diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-05-13 18:46:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-05-13 18:46:13 +0300 |
commit | a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809 (patch) | |
tree | ae8c860c0a668f118ee05cce282541e85fd605cd | |
parent | d9d2639dd24587dff6cf00bea8087410300aca3d (diff) | |
download | identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar.gz identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar.bz2 identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.tar.xz identity-a43d8f08379d54908aa65befa7f6d8398287e809.zip |
Update Estonian translation from Tx
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/et.po | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/et.po b/lib/CatDap/I18N/et.po index 37001a4..4f499b6 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/et.po +++ b/lib/CatDap/I18N/et.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011-2013 +# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2011-2013 +# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-31 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-13 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/et/)\n" "Language: et\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Aadressid ei klapi" #: root/register/index.tt:10 msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" -msgstr "" +msgstr "Lubatud märgid: väiketähed ja arvud" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Muuda parooli" #: root/admin/password.tt:5 msgid "Change their password to a random string" -msgstr "" +msgstr "Parool asendatakse juhusliku stringiga" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." @@ -158,9 +159,8 @@ msgid "Email address" msgstr "E-posti aadress" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 -#, fuzzy msgid "Email domain is not authorized to be used" -msgstr "Kasutajanime ei ole õigust kasutada" +msgstr "Selle e-posti domeeni kasutamine ei ole lubatud" #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." @@ -314,9 +314,8 @@ msgid "Register" msgstr "Registreerimine" #: root/index.tt:18 -#, fuzzy msgid "Register an account" -msgstr "Registreerimine on lõpetatud" +msgstr "Konto registreerimine" #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Uus parool teist korda" #: root/admin/password.tt:16 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Lähtesta" #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" @@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Lähtesta parool" #. (uid) #: root/admin/password.tt:3 msgid "Resetting the users (%1) password will:" -msgstr "" +msgstr "Kasutajate (%1) parooli nullimise korral: " #: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" @@ -357,6 +356,8 @@ msgid "" "Send an email containing a link to change their password to the following " "addresses:" msgstr "" +"Saadetakse e-kiri, mis sisaldab linki parooli muutmiseks, järgmistele " +"aadressidele:" #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" @@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "Määra uus parool" #: root/admin/password.tt:6 msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" -msgstr "" +msgstr "Kasutajakirjele määratakse atribuut pwdReset" #: root/register/index.tt:31 msgid "Some characters are turned around." -msgstr "" +msgstr "Mõned märgid on teistpidi." #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Eesnimi sisaldab lubamatuid märke" #: root/register/index.tt:32 msgid "The following characters can be used:" -msgstr "" +msgstr "Kasutada tohib järgmisi märke:" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" @@ -433,6 +434,9 @@ msgid "" "please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " "IRC).." msgstr "" +"Teil on privilegeeritud konto ja te ei saa parooli sel moel taastada - palun " +"võtke ühendust mõne süsteemiadministraatorite meeskonna liikmega (IRC " +"kanalil #mageia-sysadm)." #: root/index.tt:20 msgid "" @@ -444,6 +448,14 @@ msgid "" " <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" " <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." msgstr "" +"Teil läheb tarvis kontot, kui soovite kaasa lüüa Mageia tegevuses\n" +" <a href=\"http://ml.mageia.org/\">postiloendites</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wikis</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzillas</a>,\n" +" meie <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">koodi</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">tarkvarahoidlates</" +"a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">foorumitel</a> jne." #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 @@ -499,9 +511,3 @@ msgstr "parool lähtestatud" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "väärtusega" - -#~ msgid "Group Name" -#~ msgstr "Grupi nimi" - -#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -#~ msgstr "Privileegidega kontode paroole ei saa selle mehhanismiga taastada" |