From 9ed77d200eeb10827f6c1e97dc761b0b29edb57d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 24 Sep 2017 00:06:10 +0300 Subject: Update Brazilian Portuguese translation from Tx --- lib/CatDap/I18N/pt_BR.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po b/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po index e571e2d..cfb1b41 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po +++ b/lib/CatDap/I18N/pt_BR.po @@ -1,23 +1,26 @@ -# Portuguese translation of catdap package. -# Copyright (C) 2012 THE catdap'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the catdap package. -# Zé , 2011. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Carlos Alberto Ferreira Filho , 2014 +# Marcio Andre Padula , 2017 +# Paulo Henrique de Sousa , 2016 # Sérgio Marques , 2012 +# Zé , 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: catdap\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:13-0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" -"Language-Team: \n" -"Language: pt\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" +"mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: Portugal\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" @@ -53,11 +56,11 @@ msgstr "Os endereços não são iguais" #: root/register/index.tt:10 msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" -msgstr "" +msgstr "Caracteres permitidos: letras minúsculas e números" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" -msgstr "Já existe uma conta com este endereço eletrônico" +msgstr "Já existe uma conta com este endereço de email" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" @@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Alterar senha" #: root/admin/password.tt:5 msgid "Change their password to a random string" -msgstr "" +msgstr "Altere sua senha para uma string aleatória" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." @@ -166,9 +169,8 @@ msgid "Email address" msgstr "Endereço eletrônico" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 -#, fuzzy msgid "Email domain is not authorized to be used" -msgstr "O nome de utilizador não está autorizado a ser usado" +msgstr "O domínio do email não está autorizado a ser usado" #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." @@ -322,9 +324,8 @@ msgid "Register" msgstr "Registar" #: root/index.tt:18 -#, fuzzy msgid "Register an account" -msgstr "Registo concluído" +msgstr "Registre uma conta" #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Repetir Nova Senha" #: root/admin/password.tt:16 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Recuperar senha" #. (uid) #: root/admin/password.tt:3 msgid "Resetting the users (%1) password will:" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha de usuários (%1):" #: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" @@ -365,6 +366,8 @@ msgid "" "Send an email containing a link to change their password to the following " "addresses:" msgstr "" +"Envie um email contendo um link para alterar sua senha para os seguintes " +"endereços:" #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" @@ -372,11 +375,11 @@ msgstr "Definir nova senha" #: root/admin/password.tt:6 msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" -msgstr "" +msgstr "Defina o atributo resetar senha na sua entrada" #: root/register/index.tt:31 msgid "Some characters are turned around." -msgstr "" +msgstr "Alguns caracteres estão alterados." #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" @@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "O primeiro nome indicado contém caracteres ilegais" #: root/register/index.tt:32 msgid "The following characters can be used:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes caracteres podem ser usados:" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" @@ -441,6 +444,9 @@ msgid "" "please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " "IRC).." msgstr "" +"Você tem uma conta privilegiada e pode não recuperar sua senha desta " +"maneira: entre em contato com um membro da equipe sysadmin (# mageia-sysadm " +"no IRC) .." #: root/index.tt:20 msgid "" @@ -452,6 +458,13 @@ msgid "" " repositories, \n" " forums, etc." msgstr "" +"Você precisará de uma conta quando quiser participar na Mageia,\n" +" através mailing-lists,\n" +" wiki,\n" +" bugzilla,\n" +" our code\n" +" repositories, \n" +" forums, etc." #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 @@ -507,10 +520,3 @@ msgstr "recuperação de senha" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "com valor" - -#~ msgid "Group Name" -#~ msgstr "Nome do Grupo" - -#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -#~ msgstr "" -#~ "As contas privilegiadas não podem recuperar senhas através deste mecanismo" -- cgit v1.2.1