diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-02 10:11:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-02 10:11:02 +0000 |
commit | 9206cd288161306f315280691e9b5d58cf2bee64 (patch) | |
tree | 71eeb952ebe380e4514dea862017b0760bc2df79 /en/1/locales.php | |
parent | 41464b4a838a6f96c3832e72c03ed25ce47f0d37 (diff) | |
download | www-9206cd288161306f315280691e9b5d58cf2bee64.tar www-9206cd288161306f315280691e9b5d58cf2bee64.tar.gz www-9206cd288161306f315280691e9b5d58cf2bee64.tar.bz2 www-9206cd288161306f315280691e9b5d58cf2bee64.tar.xz www-9206cd288161306f315280691e9b5d58cf2bee64.zip |
Added Taiwanese translation (Franklin)
Diffstat (limited to 'en/1/locales.php')
-rw-r--r-- | en/1/locales.php | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php index 44897bacb..97d58a1c3 100644 --- a/en/1/locales.php +++ b/en/1/locales.php @@ -334,5 +334,36 @@ $_t = array( gereed voor u, en *nu* beschikbaar.', 'users' => 'Hoeveel gebruikers? De tijd zal het uitwijzen.', 'in_for_you' => 'Maar belangrijker dan deze mooie maar ijdele cijfers is het volgende: <a href="/nl/1/next/">wat betekent dit allemaal voor u?</a>' + ), + 'zh-tw' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 是一套全新的,由社群開發的 Linux 套件。', + '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software', + 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE 桌面', + 'download_it' => '下載 Mageia 1', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 是由 Mageia 社群所開發的 GNU/Linux 套件。', + 'h3_what_is' => '裡面有什麼?', + 'plenty_see_notes' => '很多很多!您可以看看<a href="notes/">釋出通告</a>裡所寫的。.', + 'h3_context' => 'Mageia 綜觀', + 'mageia_began' => 'Mageia 在 2010 年九月時, + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">由 Mandriva Linux</a> 分支出來。 + 它由一個<a href="/en/about/">非營利團體</a>支持,並由全世界一百個以上的貢獻者所組織並選出來的貢獻者 + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">主導</a>。', + 'our_work' => '我們將多個 Linux 與自由軟體社群貢獻的成果加入。我們希望能帶給大家最好的,最穩定的,最可信賴的,並且是最愉快的經驗與平台,不管是對一般使用者,開發者或是商業用途。', + 'encourage_you' => '我們也鼓勵各位在您的空閒時刻<a href="/en/contribute/">加入我們的行列</a>。', + '9_months' => '從<a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">開始</a>算起,九個月的時間我們達到了:', + 'people' => '<a href="">超過 100 名以上的貢獻者</a>組成了<a href="/wiki/doku.php?id#teams">10 個以上的團隊</a>。 + <a href="/en/thank-you/">超過 180 筆以上的捐款</a>,共計超過了 + <a href="/en/donate/">11,700 歐元。</a> + 目前只花了<a href="/en/about/reports/">4,700 歐元</a>左右。預計在 2011 年會有超過 20,000 歐元的捐款。', + 'prereleases' => '釋出了 5 個中間測試版本。 + 7,389 個軟體源碼套件, + 2 種不同的架構(i586 與 x86_64,ARM 正在進行中)裡提供了 2 × 14,226 個軟體套件', + 'servers' => '7 台伺服器,3 個資料中心(位於法國的巴黎與馬賽), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 個映射站台</a>分布在世界各地。', + 'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">21 種語言</a>的網站,以及<a href="">161 種語言</a>的軟體套件。', + 'distribution' => '以上所有的成果,現在都在<a href="http://mageia.org/en/1/">第 1 版發行套件</a>裡呈現給您。', + 'users' => '會有多少使用者?時間會告訴我們答案。', + 'in_for_you' => '但是更重要的是:<a href="/en/1/next/">它能為您做什麼?</a>', ) ); |