aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-13 18:46:13 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-13 18:46:13 +0300
commita43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809 (patch)
treeae8c860c0a668f118ee05cce282541e85fd605cd /lib
parentd9d2639dd24587dff6cf00bea8087410300aca3d (diff)
downloadidentity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar
identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar.gz
identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar.bz2
identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar.xz
identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.zip
Update Estonian translation from Tx
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/et.po46
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/et.po b/lib/CatDap/I18N/et.po
index 37001a4..4f499b6 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/et.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/et.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011-2013
+# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2011-2013
+# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-13 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/et/)\n"
"Language: et\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Aadressid ei klapi"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Lubatud märgid: väiketähed ja arvud"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Muuda parooli"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
-msgstr ""
+msgstr "Parool asendatakse juhusliku stringiga"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
@@ -158,9 +159,8 @@ msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
-#, fuzzy
msgid "Email domain is not authorized to be used"
-msgstr "Kasutajanime ei ole õigust kasutada"
+msgstr "Selle e-posti domeeni kasutamine ei ole lubatud"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
@@ -314,9 +314,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Registreerimine"
#: root/index.tt:18
-#, fuzzy
msgid "Register an account"
-msgstr "Registreerimine on lõpetatud"
+msgstr "Konto registreerimine"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Uus parool teist korda"
#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
@@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Lähtesta parool"
#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajate (%1) parooli nullimise korral: "
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
@@ -357,6 +356,8 @@ msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
msgstr ""
+"Saadetakse e-kiri, mis sisaldab linki parooli muutmiseks, järgmistele "
+"aadressidele:"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
@@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "Määra uus parool"
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajakirjele määratakse atribuut pwdReset"
#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
-msgstr ""
+msgstr "Mõned märgid on teistpidi."
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Eesnimi sisaldab lubamatuid märke"
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutada tohib järgmisi märke:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
@@ -433,6 +434,9 @@ msgid ""
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""
+"Teil on privilegeeritud konto ja te ei saa parooli sel moel taastada - palun "
+"võtke ühendust mõne süsteemiadministraatorite meeskonna liikmega (IRC "
+"kanalil #mageia-sysadm)."
#: root/index.tt:20
msgid ""
@@ -444,6 +448,14 @@ msgid ""
" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""
+"Teil läheb tarvis kontot, kui soovite kaasa lüüa Mageia tegevuses\n"
+" <a href=\"http://ml.mageia.org/\">postiloendites</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wikis</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzillas</a>,\n"
+" meie <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">koodi</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">tarkvarahoidlates</"
+"a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">foorumitel</a> jne."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
@@ -499,9 +511,3 @@ msgstr "parool lähtestatud"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "väärtusega"
-
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "Grupi nimi"
-
-#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-#~ msgstr "Privileegidega kontode paroole ei saa selle mehhanismiga taastada"