diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2012-10-10 04:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2012-10-10 04:54:49 +0000 |
commit | 899f5c8f624127bafc2278ff34e856cd168c3eb9 (patch) | |
tree | a669656bd4e80f36c44bfb743388a87f13e9c5c7 | |
parent | 177bb7e2793c4a9713ed6dde07feba64966569e0 (diff) | |
download | www-899f5c8f624127bafc2278ff34e856cd168c3eb9.tar www-899f5c8f624127bafc2278ff34e856cd168c3eb9.tar.gz www-899f5c8f624127bafc2278ff34e856cd168c3eb9.tar.bz2 www-899f5c8f624127bafc2278ff34e856cd168c3eb9.tar.xz www-899f5c8f624127bafc2278ff34e856cd168c3eb9.zip |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | langs/el/about/constitution.el.lang | 21 |
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/el/about/constitution.el.lang b/langs/el/about/constitution.el.lang new file mode 100644 index 000000000..ad90de694 --- /dev/null +++ b/langs/el/about/constitution.el.lang @@ -0,0 +1,21 @@ +# Generated by hand on 2012-08-20T19:34:11+02:00 +# Domain about/constitution + +# Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +;Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. {ok} + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +12 +;Mageia.Org constitution +Καταστατικό της οργάνωσης Mageia.Org + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +14 +;mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts +mageia.org, οργάνωση, νομικό, καταστατικό, statuts + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +27 +;Original and definitive version (in French) is available from %s. These <em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in the %s. +Η αρχική έκδοση (Γαλλικά) είναι διαθέσιμη στο %s. Το καταστατικό <em>μπορεί</em> να βελτιωθεί. Μη διστάσετε να μας στείλετε διορθώσεις ή τις βελτιώσεις σας σύμφωνα με τις οδηγίες στο %s.
\ No newline at end of file |