diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 10:48:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 10:48:18 +0300 |
commit | 241b19d1277a9507c74133e03a068162dbfc8638 (patch) | |
tree | 7524259370ede3fc887c622e61b5efbeb8c542e6 | |
parent | ddd66a7846799c6e28334bd057aabae8bd9ccdc4 (diff) | |
download | www-241b19d1277a9507c74133e03a068162dbfc8638.tar www-241b19d1277a9507c74133e03a068162dbfc8638.tar.gz www-241b19d1277a9507c74133e03a068162dbfc8638.tar.bz2 www-241b19d1277a9507c74133e03a068162dbfc8638.tar.xz www-241b19d1277a9507c74133e03a068162dbfc8638.zip |
Fix Spanish translation
-rw-r--r-- | langs/es/documentation.po | 53 |
1 files changed, 34 insertions, 19 deletions
diff --git a/langs/es/documentation.po b/langs/es/documentation.po index 78e17337c..6fb54ea9c 100644 --- a/langs/es/documentation.po +++ b/langs/es/documentation.po @@ -1,29 +1,30 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: +# motitos, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-29 07:42+0000\n" +"Last-Translator: motitos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/es/)\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -43,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Encontrar en la documentación" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Seleccionar el manual, la versión de Mageia y el idioma que quiera ver." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Documentación de versiones antiguas están disponibles en la <a href=\"archive.php\">página de archivo</a>." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Estos manuales son el resultado del trabajo común de los equipos de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentación</a> y <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">tranducción</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" @@ -79,7 +88,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archivo de la Documentación de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentación de versiones antiguas de la distribución Mageia y sus herramientas." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -87,22 +97,24 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Más documentación" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Aquí encontrará la documentación de las versiones de Mageia que ya no son soportadas." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Si está buscando las versiones actuales, mire <a href=\"index.php\">aquí</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +92" -#, fuzzy msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "%s disponible en %s" +msgstr "Manual en línea de %s también disponible en %s" #: "/web/en/doc/doc.php +96" -#, fuzzy msgid "also as file:" -msgstr "también" +msgstr "también como fichero: " #: "/web/en/doc/doc.php +117" msgid "Documentation in your language:" @@ -113,9 +125,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Otros idiomas:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "La traducción ya estaba antes en %s.<br/>Quizá pueda echar un vistazo a la documentación para %s en Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Por favor, ayude<a href=\"../community/\">nos</a> a traducirla a su idioma." |