aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-24 00:06:10 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-24 00:06:10 +0300
commit9ed77d200eeb10827f6c1e97dc761b0b29edb57d (patch)
treeaefc6f68dfabaafb5fa6d0d23f855e2da91e923b
parentda5a64072f788f78cefb3e3ac1400d4c25857c17 (diff)
downloadidentity-9ed77d200eeb10827f6c1e97dc761b0b29edb57d.tar
identity-9ed77d200eeb10827f6c1e97dc761b0b29edb57d.tar.gz
identity-9ed77d200eeb10827f6c1e97dc761b0b29edb57d.tar.bz2
identity-9ed77d200eeb10827f6c1e97dc761b0b29edb57d.tar.xz
identity-9ed77d200eeb10827f6c1e97dc761b0b29edb57d.zip
Update Brazilian Portuguese translation from Tx
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/pt_BR.po70
1 files changed, 38 insertions, 32 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po b/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po
index e571e2d..cfb1b41 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po
@@ -1,23 +1,26 @@
-# Portuguese translation of catdap package.
-# Copyright (C) 2012 THE catdap'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the catdap package.
-# Zé <ze@mandriva.org>, 2011.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Carlos Alberto Ferreira Filho <inactive+caffilhobr@transifex.com>, 2014
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2017
+# Paulo Henrique de Sousa <simbios.devs@gmail.com>, 2016
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012
+# Zé <ze@mandriva.org>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: catdap\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:13-0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: pt\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
+"mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: Portugal\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
@@ -53,11 +56,11 @@ msgstr "Os endereços não são iguais"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres permitidos: letras minúsculas e números"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
-msgstr "Já existe uma conta com este endereço eletrônico"
+msgstr "Já existe uma conta com este endereço de email"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Alterar senha"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
-msgstr ""
+msgstr "Altere sua senha para uma string aleatória"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
@@ -166,9 +169,8 @@ msgid "Email address"
msgstr "Endereço eletrônico"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
-#, fuzzy
msgid "Email domain is not authorized to be used"
-msgstr "O nome de utilizador não está autorizado a ser usado"
+msgstr "O domínio do email não está autorizado a ser usado"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
@@ -322,9 +324,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Registar"
#: root/index.tt:18
-#, fuzzy
msgid "Register an account"
-msgstr "Registo concluído"
+msgstr "Registre uma conta"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Repetir Nova Senha"
#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Recuperar senha"
#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir senha de usuários (%1):"
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
@@ -365,6 +366,8 @@ msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
msgstr ""
+"Envie um email contendo um link para alterar sua senha para os seguintes "
+"endereços:"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
@@ -372,11 +375,11 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
-msgstr ""
+msgstr "Defina o atributo resetar senha na sua entrada"
#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns caracteres estão alterados."
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
@@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "O primeiro nome indicado contém caracteres ilegais"
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Os seguintes caracteres podem ser usados:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
@@ -441,6 +444,9 @@ msgid ""
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""
+"Você tem uma conta privilegiada e pode não recuperar sua senha desta "
+"maneira: entre em contato com um membro da equipe sysadmin (# mageia-sysadm "
+"no IRC) .."
#: root/index.tt:20
msgid ""
@@ -452,6 +458,13 @@ msgid ""
" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""
+"Você precisará de uma conta quando quiser participar na Mageia,\n"
+" através <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
+" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
@@ -507,10 +520,3 @@ msgstr "recuperação de senha"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "com valor"
-
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "Nome do Grupo"
-
-#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
-#~ msgstr ""
-#~ "As contas privilegiadas não podem recuperar senhas através deste mecanismo"