => 'Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια, αν είναι δυνατό + – ο εγκαταστάτης θα σας ρωτήσει γι\'αυτό κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης. + Ο λόγος είναι ότι το DVD περιέχει μόνο ένα μέρος + αυτών των γεμάτων με πακέτα διαδικτυακών αποθετηρίων της Mageia.', + 'h2_inline' => 'Αναβάθμιση εκ των έσω', + 'inline_1' => 'Μπορείτε να αναβαθμίσετε κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων, μέσα από την εγκατάσταση της Mandriva.', + 'inline_2' => 'Αυτό μπορεί να γίνει είτε χρησιμοποιώντας το γραφικό εργαλείο <code>mgaonline</code> + είτε το <code>urpmi</code> από τη γραμμή εντολών. + Και οι δύο μέθοδοι περιγράφονται παρακάτω. Αλλά πρώτα, κάντε λήψη και εγκαταστήστε + το πακέτο <code>mgaonline</code> που θα σας βοηθήσει στη διαδικασία:', + 'mgaonline_image_title' => 'για τη Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2', + 'inline_3' => 'Σημειώστε ότι μπορεί να εμφανιστεί μια προειδοποίηση ασφαλείας, εξαιτίας μη έγκυρων υπογραφών πακέτων. + Αυτό οφείλεται στη μη αναγνώριση των υπογραφών της Mageia από το σύστημα της Mandriva. + Μπορείτε να αγνοήσετε αυτά τα μηνύματα χωρίς κίνδυνο. + Είναι βλακεία, το ξέρουμε.', + 'a_or_b' => 'Λοιπόν, εγκαταστάθηκε το πακέτο; Ωραία, ας προχωρήσουμε στην επιλογή του α) ή του β) παρακάτω:', + 'h2_a' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)', + 'popup_window_1' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)', + 'popup_window_2' => 'Απλά ακολουθήστε της οδηγίες του προγράμματος. Θα ρυθμίσει τις πηγές των μέσων της Mageia και θα ξεκινήσει τη μετάβαση.', + 'as_soon_complete' => 'Μόλις τελειώσει η μετάβαση πρέπει να επανεκκινήσετε το σύστημα σας και είσαστε έτοιμοι.', + 'h2_b' => 'β) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του urpmi (γραμμή εντολών)', + 'cli_1' => 'Μπορείτε επίσης να κάνετε αναβάθμιση χρησιμοποιώντας το <code>urpmi</code> από τον αγαπημένο σας προσομοιωτή τερματικού, + αν νιώθετε άνετα με αυτό. Αυτά είναι τα βήματα:', + 'cli_2' => 'Αφαιρέστε όλες τις υπάρχουσες πηγές μέσων από το σύστημά σας:', + 'cli_3' => 'Προσθέστε τις διαδικτυακές πηγές της Mageia:', + 'cli_4' => 'είτε απευθείας (έτσι θα επιλεχθεί ο καλύτερος καθρεφτισμός με βάση την τοποθεσία σας):', + 'cli_5' => 'είτε χρησιμοποιώντας ένα συγκεκριμένο καθρεφτισμό μέσων (μπορείτε να διαλέξετε από <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">τη λίστα των καθρεφτισμών μας</a>):', + 'h2_thats_it' => 'Αυτό είναι!', + 'h3_question' => 'Έχετε καμία ερώτηση;', + 'join_and_ask' => 'Μη διστάσετε να μας βρείτε στο κανάλι μας του IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> + στο Freenode ή να πάτε στο <a href="http://forums.mageia.org/">φόρουμ μας</a> + για να ζητήσετε βοήθεια ή λεπτομέρειες.', + 'h3_feedback' => 'Θέλετε να μας πείτε τις εντυπώσεις σας;', + 'tweet_it' => 'Απλά <a href="http://twitter.com/mageia_org">γράψτε μας στο twitter @mageia_org</a>.' + ), 'es' => array( 'page_title' => 'Migrar desde Mandriva Linux a Mageia', 'page_desc' => 'Cómo migrar desde Mandriva Linux 2010.1/2010.2 a Mageia 1 en pocos y seguros pasos.', @@ -171,6 +287,63 @@ $_t = array( 'h3_feedback' => '¿Quiere enviar comentarios?', 'tweet_it' => 'Sólo <a href="http://twitter.com/mageia_org">twitéelo a @mageia_org</a>.' ), + 'et' => array( + 'page_title' => 'Kolimine Mandriva Linuxist Mageiasse', + 'page_desc' => 'Kuidas kolida Mandriva Linux 2010.1/2010.2 pealt Mageia 1 peale paari turvalise sammuga.', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, uuendamine, migreerimine, kolimine', + 'page_h1' => 'Kolimine Mandriva Linuxi pealt', + 'upgrading_general' => 'Toetatud on uuendamine Mandriva Linux 2010.1 ja 2010.2 pealt, mida on mitme kuu jooksul + lihvitud, nii et see peaks kulgema edukalt. Aga nagu ikka, tasub olla ettevaatlik ja juba eelnevalt:', + 'upgrading_general_array' => array('varundada andmed enne uuendamist;', + 'sülearvutil uuendades lülituda vooluvõrku! + Uuendamist võib oodata üle 2000 tarkvarapaketi, mis võtab omajagu aega;', + 'mitte käivitada uuendamise ajal võrku oluliselt koormavaid rakendusi + – uuendamiseks oleks mõistlik kasutada ära kogu oma sidekanali läbilaskevõime.'), + 'upgrading_ways' => 'Mõnelt varasemalt Mandriva väljalaskelt saab Mageia peale uuendada mitmel moel:', + 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Mageia 1 DVD abil</a>', + 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">vahetult võrguandmeallikaid kasutades</a>, + <a href="#mgaonline">mgaonline</a>\'i või <a href="#urpmi">urpmi</a> vahendusel.', + 'h2_dvd' => 'Uuendamine Mageia 1 DVD abil', + 'dvd_clean_install' => '<a href="/downloads/">Mageia 1 DVD-d</a> võib kasutada puhta paigalduse + sooritamiseks, aga ka varasemalt väljalaskelt uuendamiseks.', + 'to_upgrade' => 'Uuendamiseks:', + 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Laadige alla ISO</a> ja kirjutage see DVD-le;', + 'Laadige arvuti DVD pealt ja valige alglaaduri menüüs "Mageia 1 paigaldamine";', + 'Valige paigaldusprogrammis "Uuendamine".'), + 'recommended' => 'Soovitatav on võimaluse korral kindlaks määrata tarkvara võrguhoidlad + – paigaldusprogramm pakub uuendamise ajal sellise võimaluse välja. + Nimelt mahub ka DVD peale vaid osa kogu tarkvarast, mida sisaldavad + Mageia tarkvarahoidlad.', + 'h2_inline' => 'Uuendamine võrgust', + 'inline_1' => 'Uuendada võib ka otse võrguandmeallikatest, seda lausa Mandriva töötamise ajal.', + 'inline_2' => 'Seda saab teha graafilise tööriistaga <code>mgaonline</code> või + käsureatööriistaga <code>urpmi</code>. + Mõlemat meetodit on kirjeldatud allpool. Esmalt aga laadige alla ja paigaldage + <code>mgaonline</code>\'i pakett, mis aitab teil uuendamist läbi viia:', + 'mgaonline_image_title' => 'Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2 jaoks', + 'inline_3' => 'Pange tähele, et võite näha paketi vigasest allkirjast kõnelevat turbehoiatust. + Mandriva süsteem ei tunnista nimelt Mageia signatuure, aga sellist hoiatust + võib julgelt eirata. Pole parata, selline on elu.', + 'a_or_b' => 'Niisiis, pakett on paigaldatud? Nüüd on aeg valida allpool kirjeldatud võimalus a või b:', + 'h2_a' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)', + 'popup_window_1' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)', + 'popup_window_2' => 'Järgige lihtsalt nõustaja juhiseid: see seadistab Mageia andmeallikad ja alustab kolimist.', + 'as_soon_complete' => 'Kui kolimine on lõpetatud, tuleb süsteem taaskäivitada ning saategi oma vastse Mageia kasutusele võtta.', + 'h2_b' => 'b) Uuendamine võrgust urpmi vahendusel (käsureal)', + 'cli_1' => 'Uuendada võib ka <code>urpmi</code> vahendusel oma lemmikterminaliemulaatoris, + kui see peaks teile rohkem meeldima. Sammud on järgmised:', + 'cli_2' => 'Eemaldage oma süsteemist kõik senised tarkvara andmeallikad:', + 'cli_3' => 'Lisage Mageia võrguandmeallikad:', + 'cli_4' => 'kas otse (sel juhul valitakse teie asukoha järgi kõige paremini sobiv peegel):', + 'cli_5' => 'või kasutades konkreetset peegelsaiti (selle võib leida <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">meie peeglite loendist</a>):', + 'h2_thats_it' => 'Ja ongi kõik!', + 'h3_question' => 'Kas tekkis küsimusi?', + 'join_and_ask' => 'Ärge kõhelge liitumast meie IRC-kanaliga <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> + Freenode võrgus või läbi astumast <a href="http://forums.mageia.org/">meie foorumilt</a>, + kui vajate abi või tahate midagi täpsustada.', + 'h3_feedback' => 'Soovite saata meile tagasisidet?', + 'tweet_it' => 'Saatke lihtsalt <a href="http://twitter.com/mageia_org">säuts @mageia_org</a> peale.' + ), 'fr' => array( 'page_title' => 'Migrer de Mandriva Linux à Mageia', 'page_desc' => 'Quelques étapes pour migrer de façon sûre de Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2 à Mageia 1.', @@ -283,340 +456,6 @@ $_t = array( 'h3_feedback' => 'Vuoi inviare qualche commento?', 'tweet_it' => '<a href="http://twitter.com/mageia_org">tweettalo semplicemente a @mageia_org</a>.' ), - 'uk' => array( - 'page_title' => 'Перехід з Mandriva Linux на Mageia', - 'page_desc' => 'Як перейти з Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 у декілька безпечних кроків.', - 'page_kw' => 'mageia, mandriva, оновлення, перехід', - 'page_h1' => 'Перехід з Mandriva Linux', - 'upgrading_general' => 'Передбачено підтримку оновлення з Mandriva Linux 2010.1 та 2010.2. Описані способи перевірено і визнано надійними, - отже проблем не повинно виникнути. Але вам, як завжди, варто виконати такі дії:', - 'upgrading_general_array' => array('створити резервну копію ваших даних до оновлення;', - 'якщо оновлюється система на портативному комп’ютері, з’єднайте його з джерелом живлення! - Можливо, доведеться оновити понад 2000 пакунків, отже оновлення може бути тривалою справою;', - 'під час оновлення не запускайте жодних програм, які активно обмінюються даними у мережі - – для оновлення вам потрібен буде весь канал обміну даними.'), - 'upgrading_ways' => 'Передбачено декілька способів оновлення з одного з попередніх випусків Mandriva:', - 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">за допомогою DVD Mageia 1</a>', - 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">безпосереднє оновлення з інтернет-сховища даних</a>, - за допомогою <a href="#mgaonline">mgaonline</a> або <a href="#urpmi">urpmi</a>.', - 'h2_dvd' => 'Оновлення за допомогою DVD Mageia 1', - 'dvd_clean_install' => 'Ви можете скористатися <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> для встановлення системи - «з нуля», а також для оновлення раніше встановленої системи Mandriva Linux.', - 'to_upgrade' => 'Щоб оновити систему, виконайте такі дії:', - 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Звантажте образ ISO</a> і запишіть образ (не файл образу) на DVD;', - 'Завантажте систему з DVD і виберіть у меню завантажувача пункт «Встановити Mageia 1»;', - 'Скористайтеся варіантом «Оновити» ("Upgrade").'), - 'recommended' => 'Рекомендуємо вам налаштувати роботу з інтернет-сховищами пакунків, якщо це можливо, - – програма для встановлення попросить вас виконати це налаштування під час оновлення. - Причиною цього є те, що на DVD зберігається лише частина пакунків з - повноцінного інтернет-сховища пакунків Mageia.', - 'h2_inline' => 'Оновлення з інтернету', - 'inline_1' => 'Ви можете оновити систему безпосередньо з інтернет-сховища пакунків, скориставшись вже встановленою Mandriva.', - 'inline_2' => 'Виконати цю дію можна за допомогою графічного інструмента <code>mgaonline</code> - або інструмента командного рядка <code>urpmi</code>. - Обидва ці способи описано нижче. Спочатку вам слід отримати і встановити - пакунок <code>mgaonline</code>, який допоможе вам у оновленні:', - 'mgaonline_image_title' => 'для Mandriva Linux 2010.1 або 2010.2', - 'inline_3' => 'Зауважте, що може бути показано попередження щодо загрози безпеці через невідповідність підписів. - Причиною є те, що системи Mandriva не розпізнають підписи Mageia; - отже ви можете знехтувати цими попередженнями. - Так, це не дуже красиво, ми про це знаємо.', - 'a_or_b' => 'Отже, пакунок встановлено? Добре, рухаємося далі. Виберіть один варіант «а» або «б»:', - 'h2_a' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)', - 'popup_window_1' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)', - 'popup_window_2' => 'Виконайте настанови майстра. Майстер налаштує джерела пакунків Mageia і розпочне процедуру оновлення.', - 'as_soon_complete' => 'Щойно перехід буде завершено, вам варто перезапустити систему. Ось і все.', - 'h2_b' => 'б) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою urpmi (командний рядок)', - 'cli_1' => 'Оновити систему можна також за допомогою <code>urpmi</code> з вашого улюбленого емулятора термінала, - якщо ви надаєте перевагу користуванню таким способом. Ось що треба зробити:', - 'cli_2' => 'Вилучіть всі створені записи джерел пакунків у вашій системі:', - 'cli_3' => 'Додайте записи інтернет-джерел пакунків Mageia:', - 'cli_4' => 'або безпосередньо (дзеркало буде вибрано автоматично так, щоб його було розташовано якнайближче до вас):', - 'cli_5' => 'або за допомогою вказаного вами дзеркала (визначитися з вибором можна <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">тут</a>):', - 'h2_thats_it' => 'Ось і все!', - 'h3_question' => 'Маєте питання?', - 'join_and_ask' => 'Приєднуйтеся до нашого каналу IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> - на сервері Freenode або завітайте на <a href="http://forums.mageia.org/">наш форум</a>, - щоб задати ваші питання або уточнити незрозумілі моменти.', - 'h3_feedback' => 'Маєте якісь відгуки?', - 'tweet_it' => 'Просто додайте їх до <a href="http://twitter.com/mageia_org">твіту @mageia_org</a>.' - ), - 'nl' => array( - 'page_title' => 'Migratie van Mandriva Linux naar Mageia', - 'page_desc' => 'Hoe te migreren van Mandriva Linux 2010.1/2010.2 naar Mageia 1 in een paar veilige stappen.', - 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migratie', - 'page_h1' => 'Migreren van Mandriva Linux', - 'upgrading_general' => 'Een upgrade vanuit Mandriva Linux 2010.1 en 2010.2 wordt ondersteund en is over de afgelopen maanden uitvoerig getweaked en getest - en zou dus moeten werken. Maar zoals altijd:', - 'upgrading_general_array' => array('Maak een kopie van uw data voordat u de upgrade start;', - 'als u op een laptop werkt, sluit deze dan op het lichtnet aan! - Het kan zijn dat er meer dan 2000 pakketten voor een upgrade in aanmerking komen en dit kan enige tijd in beslag nemen;', - 'start geet netwerkbelastende applicaties tijdens de upgrade - – u heeft deze bandbreedte nodig voor de upgrade.'), - 'upgrading_ways' => 'Er zijn meerdere manieren om te upgraden van een van de vorige Mandriva releases:', - 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Gebruikmakende van de Mageia 1 DVD</a>', - 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">direkt gebruikmakende van de online mediabronnen</a>, - met behulp van <a href="#mgaonline">mgaonline</a> of <a href="#urpmi">urpmi</a>.', - 'h2_dvd' => 'Upgrade gebruikmakende van de Mageia 1 DVD', - 'dvd_clean_install' => 'U kunt de <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> gebruiken om zowel een schone installatie te doen - maar ook om eerdere releases te upgraden.', - 'to_upgrade' => 'Om te upgraden:', - 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Download het ISO-bestand</a> en brand deze op een DVD;', - 'Start uw computer vanaf de DVD en selecteer "Install Mageia 1" vanuit het opstartmenu;', - 'Selecteer de "Upgrade"-optie in het installatieprogramma.'), - 'recommended' => 'Het wordt aangeraden om de online bronnen indien mogelijk te configureren - – het installatieprogramma zal u hierom vragen tijdens de upgrade. - De reden hiervoor is dat de DVD maar een subset bevat van de pakketten - die beschikbaar zijn op de volledige online Mageia bronnen.', - 'h2_inline' => 'Upgraden vanuit Mandriva', - 'inline_1' => 'U kunt gebruikmakende van de online beschikbare mediabronnen direkt vanuit uw Mandriva-installatie upgraden.', - 'inline_2' => 'Dit kan door middel van het grafische <code>mgaonline</code> progamma - of op de commandoregel met het programma <code>urpmi</code>. - Beide methoden worden hieronder beschreven. Maar, ten eerste dient u - dit <code>mgaonline</code> pakket te downloaden en te installeren welke u verder door dit proces zal helpen:', - 'mgaonline_image_title' => 'Voor Mandriva Linux 2010.1 of 2010.2', - 'inline_3' => 'U kunt een veiligheidswaarschuwing krijgen ten gevolg van een ongeldigde pakketondertekening. - Dit komt doordat een Mandriva-systeem de ondertekeningen van Mageia niet herkent; - U kunt deze waarschuwing met een gerust hart negeren. - We begrijpen dat dit niet zo elegant is, maar wij kunnen hier helaas niets aan veranderen.', - 'a_or_b' => 'Het pakket is met succes geïnstalleerd? Mooi zo, laten we doorgaan en kiest u hier beneden a) of b):', - 'h2_a' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)', - 'popup_window_1' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)', - 'popup_window_2' => 'Volg de instructies van de wizard; deze zal de Mageia mediabronnen instellen en de migratie starten.', - 'as_soon_complete' => 'Zodra de migratie compleet it dient u uw systeem opnieuw op te starten; Tadaa!', - 'h2_b' => 'b) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van urpmi (CLI)', - 'cli_1' => 'Wanneer u dit op prijs stelt, kunt ook upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van <code>urpmi</code> vanuit uw favoriete terminal emulator. - Dit zijn de benodigde stappen:', - 'cli_2' => 'Verwijder alle bestaande mediabronnen van uw systeem:', - 'cli_3' => 'Voeg de Mageia online mediabronnen toe:', - 'cli_4' => 'of direkt (dit zal de beste spiegelserver voor u selecteren op basis van uw lokatie):', - 'cli_5' => 'of gebruikmakende van een specifieke spiegelserver (u kunt er een kiezen van de lijst beschikbaar op <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">de lijst met spiegelservers</a>):', - 'h2_thats_it' => 'En dat is het dan!', - 'h3_question' => 'Heeft u nog vragen?', - 'join_and_ask' => 'Schroom niet om een bezoek te brengen aan ons <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> - IRC-kanaal op Freenode of op <a href="http://forums.mageia.org/">ons forum</a> - voor hulp of verdere informatie.', - 'h3_feedback' => 'Wilt u ons feedback geven?', - 'tweet_it' => 'Stuur gerust een <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet naar @mageia_org</a>.' - ), - 'et' => array( - 'page_title' => 'Kolimine Mandriva Linuxist Mageiasse', - 'page_desc' => 'Kuidas kolida Mandriva Linux 2010.1/2010.2 pealt Mageia 1 peale paari turvalise sammuga.', - 'page_kw' => 'mageia, mandriva, uuendamine, migreerimine, kolimine', - 'page_h1' => 'Kolimine Mandriva Linuxi pealt', - 'upgrading_general' => 'Toetatud on uuendamine Mandriva Linux 2010.1 ja 2010.2 pealt, mida on mitme kuu jooksul - lihvitud, nii et see peaks kulgema edukalt. Aga nagu ikka, tasub olla ettevaatlik ja juba eelnevalt:', - 'upgrading_general_array' => array('varundada andmed enne uuendamist;', - 'sülearvutil uuendades lülituda vooluvõrku! - Uuendamist võib oodata üle 2000 tarkvarapaketi, mis võtab omajagu aega;', - 'mitte käivitada uuendamise ajal võrku oluliselt koormavaid rakendusi - – uuendamiseks oleks mõistlik kasutada ära kogu oma sidekanali läbilaskevõime.'), - 'upgrading_ways' => 'Mõnelt varasemalt Mandriva väljalaskelt saab Mageia peale uuendada mitmel moel:', - 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Mageia 1 DVD abil</a>', - 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">vahetult võrguandmeallikaid kasutades</a>, - <a href="#mgaonline">mgaonline</a>\'i või <a href="#urpmi">urpmi</a> vahendusel.', - 'h2_dvd' => 'Uuendamine Mageia 1 DVD abil', - 'dvd_clean_install' => '<a href="/downloads/">Mageia 1 DVD-d</a> võib kasutada puhta paigalduse - sooritamiseks, aga ka varasemalt väljalaskelt uuendamiseks.', - 'to_upgrade' => 'Uuendamiseks:', - 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Laadige alla ISO</a> ja kirjutage see DVD-le;', - 'Laadige arvuti DVD pealt ja valige alglaaduri menüüs "Mageia 1 paigaldamine";', - 'Valige paigaldusprogrammis "Uuendamine".'), - 'recommended' => 'Soovitatav on võimaluse korral kindlaks määrata tarkvara võrguhoidlad - – paigaldusprogramm pakub uuendamise ajal sellise võimaluse välja. - Nimelt mahub ka DVD peale vaid osa kogu tarkvarast, mida sisaldavad - Mageia tarkvarahoidlad.', - 'h2_inline' => 'Uuendamine võrgust', - 'inline_1' => 'Uuendada võib ka otse võrguandmeallikatest, seda lausa Mandriva töötamise ajal.', - 'inline_2' => 'Seda saab teha graafilise tööriistaga <code>mgaonline</code> või - käsureatööriistaga <code>urpmi</code>. - Mõlemat meetodit on kirjeldatud allpool. Esmalt aga laadige alla ja paigaldage - <code>mgaonline</code>\'i pakett, mis aitab teil uuendamist läbi viia:', - 'mgaonline_image_title' => 'Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2 jaoks', - 'inline_3' => 'Pange tähele, et võite näha paketi vigasest allkirjast kõnelevat turbehoiatust. - Mandriva süsteem ei tunnista nimelt Mageia signatuure, aga sellist hoiatust - võib julgelt eirata. Pole parata, selline on elu.', - 'a_or_b' => 'Niisiis, pakett on paigaldatud? Nüüd on aeg valida allpool kirjeldatud võimalus a või b:', - 'h2_a' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)', - 'popup_window_1' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)', - 'popup_window_2' => 'Järgige lihtsalt nõustaja juhiseid: see seadistab Mageia andmeallikad ja alustab kolimist.', - 'as_soon_complete' => 'Kui kolimine on lõpetatud, tuleb süsteem taaskäivitada ning saategi oma vastse Mageia kasutusele võtta.', - 'h2_b' => 'b) Uuendamine võrgust urpmi vahendusel (käsureal)', - 'cli_1' => 'Uuendada võib ka <code>urpmi</code> vahendusel oma lemmikterminaliemulaatoris, - kui see peaks teile rohkem meeldima. Sammud on järgmised:', - 'cli_2' => 'Eemaldage oma süsteemist kõik senised tarkvara andmeallikad:', - 'cli_3' => 'Lisage Mageia võrguandmeallikad:', - 'cli_4' => 'kas otse (sel juhul valitakse teie asukoha järgi kõige paremini sobiv peegel):', - 'cli_5' => 'või kasutades konkreetset peegelsaiti (selle võib leida <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">meie peeglite loendist</a>):', - 'h2_thats_it' => 'Ja ongi kõik!', - 'h3_question' => 'Kas tekkis küsimusi?', - 'join_and_ask' => 'Ärge kõhelge liitumast meie IRC-kanaliga <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> - Freenode võrgus või läbi astumast <a href="http://forums.mageia.org/">meie foorumilt</a>, - kui vajate abi või tahate midagi täpsustada.', - 'h3_feedback' => 'Soovite saata meile tagasisidet?', - 'tweet_it' => 'Saatke lihtsalt <a href="http://twitter.com/mageia_org">säuts @mageia_org</a> peale.' - ), - 'zh-tw' => array( - 'page_title' => '從 Mandriva Linux 升級到 Mageia', - 'page_desc' => '如何用簡單幾個步驟將 Mandriva Linux 2010.1/2010.2 升級為 Mageia 1。', - 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate', - 'page_h1' => '從 Mandriva Linux 升級', - 'upgrading_general' => 'Mageia 支援從 Mandriva Linux 2010.1 與 2010.2 直接升級。在過去幾個月中我們盡力調整讓它能順利運作。不過,有些事情總是要提醒一下:', - 'upgrading_general_array' => array('升級前請務必備份您的資料;', - '若是您在筆記型電腦上進行升級,記得插上電源!因為可能有超過 2000 個套件要升級,總得花點時間;', - '在升級期間,不要開啟會佔用很多網路頻寬的應用程式。您需要頻寬來做升級。'), - 'upgrading_ways' => '有幾種方法可以從之前的 Mandriva 系統升級到 Mageia:', - 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">使用 Mageia 1 DVD</a>', - 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#mgaonline">mgaonline</a> 或 <a href="#urpmi">urpmi</a> 直接<a href="#inline">從網路上的媒體來源</a>更新', - 'h2_dvd' => '使用 Mageia 1 DVD 更新', - 'dvd_clean_install' => '您可以用 <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> 做安裝或更新。', - 'to_upgrade' => '更新的步驟:', - 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">下載 ISO 檔</a>並燒入 DVD;', - '使用 DVD 開機後,在開機選單中選擇「安裝 Mageia 1」;', - '選擇「更新」的選項。'), - 'recommended' => '可以的話,建議設定網路上的套件庫 – 安裝程式在更新過程中會詢問您。 - 因為 DVD 只包含了一部份的套件,網路上的套件庫才有完整的 Mageia 軟體套件。', - 'h2_inline' => '直接使用網路上的媒體來源更新', - 'inline_1' => '您可以直接使用網路上的媒體來源來做更新。', - 'inline_2' => '您可以用 <code>mgaonline</code> 工具,或是在命令列中使用 <code>urpmi</code>。 - 兩種方法下面都會說到。不過首先,下載並安裝 <code>mgaonline</code> 能協助您做更新:', - 'mgaonline_image_title' => '從 Mandriva Linux 2010.1 或 2010.2 更新', - 'inline_3' => '注意,您可能會收到一些安全性警告,告訴您套件庫的簽章不正確。這是因為 Mandriva 系統不認得 Mageia 的簽章;您可以忽略這些警告沒有關係。嗯,對,我們知道這很討厭。', - 'a_or_b' => '安裝好了嗎?再來,從以下 a) 或 b) 選一種方法吧:', - 'h2_a' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新', - 'popup_window_1' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新', - 'popup_window_2' => '只要跟著精靈的指示即可;它會設定 Mageia 媒體來源並開始更新。', - 'as_soon_complete' => '更新完成以後,您應該重新開機,然後... 就好了。', - 'h2_b' => 'b) 使用 urpmi(命令列指令)來做線上更新', - 'cli_1' => '您可以開啟您常用的終端機程式,並使用 <code>urpmi</code> 來做更新。步驟如下:', - 'cli_2' => '移除系統上所有的媒體來源:', - 'cli_3' => '新增 Mageia 媒體來源:', - 'cli_4' => '直接使用(會根據您的地理位置選擇最好的映射站台):', - 'cli_5' => '自己指定映射站台(您可以從<a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">映射站台列表</a>中挑選):', - 'h2_thats_it' => '就這樣!', - 'h3_question' => '有問題嗎?', - 'join_and_ask' => '加入我們在 Freenode 上的 <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> - IRC 頻道,或是到我們的<a href="http://forums.mageia.org/">論壇</a> - 來尋求協助吧。', - 'h3_feedback' => '有意見與回饋嗎?', - 'tweet_it' => '可以到 <a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweeter 上發給 @mageia_org</a>。' - ), - 'cs' => array( - 'page_title' => 'Přechod z Mandriva Linux k Mageii', - 'page_desc' => 'Jak přejít z Mandriva Linuxu 2010.1/2010.2 k Mageii 1 v několika málo krocích.', - 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate', - 'page_h1' => 'Přechod z Mandriva Linuxu', - 'upgrading_general' => 'Podporujeme přechod z Mandriva Linuxu 2010.1 a 2010.2 a poslední měsíc jsme jej - ladili, takže by mělo být vše v pořádku. Ale jako vždy:', - 'upgrading_general_array' => array('zazálohujte si svá data dříve, než budete přecházet;', - 'pokud máte notebook, připojte jej do sítě! - Budete aktualizovat více než 2000 balíčků, takže to může zabrat nějaký čas;', - 'nezapínejte zádné aplikace, který si vyžádají hodně silný provoz po síti - – budete potřebovat dostatečnou šířku internetového pásma.'), - 'upgrading_ways' => 'Existuje několik způsobů překodu z předešlých vydání Mandriva Linuxu:', - 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">použití DVD Mageia 1</a>', - 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">použití online změny zdrojů softwaru</a>, - using <a href="#mgaonline">mgaonline</a> nebo <a href="#urpmi">urpmi</a>.', - 'h2_dvd' => 'Upgrage s využitím DVD Mageia 1', - 'dvd_clean_install' => 'Můžete použít <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> pro čistou instalaci, ale stejně - tak dobře můžete provést povýšení z předešlé verze Mandriva Linuxu.', - 'to_upgrade' => 'Povýšení:', - 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Stáhněte ISO soubor</a> a vypalte jej na DVD;', - 'Nabootujte DVD a z nabídky zvolte "Instalovat Mageia 1";', - 'V instalátoru zvolte volbu "Povýšit".'), - 'recommended' => 'Doporučujeme nastavit online zdroje softwaru - – instalátor se vás v průběhu povýšení na toto zeptá. - Důvodem je, že na DVD nejsou úplně všechny balíčky, co jsou v - repozitářích -- prostě se tam nevejdou :).', - 'h2_inline' => 'Upgrade přímo z běžícího Mandriva Linuxu', - 'inline_1' => 'Můžete upgradovat pouze změnou repozitářů přímo z běžícího Mandriva Linuxu.', - 'inline_2' => 'K tomuto můžete použít grafický nástroj <code>mgaonline</code> - nebo čisté <code>urpmi</code>. - Obě metody budou níže popsány, ovšem prvně stáhněte a nainstalujte - balíček <code>mgaonline</code>, který vám bude pomocníkem v celém procesu:', - 'mgaonline_image_title' => 'z Mandriva Linuxu 2010.1 nebo 2010.2', - 'inline_3' => 'Upozorňujeme, že můžete dostat bezpečnostní varování kvůli neplatným podpisům balíčků. - Je to způsobeno tím, že Mandriva Linux nezná podpisy Mageia, - Takže toto varování můžete klidně ignorovat. - Ano, je to hloupé... víme o tom.', - 'a_or_b' => 'Takže nainstalováno? Fajn, vyberte si z bodů a) nebo b):', - 'h2_a' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline', - 'popup_window_1' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline', - 'popup_window_2' => 'Jednoduše pracujte dle pokynů průvodce: nastaví zdroje softwaru a spustí migraci.', - 'as_soon_complete' => 'Jakmile bude přechod kompletní, měli byste restartovat váš systém. A máte nainstalovanou Mageiu.', - 'h2_b' => 'b) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s urpmi v příkazové řádce (CLI)', - 'cli_1' => 'Stejně tak můžete použít nástroj <code>urpmi</code> ve vašem terminále, - pokud v něm pracujete raději. Držte se těchto kroků:', - 'cli_2' => 'Odeberte všechny zdroje softwaru:', - 'cli_3' => 'Přidejte zdroje Mageia:', - 'cli_4' => 'Nebo přímo (toto vybere nejbližší zrcadlo):', - 'cli_5' => 'Nebo si přímo vyberte konkrétní zrcadlo (vyberte si z <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">našeho seznamu zrcadel</a>):', - 'h2_thats_it' => 'A o tom to je!', - 'h3_question' => 'Máte otázku?', - 'join_and_ask' => 'Neváhejte a zeptejte se nás na našem <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">IRC kanálu #mageia</a> - na Freenode nebo <a href="http://forums.mageia.org/">našem fóru</a> - a požádejte o pomoc.', - 'h3_feedback' => 'Chcete se podělit o své pocity?', - 'tweet_it' => '<a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweetněte nám to na @mageia_org</a>.' - ), - 'el' => array( - 'page_title' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux σε Mageia', - 'page_desc' => 'Πως μπορείτε να μεταβείτε από τη Mandriva Linux 2010.1/2010.2 στη Mageia 1 με λίγα και ασφαλή βήματα.', - 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση', - 'page_h1' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux', - 'upgrading_general' => 'Η αναβάθμιση από Mandriva Linux 2010.1 και 2010.2 υποστηρίζεται και έχει ρυθμιστεί τους μήνες που πέρασαν, - άρα πρέπει να δουλεύει. Ωστόσο όπως πάντα:', - 'upgrading_general_array' => array('Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας πριν την αναβάθμιση.', - 'Αν αναβαθμίζετε ένα φορητό υπολογιστή, συνδέστε το στο ρεύμα! - Μπορεί να αναβαθμήσετε πάνω από 2000 πακέτα και αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα.', - 'Μη χρησιμοποιείτε εφαρμογές με έντονη χρήση του δικτύου κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης - – πρέπει να αξιοποιήσετε το εύρος της σύνδεσης σας για την αναβάθμιση.'), - 'upgrading_ways' => 'Υπάρχουν διάφοροι τρόποι αναβάθμισης από μία από αυτές τις προηγούμενες κυκλοφορίες της Mandriva:', - 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">κάνοντας χρήση του Mageia 1 DVD</a>', - 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων</a>, - χρησιμοποιώντας <a href="#mgaonline">το mgaonline</a> ή <a href="#urpmi">το urpmi</a>.', - 'h2_dvd' => 'Αναβάθμιση με χρήση του Mageia 1 DVD', - 'dvd_clean_install' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> για να κάνετε μία νέα εγκατάσταση - αλλά και για να αναβαθμίσετε από προηγούμενες κυκλοφορίες.', - 'to_upgrade' => 'Για να αναβαθμίσετε:', - 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Κάντε λήψη του ISO</a> και κάψτε το σε ένα DVD.', - 'Εκκινήστε το DVD και επιλέξτε "Install Mageia 1" από το μενού του εκκινητή.', - 'Επιλέξτε την επιλογή "Αναβάθμιση" στον εγκαταστάτη.'), - 'recommended' => 'Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια, αν είναι δυνατό - – ο εγκαταστάτης θα σας ρωτήσει γι\'αυτό κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης. - Ο λόγος είναι ότι το DVD περιέχει μόνο ένα μέρος - αυτών των γεμάτων με πακέτα διαδικτυακών αποθετηρίων της Mageia.', - 'h2_inline' => 'Αναβάθμιση εκ των έσω', - 'inline_1' => 'Μπορείτε να αναβαθμίσετε κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων, μέσα από την εγκατάσταση της Mandriva.', - 'inline_2' => 'Αυτό μπορεί να γίνει είτε χρησιμοποιώντας το γραφικό εργαλείο <code>mgaonline</code> - είτε το <code>urpmi</code> από τη γραμμή εντολών. - Και οι δύο μέθοδοι περιγράφονται παρακάτω. Αλλά πρώτα, κάντε λήψη και εγκαταστήστε - το πακέτο <code>mgaonline</code> που θα σας βοηθήσει στη διαδικασία:', - 'mgaonline_image_title' => 'για τη Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2', - 'inline_3' => 'Σημειώστε ότι μπορεί να εμφανιστεί μια προειδοποίηση ασφαλείας, εξαιτίας μη έγκυρων υπογραφών πακέτων. - Αυτό οφείλεται στη μη αναγνώριση των υπογραφών της Mageia από το σύστημα της Mandriva. - Μπορείτε να αγνοήσετε αυτά τα μηνύματα χωρίς κίνδυνο. - Είναι βλακεία, το ξέρουμε.', - 'a_or_b' => 'Λοιπόν, εγκαταστάθηκε το πακέτο; Ωραία, ας προχωρήσουμε στην επιλογή του α) ή του β) παρακάτω:', - 'h2_a' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)', - 'popup_window_1' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)', - 'popup_window_2' => 'Απλά ακολουθήστε της οδηγίες του προγράμματος. Θα ρυθμίσει τις πηγές των μέσων της Mageia και θα ξεκινήσει τη μετάβαση.', - 'as_soon_complete' => 'Μόλις τελειώσει η μετάβαση πρέπει να επανεκκινήσετε το σύστημα σας και είσαστε έτοιμοι.', - 'h2_b' => 'β) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του urpmi (γραμμή εντολών)', - 'cli_1' => 'Μπορείτε επίσης να κάνετε αναβάθμιση χρησιμοποιώντας το <code>urpmi</code> από τον αγαπημένο σας προσομοιωτή τερματικού, - αν νιώθετε άνετα με αυτό. Αυτά είναι τα βήματα:', - 'cli_2' => 'Αφαιρέστε όλες τις υπάρχουσες πηγές μέσων από το σύστημά σας:', - 'cli_3' => 'Προσθέστε τις διαδικτυακές πηγές της Mageia:', - 'cli_4' => 'είτε απευθείας (έτσι θα επιλεχθεί ο καλύτερος καθρεφτισμός με βάση την τοποθεσία σας):', - 'cli_5' => 'είτε χρησιμοποιώντας ένα συγκεκριμένο καθρεφτισμό μέσων (μπορείτε να διαλέξετε από <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">τη λίστα των καθρεφτισμών μας</a>):', - 'h2_thats_it' => 'Αυτό είναι!', - 'h3_question' => 'Έχετε καμία ερώτηση;', - 'join_and_ask' => 'Μη διστάσετε να μας βρείτε στο κανάλι μας του IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> - στο Freenode ή να πάτε στο <a href="http://forums.mageia.org/">φόρουμ μας</a> - για να ζητήσετε βοήθεια ή λεπτομέρειες.', - 'h3_feedback' => 'Θέλετε να μας πείτε τις εντυπώσεις σας;', - 'tweet_it' => 'Απλά <a href="http://twitter.com/mageia_org">γράψτε μας στο twitter @mageia_org</a>.' - ), 'nb' => array( 'page_title' => 'Migrasjon fra Mandriva Linux til Mageia', 'page_desc' => 'Hvordan man migrerer fra Mandriva Linux 2010.1/2010.2 til Mageia 1 i noen korte, og sikre steg.', @@ -676,61 +515,63 @@ $_t = array( 'h3_feedback' => 'Vil du gi tilbakemeldinger?', 'tweet_it' => 'Bare <a href="http://twitter.com/mageia_org">kvitre det til @mageia_org</a>.' ), - 'ro' => array( - 'page_title' => 'Migrați de la Mandriva Linux la Mageia', - 'page_desc' => 'Cîțiva pași siguri pentru a migra de la Mandriva Linux 2010.1/2010.2 la Mageia 1.', - 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizare majoră, migrare', - 'page_h1' => 'Migrați de la Mandriva Linux', - 'upgrading_general' => 'Actualizarea majoră de la Mandriva Linux 2010.1 și 2010.2 este prevăzută. Acest lucru a fost pus la punct în aceste ultime luni de lucru și ar trebui să funcționeze. Dar, ca întotdeauna:', - 'upgrading_general_array' => array('Salvgardați-vă datele înaintea actualizării majore;', - 'Dacă folosiți un calculator portabil, conectați-l la priză! - Veți actualiza peste 2.000 de pachete și acest lucru poate dura ceva timp;', - 'Nu porniți nici o aplicație care utilizează rețeaua intensiv în timpul migrării - – este bine să rezervați lățimea de bandă pentru actualizare.'), - 'upgrading_ways' => 'Există mai multe modalități pentru a migrare de la una din aceste versiuni Mandriva:', - 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utilizînd DVD-ul Mageia 1</a>', - 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utilizînd ca sursă mediile online în mod direct</a>, - folosind <a href="#mgaonline">mgaonline</a> sau <a href="#urpmi">urpmi</a>.', - 'h2_dvd' => 'Actualizare majoră utilizînd DVD-ul Mageia 1', - 'dvd_clean_install' => 'Puteți utiliza <a href="/downloads/">DVD-ul Mageia 1</a> pentru a începe o instalare curată - dar și să vă actualizați sistemul de la una din distribuțiile precedente.', - 'to_upgrade' => 'Pentru actualizare:', - 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Descărcați fișierul ISO</a> și ardeți-l pe un DVD;', - 'Demarați de pe DVD și selectați „Instalare Mageia 1” din meniul încărcătorului de sistem;', - 'Selectați opțiunea „Actualizare majoră” din instalator.'), - 'recommended' => 'Este recomandat să configurați depozitele online, dacă este posibil - – instalatorul vă va întreba despre aceasta în timpul actualizării. - Motivul este că DVD-ul include doar o parte din depozitele complete Mageia care se află online.', - 'h2_inline' => 'Actualizare majoră online', - 'inline_1' => 'Puteți actualiza utilizînd ca sursă depozitele online în mod direct, direct din sistemul Mandriva deja instalat.', - 'inline_2' => 'Acest lucru se poate realiza fie utilizînd unealta grafică <code>mgaonline</code>, - fie în linie de comandă cu <code>urpmi</code>. - Ambele metode sînt descrise mai jos. Dar, înainte de toate descărcați și instalați - pachetul <code>mgaonline</code> care vă va ajuta în cursul procesului:', - 'mgaonline_image_title' => 'pentru Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2', - 'inline_3' => 'Vă atenționăm că este posibil să primiți un avertisment de securitate datorită semnăturilor invalide ale pachetului. - Acest lucu se întîmplă deoarece sistemul Mandriva nu recunoaște semnăturile Mageia; - puteți deci ignora în siguranță aceste avertismente. - Da, știm, este ridicol.', - 'a_or_b' => 'Bun, s-a instalat pachetul? Atunci mergeți mai departe și alegeți a) sau b) de mai jos:', - 'h2_a' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)', - 'popup_window_1' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)', - 'popup_window_2' => 'Urmăriți pur și simplu instrucțiunile asistentului; sursele mediilor Mageia vor fi configurate și migrarea va începe.', - 'as_soon_complete' => 'Imediat ce s-a terminat migrarea, trebuie să reporniți sistemul. Și gata.', - 'h2_b' => 'b) Actualizare majoră online, utilizînd urpmi (linie de comandă)', - 'cli_1' => 'Puteți de asemenea să actualizați utilizînd <code>urpmi</code> din terminalul dumneavoastră preferat, - dacă vă convine. Iată etapele:', - 'cli_2' => 'Ștergeți toate mediile existente din sistemul dumneavoastră:', - 'cli_3' => 'Adăugați sursele depositelor Mageia online:', - 'cli_4' => 'fie direct (în funcție de locul unde vă aflați, se va selecta serverul alternativ potrivit):', - 'cli_5' => 'fie utilizînd un server alternativ specific (vă puteți alege unul din <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">lista noastră de servere alternative</a>):', - 'h2_thats_it' => 'Și gata!', - 'h3_question' => 'Aveți întrebări?', - 'join_and_ask' => 'Nu ezitați să ne contactați pe canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> - de pe Freenode sau mergeți pe <a href="http://forums.mageia.org/">forumul nostru</a> - pentru a cere asistență sau detalii.', - 'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?', - 'tweet_it' => 'Atunci <a href="http://twitter.com/mageia_org">ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org</a>.' + 'nl' => array( + 'page_title' => 'Migratie van Mandriva Linux naar Mageia', + 'page_desc' => 'Hoe te migreren van Mandriva Linux 2010.1/2010.2 naar Mageia 1 in een paar veilige stappen.', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migratie', + 'page_h1' => 'Migreren van Mandriva Linux', + 'upgrading_general' => 'Een upgrade vanuit Mandriva Linux 2010.1 en 2010.2 wordt ondersteund en is over de afgelopen maanden uitvoerig getweaked en getest + en zou dus moeten werken. Maar zoals altijd:', + 'upgrading_general_array' => array('Maak een kopie van uw data voordat u de upgrade start;', + 'als u op een laptop werkt, sluit deze dan op het lichtnet aan! + Het kan zijn dat er meer dan 2000 pakketten voor een upgrade in aanmerking komen en dit kan enige tijd in beslag nemen;', + 'start geet netwerkbelastende applicaties tijdens de upgrade + – u heeft deze bandbreedte nodig voor de upgrade.'), + 'upgrading_ways' => 'Er zijn meerdere manieren om te upgraden van een van de vorige Mandriva releases:', + 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Gebruikmakende van de Mageia 1 DVD</a>', + 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">direkt gebruikmakende van de online mediabronnen</a>, + met behulp van <a href="#mgaonline">mgaonline</a> of <a href="#urpmi">urpmi</a>.', + 'h2_dvd' => 'Upgrade gebruikmakende van de Mageia 1 DVD', + 'dvd_clean_install' => 'U kunt de <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> gebruiken om zowel een schone installatie te doen + maar ook om eerdere releases te upgraden.', + 'to_upgrade' => 'Om te upgraden:', + 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Download het ISO-bestand</a> en brand deze op een DVD;', + 'Start uw computer vanaf de DVD en selecteer "Install Mageia 1" vanuit het opstartmenu;', + 'Selecteer de "Upgrade"-optie in het installatieprogramma.'), + 'recommended' => 'Het wordt aangeraden om de online bronnen indien mogelijk te configureren + – het installatieprogramma zal u hierom vragen tijdens de upgrade. + De reden hiervoor is dat de DVD maar een subset bevat van de pakketten + die beschikbaar zijn op de volledige online Mageia bronnen.', + 'h2_inline' => 'Upgraden vanuit Mandriva', + 'inline_1' => 'U kunt gebruikmakende van de online beschikbare mediabronnen direkt vanuit uw Mandriva-installatie upgraden.', + 'inline_2' => 'Dit kan door middel van het grafische <code>mgaonline</code> progamma + of op de commandoregel met het programma <code>urpmi</code>. + Beide methoden worden hieronder beschreven. Maar, ten eerste dient u + dit <code>mgaonline</code> pakket te downloaden en te installeren welke u verder door dit proces zal helpen:', + 'mgaonline_image_title' => 'Voor Mandriva Linux 2010.1 of 2010.2', + 'inline_3' => 'U kunt een veiligheidswaarschuwing krijgen ten gevolg van een ongeldigde pakketondertekening. + Dit komt doordat een Mandriva-systeem de ondertekeningen van Mageia niet herkent; + U kunt deze waarschuwing met een gerust hart negeren. + We begrijpen dat dit niet zo elegant is, maar wij kunnen hier helaas niets aan veranderen.', + 'a_or_b' => 'Het pakket is met succes geïnstalleerd? Mooi zo, laten we doorgaan en kiest u hier beneden a) of b):', + 'h2_a' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)', + 'popup_window_1' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)', + 'popup_window_2' => 'Volg de instructies van de wizard; deze zal de Mageia mediabronnen instellen en de migratie starten.', + 'as_soon_complete' => 'Zodra de migratie compleet it dient u uw systeem opnieuw op te starten; Tadaa!', + 'h2_b' => 'b) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van urpmi (CLI)', + 'cli_1' => 'Wanneer u dit op prijs stelt, kunt ook upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van <code>urpmi</code> vanuit uw favoriete terminal emulator. + Dit zijn de benodigde stappen:', + 'cli_2' => 'Verwijder alle bestaande mediabronnen van uw systeem:', + 'cli_3' => 'Voeg de Mageia online mediabronnen toe:', + 'cli_4' => 'of direkt (dit zal de beste spiegelserver voor u selecteren op basis van uw lokatie):', + 'cli_5' => 'of gebruikmakende van een specifieke spiegelserver (u kunt er een kiezen van de lijst beschikbaar op <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">de lijst met spiegelservers</a>):', + 'h2_thats_it' => 'En dat is het dan!', + 'h3_question' => 'Heeft u nog vragen?', + 'join_and_ask' => 'Schroom niet om een bezoek te brengen aan ons <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> + IRC-kanaal op Freenode of op <a href="http://forums.mageia.org/">ons forum</a> + voor hulp of verdere informatie.', + 'h3_feedback' => 'Wilt u ons feedback geven?', + 'tweet_it' => 'Stuur gerust een <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet naar @mageia_org</a>.' ), 'pt' => array( 'page_title' => 'Migrar da Mandriva Linux para a Mageia', @@ -791,5 +632,164 @@ $_t = array( para pedir assistência ou detalhes.', 'h3_feedback' => 'Deseja enviar algum comentário?', 'tweet_it' => 'Envie um <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet para @mageia_org</a>.' + ), + 'ro' => array( + 'page_title' => 'Migrați de la Mandriva Linux la Mageia', + 'page_desc' => 'Cîțiva pași siguri pentru a migra de la Mandriva Linux 2010.1/2010.2 la Mageia 1.', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizare majoră, migrare', + 'page_h1' => 'Migrați de la Mandriva Linux', + 'upgrading_general' => 'Actualizarea majoră de la Mandriva Linux 2010.1 și 2010.2 este prevăzută. Acest lucru a fost pus la punct în aceste ultime luni de lucru și ar trebui să funcționeze. Dar, ca întotdeauna:', + 'upgrading_general_array' => array('Salvgardați-vă datele înaintea actualizării majore;', + 'Dacă folosiți un calculator portabil, conectați-l la priză! + Veți actualiza peste 2.000 de pachete și acest lucru poate dura ceva timp;', + 'Nu porniți nici o aplicație care utilizează rețeaua intensiv în timpul migrării + – este bine să rezervați lățimea de bandă pentru actualizare.'), + 'upgrading_ways' => 'Există mai multe modalități pentru a migrare de la una din aceste versiuni Mandriva:', + 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utilizînd DVD-ul Mageia 1</a>', + 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utilizînd ca sursă mediile online în mod direct</a>, + folosind <a href="#mgaonline">mgaonline</a> sau <a href="#urpmi">urpmi</a>.', + 'h2_dvd' => 'Actualizare majoră utilizînd DVD-ul Mageia 1', + 'dvd_clean_install' => 'Puteți utiliza <a href="/downloads/">DVD-ul Mageia 1</a> pentru a începe o instalare curată + dar și să vă actualizați sistemul de la una din distribuțiile precedente.', + 'to_upgrade' => 'Pentru actualizare:', + 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Descărcați fișierul ISO</a> și ardeți-l pe un DVD;', + 'Demarați de pe DVD și selectați „Instalare Mageia 1” din meniul încărcătorului de sistem;', + 'Selectați opțiunea „Actualizare majoră” din instalator.'), + 'recommended' => 'Este recomandat să configurați depozitele online, dacă este posibil + – instalatorul vă va întreba despre aceasta în timpul actualizării. + Motivul este că DVD-ul include doar o parte din depozitele complete Mageia care se află online.', + 'h2_inline' => 'Actualizare majoră online', + 'inline_1' => 'Puteți actualiza utilizînd ca sursă depozitele online în mod direct, direct din sistemul Mandriva deja instalat.', + 'inline_2' => 'Acest lucru se poate realiza fie utilizînd unealta grafică <code>mgaonline</code>, + fie în linie de comandă cu <code>urpmi</code>. + Ambele metode sînt descrise mai jos. Dar, înainte de toate descărcați și instalați + pachetul <code>mgaonline</code> care vă va ajuta în cursul procesului:', + 'mgaonline_image_title' => 'pentru Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2', + 'inline_3' => 'Vă atenționăm că este posibil să primiți un avertisment de securitate datorită semnăturilor invalide ale pachetului. + Acest lucu se întîmplă deoarece sistemul Mandriva nu recunoaște semnăturile Mageia; + puteți deci ignora în siguranță aceste avertismente. + Da, știm, este ridicol.', + 'a_or_b' => 'Bun, s-a instalat pachetul? Atunci mergeți mai departe și alegeți a) sau b) de mai jos:', + 'h2_a' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)', + 'popup_window_1' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)', + 'popup_window_2' => 'Urmăriți pur și simplu instrucțiunile asistentului; sursele mediilor Mageia vor fi configurate și migrarea va începe.', + 'as_soon_complete' => 'Imediat ce s-a terminat migrarea, trebuie să reporniți sistemul. Și gata.', + 'h2_b' => 'b) Actualizare majoră online, utilizînd urpmi (linie de comandă)', + 'cli_1' => 'Puteți de asemenea să actualizați utilizînd <code>urpmi</code> din terminalul dumneavoastră preferat, + dacă vă convine. Iată etapele:', + 'cli_2' => 'Ștergeți toate mediile existente din sistemul dumneavoastră:', + 'cli_3' => 'Adăugați sursele depositelor Mageia online:', + 'cli_4' => 'fie direct (în funcție de locul unde vă aflați, se va selecta serverul alternativ potrivit):', + 'cli_5' => 'fie utilizînd un server alternativ specific (vă puteți alege unul din <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">lista noastră de servere alternative</a>):', + 'h2_thats_it' => 'Și gata!', + 'h3_question' => 'Aveți întrebări?', + 'join_and_ask' => 'Nu ezitați să ne contactați pe canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> + de pe Freenode sau mergeți pe <a href="http://forums.mageia.org/">forumul nostru</a> + pentru a cere asistență sau detalii.', + 'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?', + 'tweet_it' => 'Atunci <a href="http://twitter.com/mageia_org">ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org</a>.' + ), + 'uk' => array( + 'page_title' => 'Перехід з Mandriva Linux на Mageia', + 'page_desc' => 'Як перейти з Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 у декілька безпечних кроків.', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, оновлення, перехід', + 'page_h1' => 'Перехід з Mandriva Linux', + 'upgrading_general' => 'Передбачено підтримку оновлення з Mandriva Linux 2010.1 та 2010.2. Описані способи перевірено і визнано надійними, + отже проблем не повинно виникнути. Але вам, як завжди, варто виконати такі дії:', + 'upgrading_general_array' => array('створити резервну копію ваших даних до оновлення;', + 'якщо оновлюється система на портативному комп’ютері, з’єднайте його з джерелом живлення! + Можливо, доведеться оновити понад 2000 пакунків, отже оновлення може бути тривалою справою;', + 'під час оновлення не запускайте жодних програм, які активно обмінюються даними у мережі + – для оновлення вам потрібен буде весь канал обміну даними.'), + 'upgrading_ways' => 'Передбачено декілька способів оновлення з одного з попередніх випусків Mandriva:', + 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">за допомогою DVD Mageia 1</a>', + 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">безпосереднє оновлення з інтернет-сховища даних</a>, + за допомогою <a href="#mgaonline">mgaonline</a> або <a href="#urpmi">urpmi</a>.', + 'h2_dvd' => 'Оновлення за допомогою DVD Mageia 1', + 'dvd_clean_install' => 'Ви можете скористатися <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> для встановлення системи + «з нуля», а також для оновлення раніше встановленої системи Mandriva Linux.', + 'to_upgrade' => 'Щоб оновити систему, виконайте такі дії:', + 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Звантажте образ ISO</a> і запишіть образ (не файл образу) на DVD;', + 'Завантажте систему з DVD і виберіть у меню завантажувача пункт «Встановити Mageia 1»;', + 'Скористайтеся варіантом «Оновити» ("Upgrade").'), + 'recommended' => 'Рекомендуємо вам налаштувати роботу з інтернет-сховищами пакунків, якщо це можливо, + – програма для встановлення попросить вас виконати це налаштування під час оновлення. + Причиною цього є те, що на DVD зберігається лише частина пакунків з + повноцінного інтернет-сховища пакунків Mageia.', + 'h2_inline' => 'Оновлення з інтернету', + 'inline_1' => 'Ви можете оновити систему безпосередньо з інтернет-сховища пакунків, скориставшись вже встановленою Mandriva.', + 'inline_2' => 'Виконати цю дію можна за допомогою графічного інструмента <code>mgaonline</code> + або інструмента командного рядка <code>urpmi</code>. + Обидва ці способи описано нижче. Спочатку вам слід отримати і встановити + пакунок <code>mgaonline</code>, який допоможе вам у оновленні:', + 'mgaonline_image_title' => 'для Mandriva Linux 2010.1 або 2010.2', + 'inline_3' => 'Зауважте, що може бути показано попередження щодо загрози безпеці через невідповідність підписів. + Причиною є те, що системи Mandriva не розпізнають підписи Mageia; + отже ви можете знехтувати цими попередженнями. + Так, це не дуже красиво, ми про це знаємо.', + 'a_or_b' => 'Отже, пакунок встановлено? Добре, рухаємося далі. Виберіть один варіант «а» або «б»:', + 'h2_a' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)', + 'popup_window_1' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)', + 'popup_window_2' => 'Виконайте настанови майстра. Майстер налаштує джерела пакунків Mageia і розпочне процедуру оновлення.', + 'as_soon_complete' => 'Щойно перехід буде завершено, вам варто перезапустити систему. Ось і все.', + 'h2_b' => 'б) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою urpmi (командний рядок)', + 'cli_1' => 'Оновити систему можна також за допомогою <code>urpmi</code> з вашого улюбленого емулятора термінала, + якщо ви надаєте перевагу користуванню таким способом. Ось що треба зробити:', + 'cli_2' => 'Вилучіть всі створені записи джерел пакунків у вашій системі:', + 'cli_3' => 'Додайте записи інтернет-джерел пакунків Mageia:', + 'cli_4' => 'або безпосередньо (дзеркало буде вибрано автоматично так, щоб його було розташовано якнайближче до вас):', + 'cli_5' => 'або за допомогою вказаного вами дзеркала (визначитися з вибором можна <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">тут</a>):', + 'h2_thats_it' => 'Ось і все!', + 'h3_question' => 'Маєте питання?', + 'join_and_ask' => 'Приєднуйтеся до нашого каналу IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> + на сервері Freenode або завітайте на <a href="http://forums.mageia.org/">наш форум</a>, + щоб задати ваші питання або уточнити незрозумілі моменти.', + 'h3_feedback' => 'Маєте якісь відгуки?', + 'tweet_it' => 'Просто додайте їх до <a href="http://twitter.com/mageia_org">твіту @mageia_org</a>.' + ), + 'zh-tw' => array( + 'page_title' => '從 Mandriva Linux 升級到 Mageia', + 'page_desc' => '如何用簡單幾個步驟將 Mandriva Linux 2010.1/2010.2 升級為 Mageia 1。', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate', + 'page_h1' => '從 Mandriva Linux 升級', + 'upgrading_general' => 'Mageia 支援從 Mandriva Linux 2010.1 與 2010.2 直接升級。在過去幾個月中我們盡力調整讓它能順利運作。不過,有些事情總是要提醒一下:', + 'upgrading_general_array' => array('升級前請務必備份您的資料;', + '若是您在筆記型電腦上進行升級,記得插上電源!因為可能有超過 2000 個套件要升級,總得花點時間;', + '在升級期間,不要開啟會佔用很多網路頻寬的應用程式。您需要頻寬來做升級。'), + 'upgrading_ways' => '有幾種方法可以從之前的 Mandriva 系統升級到 Mageia:', + 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">使用 Mageia 1 DVD</a>', + 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#mgaonline">mgaonline</a> 或 <a href="#urpmi">urpmi</a> 直接<a href="#inline">從網路上的媒體來源</a>更新', + 'h2_dvd' => '使用 Mageia 1 DVD 更新', + 'dvd_clean_install' => '您可以用 <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> 做安裝或更新。', + 'to_upgrade' => '更新的步驟:', + 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">下載 ISO 檔</a>並燒入 DVD;', + '使用 DVD 開機後,在開機選單中選擇「安裝 Mageia 1」;', + '選擇「更新」的選項。'), + 'recommended' => '可以的話,建議設定網路上的套件庫 – 安裝程式在更新過程中會詢問您。 + 因為 DVD 只包含了一部份的套件,網路上的套件庫才有完整的 Mageia 軟體套件。', + 'h2_inline' => '直接使用網路上的媒體來源更新', + 'inline_1' => '您可以直接使用網路上的媒體來源來做更新。', + 'inline_2' => '您可以用 <code>mgaonline</code> 工具,或是在命令列中使用 <code>urpmi</code>。 + 兩種方法下面都會說到。不過首先,下載並安裝 <code>mgaonline</code> 能協助您做更新:', + 'mgaonline_image_title' => '從 Mandriva Linux 2010.1 或 2010.2 更新', + 'inline_3' => '注意,您可能會收到一些安全性警告,告訴您套件庫的簽章不正確。這是因為 Mandriva 系統不認得 Mageia 的簽章;您可以忽略這些警告沒有關係。嗯,對,我們知道這很討厭。', + 'a_or_b' => '安裝好了嗎?再來,從以下 a) 或 b) 選一種方法吧:', + 'h2_a' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新', + 'popup_window_1' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新', + 'popup_window_2' => '只要跟著精靈的指示即可;它會設定 Mageia 媒體來源並開始更新。', + 'as_soon_complete' => '更新完成以後,您應該重新開機,然後... 就好了。', + 'h2_b' => 'b) 使用 urpmi(命令列指令)來做線上更新', + 'cli_1' => '您可以開啟您常用的終端機程式,並使用 <code>urpmi</code> 來做更新。步驟如下:', + 'cli_2' => '移除系統上所有的媒體來源:', + 'cli_3' => '新增 Mageia 媒體來源:', + 'cli_4' => '直接使用(會根據您的地理位置選擇最好的映射站台):', + 'cli_5' => '自己指定映射站台(您可以從<a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">映射站台列表</a>中挑選):', + 'h2_thats_it' => '就這樣!', + 'h3_question' => '有問題嗎?', + 'join_and_ask' => '加入我們在 Freenode 上的 <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> + IRC 頻道,或是到我們的<a href="http://forums.mageia.org/">論壇</a> + 來尋求協助吧。', + 'h3_feedback' => '有意見與回饋嗎?', + 'tweet_it' => '可以到 <a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweeter 上發給 @mageia_org</a>。' ) ); |