aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--en/1/locales.php31
-rw-r--r--en/1/nav.php3
-rw-r--r--en/1/next/locales.php29
3 files changed, 62 insertions, 1 deletions
diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php
index 44897bacb..97d58a1c3 100644
--- a/en/1/locales.php
+++ b/en/1/locales.php
@@ -334,5 +334,36 @@ $_t = array(
gereed voor u, en *nu* beschikbaar.',
'users' => 'Hoeveel gebruikers? De tijd zal het uitwijzen.',
'in_for_you' => 'Maar belangrijker dan deze mooie maar ijdele cijfers is het volgende: <a href="/nl/1/next/">wat betekent dit allemaal voor u?</a>'
+ ),
+ 'zh-tw' => array(
+ '1_title' => 'Mageia 1',
+ '1_desc' => 'Mageia 1 是一套全新的,由社群開發的 Linux 套件。',
+ '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
+ 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE 桌面',
+ 'download_it' => '下載 Mageia 1',
+ 'mageia_is' => 'Mageia 1 是由 Mageia 社群所開發的 GNU/Linux 套件。',
+ 'h3_what_is' => '裡面有什麼?',
+ 'plenty_see_notes' => '很多很多!您可以看看<a href="notes/">釋出通告</a>裡所寫的。.',
+ 'h3_context' => 'Mageia 綜觀',
+ 'mageia_began' => 'Mageia 在 2010 年九月時,
+ <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">由 Mandriva Linux</a> 分支出來。
+ 它由一個<a href="/en/about/">非營利團體</a>支持,並由全世界一百個以上的貢獻者所組織並選出來的貢獻者
+ <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">主導</a>。',
+ 'our_work' => '我們將多個 Linux 與自由軟體社群貢獻的成果加入。我們希望能帶給大家最好的,最穩定的,最可信賴的,並且是最愉快的經驗與平台,不管是對一般使用者,開發者或是商業用途。',
+ 'encourage_you' => '我們也鼓勵各位在您的空閒時刻<a href="/en/contribute/">加入我們的行列</a>。',
+ '9_months' => '從<a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">開始</a>算起,九個月的時間我們達到了:',
+ 'people' => '<a href="">超過 100 名以上的貢獻者</a>組成了<a href="/wiki/doku.php?id#teams">10 個以上的團隊</a>。
+ <a href="/en/thank-you/">超過 180 筆以上的捐款</a>,共計超過了
+ <a href="/en/donate/">11,700 歐元。</a>
+ 目前只花了<a href="/en/about/reports/">4,700 歐元</a>左右。預計在 2011 年會有超過 20,000 歐元的捐款。',
+ 'prereleases' => '釋出了 5 個中間測試版本。
+ 7,389 個軟體源碼套件,
+ 2 種不同的架構(i586 與 x86_64,ARM 正在進行中)裡提供了 2 &times; 14,226 個軟體套件',
+ 'servers' => '7 台伺服器,3 個資料中心(位於法國的巴黎與馬賽),
+ <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 個映射站台</a>分布在世界各地。',
+ 'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">21 種語言</a>的網站,以及<a href="">161 種語言</a>的軟體套件。',
+ 'distribution' => '以上所有的成果,現在都在<a href="http://mageia.org/en/1/">第 1 版發行套件</a>裡呈現給您。',
+ 'users' => '會有多少使用者?時間會告訴我們答案。',
+ 'in_for_you' => '但是更重要的是:<a href="/en/1/next/">它能為您做什麼?</a>',
)
);
diff --git a/en/1/nav.php b/en/1/nav.php
index 9423449cd..83280f0e2 100644
--- a/en/1/nav.php
+++ b/en/1/nav.php
@@ -7,7 +7,8 @@ $_nt = array(
'et' => array('for-you' => 'Teie jaoks', 'dl' => 'Allalaadimine', 'next' => 'Ja mis edasi?', 'notes' => 'Märkmed'),
'fr' => array('for-you' => 'Pour vous', 'dl' => 'Télécharger', 'next' => 'Et après&nbsp;?'),
'it' => array('for-you' => 'Per voi', 'dl' => 'Scaricare', 'next' => 'E dopo&nbsp;?', 'notes' => 'Note'),
- 'uk' => array('for-you' => 'Для вас', 'dl' => 'Звантаження', 'next' => 'Що далі?', 'notes' => 'Нотатки')
+ 'uk' => array('for-you' => 'Для вас', 'dl' => 'Звантаження', 'next' => 'Що далі?', 'notes' => 'Нотатки'),
+ 'zh-tw' => array('for-you' => '為了您', 'dl' => '下載', 'next' => '下一步呢?', 'notes' => '通告')
);
if (array_key_exists($locale, $_nt))
diff --git a/en/1/next/locales.php b/en/1/next/locales.php
index 862597381..c366f8aa1 100644
--- a/en/1/next/locales.php
+++ b/en/1/next/locales.php
@@ -215,6 +215,35 @@ $_t = array(
'text_relax_2' => 'Ne discuteremo maggiormente pi&ugrave; avanti in Giugno,
quindi continuate a seguirci tramite <a href="http://blog.mageia.org/">il nostro blog</a>
e tramite l\'<a href="http://twitter.com/mageia_org">account Twitter</a>!'
+ ),
+ 'zh-tw' => array(
+ 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash;下一步呢?',
+ 'page_desc' => '',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
+ 'page_h1' => '下一步呢?',
+ 'h2_spread_word' => '推廣散佈!',
+ 'h2_party' => '派對時間!',
+ 'h2_what_do' => '<strong>您</strong>可以怎麼做?',
+ 'tell_us' => '由您來告訴我們!',
+ 'place_and_format' => '在您的部落格裡(或是<a href="http://blog.mageia.org/">我們的部落格</a>),
+ 在 <a href="http://twitter.com/">Twitter</a> 上,
+ 在 <a href="http://facebook.com/">Facebook</a> 上,
+ 在 <a href="http://forum.mageia.org/">我們的論壇上</a>,
+ 或是在任何其他地方,以任何其他形式您想得到的!',
+ 'h2_where_go' => '那<strong>我們</strong>怎麼從那裡去?',
+ 'where_go_1' => '您可以<a href="/en/contribute/">加入我們</a>並協助我們改進。',
+ 'where_go_2' => 'Mageia 還很年輕。過去九個月裡我們已經達到很多目標,但這還只是個開始而已。',
+ 'where_go_3' => '我們可以為電腦與其他新的裝置設計、建構一個更好的作業系統平台。',
+ 'where_go_4' => '我們可以為開發者與使用者改進這個平台。我們可以做一個滋養開放源碼科技的一個溫床。',
+ 'h3_relax' => '放輕鬆,一起來搞腦力激盪',
+ 'text_relax_1' => '在歡慶我們的寶貝出生之後,我們會開始收集並討論未來的計畫:',
+ 'array_relax' => array('我們每個版本的發布間隔要設多久?',
+ '我們還可以做哪些核心的變更?',
+ '還有關於週邊的專案再利用,或是技術的改進呢?',
+ '關於社群的角色與團隊的活動呢?',
+ '這個網站能怎麼改進以方便更多的貢獻者呢?',
+ '最重要的,<strong>您有什麼想法</strong>?'),
+ 'text_relax_2' => '我們在六月會有這些討論。敬請期待我們的<a href="http://blog.mageia.org/">部落格</a>以及<a href="http://twitter.com/mageia_org">Twitter</a>上的消息!'
)
);