aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html
blob: ecc623f366449a54635d467327ab55127d277acd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
    <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=7"/>
    <title>Estágio 2 (estágio de instalação)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.75.2"/><link rel="home" href="index.html" title="Mageia NetInstall"/><link rel="up" href="index.html" title="Mageia NetInstall"/><link rel="prev" href="ar01s02.html" title="Estágio 1 (estágio de pré-instalação)"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><script type="text/javascript">
      //The id for tree cookie
      var treeCookieId = "treeview-2449";
      var language = "en";
      var w = new Object();
      //Localization
      txt_filesfound = 'Resultados';
      txt_enter_at_least_1_char = "Você deve digitar pelo menos um caractere.";
      txt_browser_not_supported = "Javascript está desativado em seu navegador. Por favor ativar o JavaScript para desfrutar de todas as funcionalidades deste site.";
      txt_please_wait = "Por favor, aguarde. Pesquisa em andamento...";
      txt_results_for = "Resultados para:";
      txt_no_results_for = "";
    </script><style type="text/css">
      input {
      margin-bottom: 5px;
      margin-top: 2px;
      }

      .folder {
      display: block;
      height: 22px;
      padding-left: 20px;
      background: transparent url(../../common/jquery/treeview/images/folder.gif) 0 0px no-repeat;
      }
      
    </style><link rel="shortcut icon" href="https://www.mageia.org/g/favicon.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/css/positioning.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/theme-redmond/jquery-ui-1.8.2.custom.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-default.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-custom.css"/><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-1.4.2.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-ui-1.8.2.custom.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery.cookie.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileInfoList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="nwSearchFnt.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/stemmers/en_stemmer.js"><!--//make this scalable to other languages as well.--></script><script type="text/javascript" src="search/index-1.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-2.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-3.js"><!----></script></head><body><div xmlns="" id="header"><div id="navheader"><!----><table><tr><td style="height: 28px; width: 16px;"><a id="showHideButton" onclick="showHideToc();" class="pointLeft" title="Hide TOC tree">.
	    </a></td><td><img src="../../common/images/highlight-blue.gif" alt="H" height="25px" onclick="toggleHighlight()" id="showHideHighlight" style="cursor:pointer" title="Busca alternada para realcar o resultado"/></td><td><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td></tr></table></div><div id="headerlogo"><img src="https://doc.mageia.org/g/mageia-2013-200p.png" alt="Company Logo"/></div><h1 id="pagetitle">Estágio 2 (estágio de instalação)<br/> </h1></div><div id="content"><!----><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Estágio 2 (estágio de instalação)"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="netStageTwo"><!----></a>Estágio 2 (estágio de instalação)</h2></div></div></div><p>.Nada será escrito no seu disco rígido neste momento. Assim sendo, se você
decidir não continuar com a instalação, então é seguro você reiniciar agora:
vá para <code class="literal">tty2</code> com
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>
e pressione
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>(ou
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span>para
retornar se você mudar de ideia).</p><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Por favor, escolha um idioma para usar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectLanguage"><!----></a>Por favor, escolha um idioma para usar</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Selecione o seu idioma preferido expandindo, primeiramente, a lista do seu
continente. A Mageia utilizará esta seleção durante a instalação e para o
seu sistema instalado.</p></li><li class="listitem"><p>Se for provável que você (ou outras pessoas) exijam a instalação de vários
idiomas no sistema, use a opção <span class="emphasis"><em>Idiomas múltiplos</em></span> para
adicioná-los agora. Será difícil adicionar suporte extra a idiomas após a
instalação.</p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectLanguage.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Mesmo se você escolher mais de um idioma, primeiro escolha um como seu
idioma preferido na lista principal de idiomas. Ele também será marcado como
escolhido na tela <span class="emphasis"><em>Múltiplos idiomas</em></span>.</p></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se o seu idioma do teclado não é o mesmo que o seu idioma preferido, então é
aconselhável instalar o idioma requerido para o seu teclado também</p></li><li class="listitem"><p>A Mageia usa o suporte a UTF-8 (Unicode) por padrão. Isso pode ser
desativado na tela <span class="emphasis"><em>Múltiplos idiomas</em></span>, se você souber
que é inadequado para o seu idioma. Desativar o UTF-8 aplica-se a todos os
idiomas instalados.</p></li><li class="listitem"><p>Você pode alterar o idioma do sistema pós-instalação na localização do
sistema no <span class="guimenu">Centro de Controle
Mageia</span><span class="guimenuitem">Sistema</span><span class="guimenuitem">localização
para seu sistema</span></p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Licenças e Notas de Lançamento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="acceptLicense"><!----></a>Licenças e Notas de Lançamento</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-license.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Acordo de Licença"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="license"><!----></a>Acordo de Licença</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Antes da instalação do Mageia, por favor leia os termos de licença e
condições cuidadosamente.</p></li><li class="listitem"><p>Estes termos e condições se aplicam a toda a distribuição Mageia e devem ser
aceitos antes que você possa continuar.</p></li><li class="listitem"><p>Para continuar, simplesmente selecione <span class="emphasis"><em>Aceito</em></span>e então
clique em <span class="emphasis"><em>Próximo</em></span></p></li></ul></div><p>Se você decidir não aceitar essas condições, agradecemos o seu interesse
pelo Mageia. Clicando em <span class="emphasis"><em>Sair</em></span> irá reiniciar o seu
computador.</p></div><div class="section" title="Notas de Lançamento"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="releaseNotes"><!----></a>Notas de Lançamento</h4></div></div></div><p>Informações importantes sobre essa versão específica do Mageia podem ser
visualizadas clicando no botão <span class="emphasis"><em>Notas de lançamento</em></span>.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Detecção de disco rígido"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupSCSI"><!----></a>Detecção de disco rígido</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupSCSI.png" align="middle"/></div><p><a id="setupSCSI-pa1"><!----></a>O "DrakX", normalmente, detectará os discos rígidos corretamente. No
entanto, com alguns controladores SCSI mais antigos, pode não ser possível
determinar os drivers corretos a serem usados e subsequentemente não
reconhecer a unidade.</p><p><a id="setupSCSI-pa2"><!----></a>Se o seu dispositivo não for reconhecido, você precisará informar
manualmente ao DrakX quais unidades SCSI você possui. O DrakX deve então ser
capaz de configurar a(s) unidade(s) corretamente.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Instalar ou atualizar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectInstallClass"><!----></a>Instalar ou atualizar</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectInstallClass.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc" compact="compact"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Instalar</strong></span></p><p>Use essa opção para executar uma instalação nova da Mageia. Isso formatará a
partição raiz (/), mas poderá preservar uma partição<code class="filename">
/home</code> pré-existente (uma partição /home dedicada, em vez de ser
incorporada na própria partição raiz (/) ).</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p><p>Use esta opção para atualizar uma instalação existente do Mageia.</p></li></ul></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Somente é possível a atualização de uma versão anterior do Mageia se ela
ainda <span class="emphasis"><em>era suportada </em></span>quando essa versão atual foi
lançada e completamente testada. Se você quiser atualizar uma versão mais
antiga do Mageia, que já terminou <span class="quote"><span class="quote">Ciclo de Vida</span></span>, é melhor
fazer uma instalação <span class="quote"><span class="quote">limpa</span></span>, preservando sua partição
<code class="filename">/home</code>.</p></div><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Se você descobriu que esqueceu de selecionar um idioma adicional, pode
voltar da tela <span class="emphasis"><em>Instalar ou Atualizar</em></span> para a tela de
escolha de idioma pressionando
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>.
<span class="bold"><strong>NÃO</strong></span> faça isso mais tarde na instalação.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Teclado"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectKeyboard"><!----></a>Teclado</h3></div></div></div><p><a id="selectKeyboard-pa1"><!----></a>DrakX seleciona um teclado adequado ao seu idioma. Se nenhum teclado
adequado for encontrado, ele será o padrão para um layout de teclado dos
EUA.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectKeyboard.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa2"><!----></a>Certifique-se que a seleção está correta ou escolha outro layout de
teclado. Se você não sabe qual o layout do seu teclado possui, procure nas
especificações que acompanham o sistema ou peça ao fornecedor do
computador. Pode até haver uma etiqueta no teclado que identifica o
layout. Você também pode procurar aqui:<a class="link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa3"><!----></a>Se o seu teclado não estiver na lista exibida, clique em
<span class="emphasis"><em>Mais</em></span> para obter uma lista mais completa e selecione seu
teclado lá.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectKeyboard-pa5"><!----></a>Depois de escolher um teclado no diálogo <span class="emphasis"><em>Mais</em></span>, você
retornará ao primeiro diálogo de escolha do teclado e parecerá que um
teclado daquela tela foi escolhido. Você pode ignorar isso com segurança e
continuar a instalação: o teclado escolhido na lista completa será aplicado.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa4"><!----></a>Se você escolher um teclado baseado em caracteres não latinos, verá uma tela
de diálogo extra, perguntando como você preferiria alternar entre os
"layouts" de teclado latinos e não latinos.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="diskPartitioning"><!----></a>Particionamento</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento sugerido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="doPartitionDisks"><!----></a>Particionamento sugerido</h4></div></div></div><p><a id="doPartitionDisks-pa1"><!----></a>Nesta tela você pode ver o conteúdo do seu disco rígido(s) juntamente com as
propostas de particionamento do DrakX para onde instalar o Mageia.</p><p><a id="doPartitionDisks-pa2"><!----></a>As opções atuais disponíveis mostradas abaixo irão variar de acordo com o
layout e o conteúdo de seu disco rígido(s) específico.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-doPartitionDisks.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist" title="Opções Principais"><p class="title"><b>Opções Principais</b></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar Partições Existentes </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa5"><!----></a>Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com
o Linux foram encontrados e podem ser utilizadas para a instalação.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar Espaço Livre </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa7"><!----></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá
usá-lo para a sua nova instalação da Mageia.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa8"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar espaço livre de uma Partição do Windows
</strong></span></p><p><a id="suggestedPartitioning-pa9"><!----></a>Se você tiver espaço não utilizado em uma partição existente do Windows, o
instalador poderá se oferecer para usá-lo. Esta pode ser uma maneira útil de
criar espaço para a sua nova instalação do Mageia, mas é uma operação
arriscada, portanto, certifique-se de ter feito backup de todos os arquivos
importantes!</p><p>Com essa opção, o instalador exibe a partição restante do Windows em azul
claro e a partição Mageia proposta em azul escuro com os tamanhos
pretendidos. Você tem a opção de modificar esses tamanhos clicando e
arrastando a lacuna entre as duas partições. Veja a seguinte imagem:</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa12"><!----></a><span class="bold"><strong>Apagar e usar o disco inteiro</strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa13"><!----></a>Está opção usará todo do espaço para a instalação Mageia</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa14"><!----></a>Isso apagará TODOS os dados no HD selecionado. Cuidado! Se você pretende
usar parte do disco para outra coisa, ou se já tem dados na unidade que não
estão salvos em backup, não use essa opção.</p></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa11"><!----></a>Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A
partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado
corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido
desfragmentado, embora isto não seja uma garantia de que todos os arquivos
da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É
altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa16"><!----></a><span class="bold"><strong>Particionamento de disco personalizado </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa17"><!----></a>Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s)
rígido(s).</p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-doPartitionDisks2.png" align="middle"/></div><p>Se você não estiver usando a opção de  <span class="emphasis"><em>particionamento de disco
personalizado </em></span>, o instalador alocará o espaço disponível de
acordo com as seguintes regras:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se o espaço total disponível for menor que 50 GB, apenas uma partição será
criada. Esta será a partição <code class="filename"> / </code>(root).</p></li><li class="listitem"><p>Se o espaço total disponível for maior que 50 GB, então três partições serão
criadas</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p>6/19 do espaço total disponível é alocado para partição
<code class="filename">/</code> raiz com um máximo de 50 GB</p></li><li class="listitem"><p>1/19 é alocado para partição <code class="filename">swap </code> com um máximo de 4
GB</p></li><li class="listitem"><p>o restante (pelo menos 12/19) é atribuído a partição <code class="filename">/home
</code></p></li></ul></div></li></ul></div><p>Isso significa que, a partir de 160 GB ou mais de espaço disponível, o
instalador criará três partições:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>50 GB para <code class="filename">/</code> </p></li><li class="listitem"><p>4 GB para <code class="filename">swap </code></p></li><li class="listitem"><p>e o restante para <code class="filename">/home</code></p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você estiver usando um sistema UEFI, o ESP (EFI System Partition) será
automaticamente detectado - ou criado, se ainda não existir - e montado em
<code class="filename">/boot/EFI </code>. A opção de <span class="emphasis"><em>particionamento de
disco personalizado </em></span> é a única que permite verificar se foi feito
corretamente.</p><p>Se você estiver usando o sistema Legacy (também conhecido como BIOS) com um
disco particionado GPT, será necessário criar uma partição de boot de
inicialização da BIOS, se ela ainda não existir. Deve ter cerca de 1 MiB sem
ponto de montagem. Ele pode ser criado com o instalador, sob o
<span class="emphasis"><em>particionamento de disco personalizado</em></span>, como qualquer
outra partição. Certifique-se de selecionar a <span class="quote"><span class="quote">partição de
inicialização da BIOS</span></span> para o tipo de sistema de arquivos.</p><p>Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#diskdrake" title="Particionamento de disco personalizado com DiskDrake">DiskDrake</a>para obter informações sobre como proceder.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle"/></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks4.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Algumas unidades de armazenamento mais recentes agora usam setores lógicos
de 4096 bytes, em vez do padrão anterior de 512. Devido à falta de hardware
disponível, a ferramenta de particionamento usada no instalador não foi
testada com essa unidade.</p><p>Alguns dispositivos SSD agora usam um tamanho de bloco de escrita acima de 1
MB. Se você tiver um dispositivo desse tipo, sugerimos que você particione a
unidade com antecedência, usando uma ferramenta de particionamento
alternativa, como gparted, e use as seguintes configurações:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Alinhar para</em></span> = MiB</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Espaço livre anterior (MiB) </em></span> = 2</p></li></ul></div><p>Certifique-se também de que todas as partições sejam criadas usando um
número par de megabytes.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha os pontos de montagem"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="ask_mntpoint_s"><!----></a>Escolha os pontos de montagem</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseMountpoints.png" align="middle"/></div><p>Aqui você vê as partições do Linux que foram encontradas no seu
computador. Se você não concordar com as sugestões do DrakX, você mesmo pode
alterar os pontos de montagem.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>À esquerda do menu, há uma lista de partições disponíveis. Por exemplo:
<code class="filename">sda</code>é um disco rígido e <code class="filename">5</code>é o
<span class="emphasis"><em>número da partição</em></span>, seguido por <span class="emphasis"><em>(capacidade,
ponto de montagem, tipo de sistema de arquivos)</em></span> da partição.</p></li><li class="listitem"><p>Se você tem inúmeras partições, você consegue escolher diferentes
<span class="emphasis"><em>pontos de montagem </em></span> do menu, como
<code class="filename">/</code>, <code class="filename">/home</code> e
<code class="filename">/var</code>. Você consegue inclusive criar seus próprios
pontos de montagem, por exemplo <code class="filename">/video</code> para uma
partição onde você deseja armazenar seus filmes, ou talvez
<code class="filename">/Dados</code> para todos os seus arquivos de dados.</p></li><li class="listitem"><p>Para quaisquer partições que você não precise usar, você pode deixar o campo
de ponto de montagem em branco.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>Se você fizer qualquer alteração aqui, verifique que você tem uma partição
<code class="filename">/</code> (raiz).</p></div><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Se você não está certo o que escolher, clique
<span class="emphasis"><em>Voltar</em></span>para voltar e então marque
<span class="emphasis"><em>Particionamento customizado do disco </em></span>, onde você
consegue clicar sobre uma partição para visualizar seus tipos e tamanhos.</p></div><p>Se você está certo que os pontos de montagem estão corretos, clique em
<span class="emphasis"><em>Próximo </em></span>, e escolha se você deseja apenas formatar a
partição sugerida pelo DrakX ou mais.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Confirme o disco rígido para ser formatado"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="takeOverHdConfirm"><!----></a>Confirme o disco rígido para ser formatado</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-takeOverHdConfirm.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa1"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em>anterior</em></span> se não tiver certeza da sua escolha</p></li><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa2"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em>Avançar</em></span>, para continuar, se tiver certeza de
que <span class="bold"><strong>todas</strong></span> as partições, <span class="bold"><strong>todos</strong></span> os sistemas operacionais e <span class="bold"><strong>todos os dados</strong></span> gravados no disco rígido podem ser
apagados.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento de disco personalizado com DiskDrake"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="diskdrake"><!----></a>Particionamento de disco personalizado com DiskDrake</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-diskdrake.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa3"><!----></a>Modifique o layout de seu disco(s) aqui. Você pode remover ou criar
partições, alterar o sistema de arquivos ou o tamanho de uma partição e até
mesmo visualizar os detalhes antes de começar.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa4"><!----></a>Há uma aba na parte superior para cada disco rígido detectado (ou outro
dispositivo de armazenamento, como um pendrive), por exemplo:
<code class="filename">sda</code>, <code class="filename">sdb</code>, <code class="filename">sdc</code>
etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6"><!----></a>Para todas as outras ações: clique na partição desejada primeiro. Em
seguida, visualize-o ou escolha um sistema de arquivos e um ponto de
montagem, redimensione-o ou limpe-o. <span class="emphasis"><em>Modo Expert</em></span>
fornece mais opções, como rotular (nome) para uma partição ou escolher um
tipo de partição.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6a"><!----></a>Continue até ajustar tudo de acordo com suas necessidades, e em seguida,
clique em <span class="emphasis"><em> Pronto </em></span> quando estiver pronto.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa5"><!----></a>Tome cuidado com a opção <span class="emphasis"><em> Limpar tudo </em></span>, use-a somente
se tiver certeza de que deseja limpar todas as partições no dispositivo de
armazenamento selecionado.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa1"><!----></a>Se você deseja usar criptografia em sua partição <code class="filename">/</code> ,
você deve ter uma partição <code class="filename">/boot</code> separada. A opção de
criptografia para a partição <code class="filename">/boot</code> NÃO deve ser
definida, caso contrário, o sistema não será inicializado.</p></li></ol></div></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se você estiver instalando o Mageia em um sistema UEFI, verifique se um ESP
(Sistema de partição EFI) está presente e montado corretamente em
<code class="filename">/boot/EFI</code>.  Veja a Figura 1 abaixo.</p></li><li class="listitem"><p>Se você estiver instalando o Mageia em um sistema Legacy/GPT, verifique se
há uma partição de inicialização da BIOS e do tipo correto. Veja a Figura 2
abaixo.</p></li></ul></div></div><div class="figure"><a id="d4e556"><!----></a><p class="title"><b>Figura 3. Partição de Sistema EFI</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-diskdrake2.png" align="middle" alt="Partição de Sistema EFI"/></div></div></div><br class="figure-break"/><div class="figure"><a id="d4e561"><!----></a><p class="title"><b>Figura 4. Partição de inicialização do BIOS (binary IO ystem)</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle" alt="Partição de inicialização do BIOS (binary IO ystem)"/></div></div></div><br class="figure-break"/></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Formatação"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="formatPartitions"><!----></a>Formatação</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-formatPartitions.png" align="middle"/></div><p><a id="formatPartitions-pa1"><!----></a>Aqui você pode escolher quais partições deseja formatar. Quaisquer dados, em
partições não marcadas para formatação, serão preservados.</p><p><a id="formatPartitions-pa2"><!----></a>Normalmente, pelo menos as partições selecionadas pelo DrakX precisam ser
formatadas.</p><p><a id="formatPartitions-pa3"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em> Avançado </em></span>para escolher as partições que você
procura analisar por <span class="emphasis"><em> bad blocks </em></span></p><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p><a id="formatPartitions-pa4"><!----></a>Se você não tiver certeza de ter feito a escolha certa, clique em
<span class="emphasis"><em>Anterior</em></span>, novamente em <span class="emphasis"><em>Anterior</em></span> e,
em seguida, em <span class="emphasis"><em>Personalizar</em></span> para voltar à tela
principal, onde poderá optar por visualizar os detalhes de suas partições.</p></div><p><a id="formatPartitions-pa5"><!----></a>Quando tiver certeza sobre as seleções, clique em
<span class="emphasis"><em>Avançar</em></span> para continuar.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Software"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="software"><!----></a>Software</h3></div></div></div><div class="section" title="Seleção de Mídia"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e586"><!----></a>Seleção de Mídia</h4></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Informações complementares de instalação"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="add_supplemental_media"><!----></a>Informações complementares de instalação</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-add_supplemental_media.png" align="middle"/></div><p>Esta tela mostra a lista de repositórios já reconhecidos. Você pode
adicionar outras fontes para pacotes, como um disco óptico ou um repositório
remoto. A seleção da fonte  determina quais pacotes estarão disponíveis
durante as etapas subsequentes.</p><p>Para instalação via rede, siga os seguintes passos:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Escolhendo e ativando a rede, se ainda não estiver ativo.</p></li><li class="listitem"><p>Selecionando um espelho ou especificando uma URL (primeira informação). Ao
selecionar um espelho, você tem acesso à seleção de todos os repositórios
mantidos pelo Mageia, como o <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> , os repositórios
<span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> e as <span class="emphasis"><em>Atualizações</em></span>. Com a
URL, você pode informar um repositório específico ou sua própria instalação
NFS.</p></li></ol></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você estiver atualizando uma instalação de 64-bit que pode conter alguns
pacotes de 32-bit, é recomendável usar essa tela para adicionar um espelho
on-line, selecionando um dos protocolos de rede aqui. O ISO de DVD de 64-bit
contém apenas pacotes de 64-bit e  <span class="emphasis"><em>noarch</em></span>, ele não
poderá atualizar os pacotes de 32-bit. No entanto, depois de adicionar um
espelho online, o instalador encontrará os pacotes de 32-bit necessários.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Mídia Disponível"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="media_selection"><!----></a>Mídia Disponível</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-media_selection.png" align="middle"/></div><p>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os
repositórios estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você
estiver usando para a instalação. A seleção do repositório determinará quais
pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Core</em></span> não pode ser desabilitado uma vez
que ele contém a base da distribuição.</p></li><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> inclui pacotes que são gratuitos,
ou seja, a Mageia pode redistribuí-los, mas eles contêm software de código
fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, este repositório inclui drivers
proprietários da placa gráfica NVidia e AMD, firmware para várias placas
WiFi, etc.</p></li><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclui pacotes lançados sob uma
licença livre. O principal critério para colocar pacotes neste repositório é
que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais em alguns
países, por exemplo, "codecs" multimídia necessários para reproduzir vários
arquivos de áudio / vídeo; pacotes necessários para reproduzir DVDs de vídeo
comercial, etc.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Área de Trabalho"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="chooseDesktop"><!----></a>Seleção de Área de Trabalho</h4></div></div></div><p>Algumas escolhas feitas aqui abrirão outras telas com opções relacionadas.</p><p>Após a(s) etapa(s) de seleção, você verá uma apresentação de slides durante
a instalação dos pacotes necessários. A apresentação de slides pode ser
desativada pressionando o botão <span class="emphasis"><em>Detalhes</em></span>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseDesktop.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Escolha se você prefere usar como ambiente de área de trabalho KDE Plasma ou
GNOME. Ambos vêm com um conjunto completo de aplicativos e ferramentas
úteis.</p></li><li class="listitem"><p>Selecione <span class="emphasis"><em>Personalizado</em></span> se não desejar usar (ou se
desejar usar ambos) ou se quiser modificar as opções de software padrão para
esses ambientes da área de trabalho. A área de trabalho do LXDE, por
exemplo, é mais leve que as duas anteriores, com menos recurso visual e
menos pacotes instalados por padrão.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Grupo de Pacotes"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackageGroups"><!----></a>Seleção de Grupo de Pacotes</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackageGroups.png" align="middle"/></div><p>Os pacotes são organizados em grupos comuns, para facilitar a escolha do que
você precisa em seu sistema. Os grupos são bastante autoexplicativos, no
entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada uma estão disponíveis nas
dicas de ferramentas que se tornam visíveis à medida que o mouse passa sobre
elas.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Área de trabalho</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Servidor</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Ambiente Gráfico</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong> Seleção Individual de Pacotes</strong></span>: você pode
usar esta opção para adicionar ou remover pacotes manualmente</p></li></ul></div><p>Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#minimal-install" title="Instalação Mínima">Minimal Install</a> para instruções sobre como fazer uma
instalação mínima (sem ou com o X &amp; IceWM).</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Instalação Mínima"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="minimal-install"><!----></a>Instalação Mínima</h4></div></div></div><p>A Instalação Mínima é destinada àqueles com usos específicos em mente para a
Mageia, como um servidor ou uma estação de trabalho específica. Você
provavelmente usará essa opção combinada com a opção Seleção de
<span class="emphasis"><em>pacote individual para ajustar</em></span> sua
instalação. Veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackagesTree" title="Escolha Pacotes Individuais">Choose Packages Tree</a>.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Você pode escolher uma <span class="emphasis"><em>instalação mínima</em></span>, desmarcando
tudo na tela <span class="emphasis"><em>Seleção de grupo de pacotes</em></span><a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackageGroups" title="Seleção de Grupo de Pacotes">Choose Package Groups</a>,</p><p>Se desejar, você pode marcar adicionalmente a opção <span class="emphasis"><em>Seleção de
pacote individual</em></span> na mesma tela.</p></li><li class="listitem"><p>Se você escolher este método de instalação,  a tela (veja a imagem abaixo)
oferecerá alguns pacotes extras úteis para instalação, como documentação e
<span class="quote"><span class="quote">X</span></span>.</p><p>Se a <span class="emphasis"><em>opção com X</em></span> estiver selecionada, o IceWM (um
ambiente de área de trabalho leve) também será incluído.</p></li></ul></div><p>A documentação básica é fornecida na forma de páginas <span class="quote"><span class="quote">man</span></span> e
<span class="quote"><span class="quote">info</span></span>. Ele contém as páginas man do <a class="link" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Projeto de Documentação
do Linux</a> e as páginas de informações do <a class="link" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU
coreutils</a>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-minimal-install.png" align="middle"/></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha Pacotes Individuais"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackagesTree"><!----></a>Escolha Pacotes Individuais</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackagesTree.png" align="middle"/></div><p>Aqui você pode adicionar ou remover qualquer pacote extra para personalizar
sua instalação.</p><p>Depois de fazer sua escolha, você pode clicar no ícone do
<span class="emphasis"><em>disquete</em></span> na parte inferior da página para salvar sua
opção de pacotes (salvar em um disco USB também funciona). Você pode então
usar este arquivo para instalar os mesmos pacotes em outro sistema,
pressionando o mesmo botão durante a instalação e escolhendo carregá-lo.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Gerenciamento de Usuários"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="addUser"><!----></a>Gerenciamento de Usuários</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setRootPassword.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Definir senha do administrador (root):"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="root-password"><!----></a>Definir senha do administrador (root):</h4></div></div></div><p>It is advisable for all Mageia installations to set a
<code class="literal">superuser</code> (Administrator) password, usually called the
<span class="emphasis"><em>root </em></span>password in Linux. You need to repeat the same
password in the box underneath, to check that the first entry was not
mistyped.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title"><a id="givePassword"><!----></a>Nota</h3><p>À medida que você digita uma senha na caixa superior, um escudo muda de
vermelho para amarelo e verde, dependendo da força da senha. Um escudo verde
mostra que você está usando uma senha forte.</p><p>Todas as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas. É melhor usar uma
mistura de letras (maiúsculas e minúsculas), números e outros caracteres em
uma senha.</p></div></div><div class="section" title="Digite um usuário"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="enterUser"><!----></a>Digite um usuário</h4></div></div></div><p>Adicione um usuário aqui. Um usuário comum tem menos privilégios do que o
<code class="literal">superusuario</code> (root), mas o suficiente para usar a
Internet, aplicativos de escritório ou jogos e qualquer outra coisa que o
usuário comum possa usar um computador.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Ícone</strong></span></p><p>Clique neste botão se você deseja mudar o ícone do usuário.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nome Real</strong></span></p><p>Insira o nome real do usuário nesta caixa de texto</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nome de Login</strong></span></p><p>Digite o nome de login do usuário ou deixe que o DrakX use uma versão do
nome real do usuário. <span class="bold"><strong>O nome de login é sensível a
maiúsculas e minúsculas</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha</strong></span></p><p>Digite a senha do usuário (lembrando os conselhos na Nota acima).</p><p><span class="bold"><strong>Senha (novamente):</strong></span> Redigite a senha do
usuário. O DrakX irá verificar se você não digitou a senha incorretamente.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Todos os usuários adicionados durante a instalação do Mageia terão um
diretório inicial que seja lido e protegido por gravação (umask = 0027)</p><p>Você pode adicionar qualquer usuário extra necessário na etapa
<span class="emphasis"><em>Configuração - Resumo</em></span> durante a instalação. Escolha
<span class="emphasis"><em>Gerenciamento de usuários</em></span>.</p><p>As permissões de acesso também podem ser modificadas depois de instalar.</p></div></div><div class="section" title="Gerenciamento de usuários (avançado)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="addUserAdvanced"><!----></a>Gerenciamento de usuários (avançado)</h4></div></div></div><p>A opção <span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> permite que você edite outras
configurações para o usuário que você está adicionando.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: Esta lista permite alterar o shell disponível
para qualquer usuário adicionado na tela anterior. As opções são
<code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> e <code class="literal">Sh</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID do usuário</em></span>: aqui você pode definir o ID do usuário
para qualquer usuário que você adicionou na tela anterior. Se você não
souber qual é o objetivo disso, deixe em branco.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID do grupo</em></span>: permite definir o ID do grupo. Novamente,
se não tiver certeza, deixe em branco.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração Gráfica"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="graphicalConfiguration"><!----></a>Configuração Gráfica</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração da placa de vídeo e do monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_chooser"><!----></a>Configuração da placa de vídeo e do monitor</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_chooser.png" align="middle"/></div><p><a id="configureX_chooser-pa1"><!----></a>Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de
desktop) você escolheu para esta instalação do Mageia, eles são todos
baseados em um sistema de interface gráfica chamado <code class="literal">X Window
System</code>, ou simplesmente <span class="quote"><span class="quote">X</span></span>. Então para o KDE Plasma,
GNOME, LXDE ou qualquer outro ambiente gráfico para funcionar bem, as
seguintes configurações do X precisam estar corretas.</p><p>Escolha as configurações apropriadas manualmente se achar que os detalhes
estão incorretos ou se nenhum deles é exibido.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Placa de vídeo</strong></span></p><p>Se você precisa usá-la, você deve selecionar uma placa específica da lista
expansível. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_card_list" title="Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)">Choose an X Server (Configure your Graphic Card)</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p><p>Você pode escolher Plug 'n Play, se for aplicável, ou escolher seu monitor
pela lista de <span class="emphasis"><em>Fabricante</em></span>ou
<span class="emphasis"><em>Genéricos</em></span>. Escolha <span class="emphasis"><em>Personalizado</em></span>
se você preferir setar manual as taxas de frequência horizontal e vertical
do seu monitor. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_monitor" title="Escolhendo seu Monitor">Choosing your Monitor</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Resolução</strong></span></p><p>A resolução e profundidade de cor do seu monitor podem ser definidas aqui.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Testar</strong></span></p><p>O botão de teste não está sempre disponível durante a instalação. Se esta
opção está disponível, e você testar suas configurações,  você sempre será
questionado para confirmar que suas configurações estão corretas. Se você
responder <span class="emphasis"><em>Sim</em></span>, as configuração serão mantidas. Se você
não visualizar nada, você retornará para as configurações da tela e estará
disponível para reconfiguração até que o resultado do teste seja
satisfatório. Se a opção de teste não está disponível, então certifique-se
que suas configuração estão em modo seguro.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Opções</strong></span></p><p>Aqui você consegue escolher habilitar ou desabilitar varias opções.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="configureX_chooser-pa3a"><!----></a>Existe o risco de danificar um monitor se você escolher taxas de atualização
que estejam fora da faixa de frequência do monitor. Isso se aplica a
monitores CRT mais antigos: monitores modernos rejeitam uma frequência não
suportada e normalmente entram no modo de espera.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_card_list"><!----></a>Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_card_list.png" align="middle"/></div><p>DrakX tem um banco de dados muito completo de placas de vídeo e geralmente
identifica corretamente o seu dispositivo.</p><p>Se o instalador não detectou corretamente sua placa de vídeo e você sabe
identificá-la, você pode selecioná-la a partir da árvore, escolhendo: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>então a marca da sua placa</p></li><li class="listitem"><p>e o modelo da placa</p></li></ul></div><p>Se você não conseguir encontrar o seu drive nas listas de fornecedores
(porque ainda não está no banco de dados ou é um drive mais antigo), você
pode encontrar um driver adequado no banco de dados categoria
<span class="emphasis"><em>Xorg</em></span>, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo
genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver
específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece
recursos básicos.Xorg, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo
genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver
específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece
recursos básicos.</p><div class="caution" title="Cuidado" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Cuidado</h3><p>Esteja ciente de que, se você selecionar um driver incompatível, poderá ter
acesso somente à <span class="emphasis"><em>Interface de Linha de Comando </em></span>.</p></div><p>Alguns fabricantes de placas de vídeo fornecem drivers proprietários para o
Linux, que podem estar disponíveis apenas no repositório
<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> e, em alguns casos, apenas nos sites dos
fabricantes de cartões. O repositório <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> precisa
estar explicitamente habilitado para acessá-los. Se você não habilitou
anteriormente, você deve fazer isso após a primeira reinicialização.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolhendo seu Monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_monitor"><!----></a>Escolhendo seu Monitor</h4></div></div></div><p><a id="configureX_monitor-pa1"><!----></a>DrakX tem um banco de dados bastante extenso de monitores e geralmente
identificará corretamente o seu.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="configureX_monitor-pa1w"><!----></a><span class="bold"><strong>Selecionar um monitor com características diferentes
pode danificar seu monitor ou hardware de vídeo. Por favor, não tente algo
sem saber o que está fazendo.</strong></span> Em caso de dúvida, você deve
consultar a documentação do seu monitor.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_monitor.png" align="middle"/></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa2"><!----></a>Personalizar</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa3"><!----></a>Esta opção permite que você defina dois parâmetros críticos: a taxa de
atualização vertical e a taxa de sincronização horizontal. A atualização
vertical determina com que frequência a tela é atualizada e a sincronização
horizontal é a taxa na qual as linhas de varredura são exibidas.</p><p><a id="configureX_monitor-pa4"><!----></a>É <span class="emphasis"><em>MUITO IMPORTANTE</em></span> que você não especifique um tipo de
monitor com uma gama de sincronização que está além das capacidades do seu
equipamento: você pode danificá-lo. Em caso de dúvidas, escolha uma
configuração conservadora e consulte a documentação de seu monitor.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa5"><!----></a>Plug'n Play</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa6"><!----></a>Esta é a opção padrão e tenta automaticamente determinar o tipo de monitor
do banco de dados do monitor.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa7"><!----></a>Fabricante</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa8"><!----></a>Se o instalador não detectou corretamente o seu monitor e você sabe qual
deles possui, você pode escolher entre as opções selecionando:</p></dd></dl></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>Modelo do monitor</p></li></ul></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa9"><!----></a>Genérico</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa10"><!----></a>A seleção desse grupo listará aproximadamente 30 configurações de tela, como
1024x768 @ 60Hz, e incluirá telas de tela plana usadas em
laptops. Geralmente, esse é um bom grupo de seleção de monitores se você
precisar usar o driver da placa VESA quando o hardware de vídeo não puder
ser determinado automaticamente. Mais uma vez, pode ser prudente ser
conservador em suas seleções.</p></dd></dl></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupBootloader"><!----></a>Bootloader</h3></div></div></div><div class="section" title="Bootloaders disponíveis"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e864"><!----></a>Bootloaders disponíveis</h4></div></div></div><div class="section" title="Grub2"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e866"><!----></a>Grub2</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2 em sistemas Legacy MBR/GPT</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O GRUB2 (com ou sem menu gráfico) será usado exclusivamente como o
"bootloader" para um sistema "Legacy"/MBR ou "Legacy"/GPT.</p></li><li class="listitem"><p>Por padrão, um novo "bootloader" será gravado no MBR (Master Boot Record) do
seu primeiro disco rígido ou na partição "boot" de inicialização do BIOS.</p></li></ul></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2-efi em sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>GRUB2-efi ou rEFInd pode ser usado como o carregador de inicialização para
um sistema UEFI.</p></li><li class="listitem"><p>Por padrão, um novo bootloader (Grub2-efi) será gravado no ESP (EFI System
Partition).</p><p>Se já houver sistemas operacionais baseados em UEFI instalados no seu
computador (Windows 8 por exemplo), o instalador da Mageia detectará o ESP
existente criado pelo Windows e adicionará grub2-efi a ele. Se não houver
ESP, um será criado. Embora seja possível ter vários ESPs, apenas um é
necessário, independentemente do número de sistemas operacionais que você
possui.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="rEFInd"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e883"><!----></a>rEFInd</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>rEFInd em sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O rEFInd possui um bom conjunto gráfico de opções e pode detectar
automaticamente os gerenciadores de inicialização EFI instalados. Consulte:
http://www.rodsbooks.com/refind/</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Please note that in order to be able to use the <code class="literal">rEFInd</code>
option, an installed EFI System Partition must match your system
architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit
machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available
to you.</p></div></div></div><div class="section" title="Configuração &#34;Bootloader&#34;"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e893"><!----></a>Configuração "Bootloader"</h4></div></div></div><div class="section" title="Principais Opções do Gerenciador de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e896"><!----></a>Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupBootloader.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Para usar Bootloader</strong></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">GRUB2</span> (with either a graphical or a text menu),
can be chosen for both <code class="literal">Legacy MBR/BIOS</code> systems and
<code class="literal">UEFI</code> systems.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">rEFInd</span> (with a graphical menu)  is an alternative
option solely for use with <code class="literal">UEFI</code> systems.</p></li></ul></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>dispositivo  de inicialização de boot</strong></span></p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo.</p></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g:
<code class="filename">sda1</code>), as this method is considered unreliable.</p></div><p>When using UEFI mode, then the <span class="guilabel">Boot device</span> will be
listed as <span class="guimenuitem">EFI System Partition</span>.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Atraso antes de inicializar a imagem padrão</strong></span></p><p>Essa caixa de diálogo permite definir um atraso, em segundos, antes que o
sistema operacional padrão seja inicializado.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Segurança</strong></span></p><p>Isso permite que você defina uma senha para o gerenciador de
inicialização. Significa que um nome de usuário e senha serão solicitados
durante a inicialização, para escolher uma entrada de inicialização ou
alterar as configurações. Isso é opcional, e a maioria das pessoas
provavelmente não precisará disso. O nome de usuário é <code class="literal">root
</code>e a senha é a escolhida daqui em diante.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha</strong></span></p><p>Escolha uma senha para o "bootloader" (opcional)</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha (novamente)</strong></span></p><p>Repita a senha e o DrakX verificará se corresponde ao que foi definido acima</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avançado</em></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Ativar ACPI</em></span></p><p>ACPI (Advanced Configuration e Power Interface) é um padrão para
gerenciamento de energia. Pode poupar energia parando os dispositivos não
utilizados. A desmarcação pode ser útil se, por exemplo, seu computador não
suportar o ACPI ou se você achar que a implementação da ACPI pode causar
alguns problemas (por exemplo, reinicializações aleatórias ou travamentos do
sistema).</p></li><li class="listitem"><p>Ativar SMP</p><p>Esta opção ativa/desativa o multiprocessamento simétrico para processadores
"multi-core"</p></li><li class="listitem"><p>Ativar APIC</p><p>Habilitar APIC dá ao sistema operacional acesso ao "Advanced Programmable
Interrupt Controller". Os dispositivos APIC permitem modelos de prioridade
mais complexos e gerenciamento avançado de IRQ (solicitação de interrupção).</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Ativar APIC local</em></span></p><p>Aqui você pode definir o APIC Local, que gerencia todas as interrupções
externas para um processador específico em um sistema SMP</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Configuração do Gerenciador de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e960"><!----></a>Configuração do Gerenciador de Inicialização</h5></div></div></div><p>If, in the previous section you selected <code class="literal">rEFInd</code> as the
bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the
screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the
subsequent screenshot for your options.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/rEFIndLoaderConfig.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><p> Suas opções de configuração do rEFInd:</p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">Instale ou atualize o rEFInd na partição do sistema
EFI.</span></p></li><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">Instale na partição EFI/Boot (solução alternativa para algumas
BIOS).</span></p><p> Em alguns BIOSs, o recém-carregado gerenciador de inicialização para Mageia
no final da instalação não será reconhecido. Nesse caso, você pode usar esta
opção como uma solução alternativa para o problema.</p></li></ul></div><p>Se você não selecionou rEFInd como o carregador de inicialização a ser usado
na seção anterior, suas configurações são mostradas abaixo:</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader3.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Padrão</strong></span></p><p>O sistema operacional a ser iniciado por padrão.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Acrescentar</strong></span></p><p>Esta opção permite que você passe informações para o "kernel' ou diga ao
"kernel" para lhe dar mais informações ao inicializar.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Examinar sistema estrangeiro OS</strong></span></p><p>Se você já possui outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta
adicioná-los ao seu novo menu de inicialização da Mageia. Se você não quiser
esse comportamento, desmarque a opção <span class="guimenuitem">Probe Foreign
OS</span>.</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avançado</em></span></p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader4.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Modo de vídeo</em></span></p><p>Isso define o tamanho da tela e a profundidade de cor a serem usadas pelo
menu de inicialização de boot. Se você clicar no triângulo abaixo, terá
outras opções de tamanho e profundidade de cor.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Não toque em ESP ou MBR</em></span></p><p>Selecione essa opção se você não quiser uma Mageia inicializável, mas
gostaria de carregá-la em cadeia de outro sistema operacional. Você receberá
um aviso de que o carregador de inicialização está ausente. Clique em
<span class="guimenuitem">Ok </span>apenas se tiver certeza de que entende as
implicações e deseja continuar.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>O carregamento em cadeia via gerenciadores de inicialização herdados (GRUB
Legacy e LiLo) não é mais suportado pela Mageia, pois provavelmente falhará
ao tentar inicializar esta instalação resultante da Mageia. Se você usar
algo diferente de GRUB2 ou refEnd para essa finalidade, será feito por sua
conta e risco!</p></div></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/live-setupBootloader5.png" align="middle"/></div></div></div><div class="section" title="Outras Opções"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e1014"><!----></a>Outras Opções</h4></div></div></div><div class="section" title="Usando um Gerenciador de Inicialização existente"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1016"><!----></a>Usando um Gerenciador de Inicialização existente</h5></div></div></div><p>O procedimento exato para adicionar a Mageia a um gerenciador de
inicialização existente está além do escopo desta documentação. No entanto,
na maioria dos casos, isso envolverá a execução do programa de instalação do
carregador de inicialização relevante, que deve detectar a Mageia e incluir,
automaticamente, uma entrada para ela no menu do carregador de
inicialização. Consulte a documentação do sistema operacional relevante.</p></div><div class="section" title="Instalando sem um gerenciador de inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1019"><!----></a>Instalando sem um gerenciador de inicialização</h5></div></div></div><p>Embora você possa optar por instalar o Mageia sem um "bootloader" (consulte
a seção 2.1 Avançado), isso não é recomendado, a menos que você saiba
absolutamente o que está fazendo, pois, sem algum tipo de "bootloader", o
sistema operacional não poderá ser iniciado.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="setupBootloaderAddEntry"><!----></a>Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização</h5></div></div></div><p>Para fazer isso, você precisa editar manualmente o arquivo
"/boot/grub2/custom.cfg" ou usar o programa <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> (disponível nos repositórios da
Mageia).</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Para mais informações, consulte: <a class="link" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p></div></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Resumo da Configuração"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="misc-params"><!----></a>Resumo da Configuração</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-summaryTop.png" align="middle"/></div><p><a id="misc-params-pa1"><!----></a>O DrakX apresenta uma proposta para a configuração do seu sistema,
dependendo das escolhas feitas e do hardware detectado. Você pode verificar
as configurações aqui e alterá-las, se desejar, pressionando
<span class="emphasis"><em>Configurar</em></span>.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Como regra geral, é recomendável que você aceite as configurações padrão, a
menos que:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>há problemas conhecidos com uma configuração padrão</p></li><li class="listitem"><p>a configuração padrão já foi testada e falha</p></li><li class="listitem"><p>algum outro fator mencionado nas seções detalhadas abaixo é um problema</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Parâmetros do Sistema"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-system"><!----></a>Parâmetros do Sistema</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Fuso horário</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa2a"><!----></a>O DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo do seu idioma
preferido. Você pode alterá-lo, se necessário. Veja também<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC" title="Configure o seu fuso horário">Configure Timezone</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>País / Região</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa3a"><!----></a>Se o país selecionado estiver errado, é muito importante que você corrija a
configuração. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#selectCountry" title="Selecione seu país / região">Select Country</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa4a"><!----></a>Proposta do DrakX para a configuração do gerenciador de inicialização</p><p><a id="misc-params-system-pa4b"><!----></a>Não altere nada, a menos que você saiba como configurar o GRUB2. Para mais
informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#setupBootloader" title="Bootloader">Bootloader</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Gerenciamento de usuário </strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa5a"><!----></a>Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles receberá seus
próprios diretórios <code class="filename">/home</code>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Serviços</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa6a"><!----></a>Os serviços do sistema referem-se aos pequenos programas executados em
segundo plano (daemons). Esta ferramenta permite ativar ou desativar
determinados processos.</p><p><a id="misc-params-system-pa6b"><!----></a>Você deve verificar cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um
erro pode impedir que o seu computador funcione corretamente. Para mais
informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureServices" title="Configurar os seus serviços">Configure Services</a></p></li></ul></div></div><div class="section" title="Parâmetro de Hardware"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-hardware"><!----></a>Parâmetro de Hardware</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Teclado</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa1a"><!----></a>Configure o layout do seu teclado de acordo com sua localização, idioma e
tipo de teclado.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você notar um layout de teclado errado e quiser alterá-lo, lembre-se de
que suas senhas também vão mudar.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa2a"><!----></a>Aqui você pode adicionar ou configurar outros dispositivos apontadores,
tablets, trackballs, etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Placa de som </strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa3a"><!----></a>O instalador usará o driver padrão, se houver um disponível.</p><p>Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros
drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você
acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em
<span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> para especificar manualmente um driver.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Interface gráfica</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa4a"><!----></a>Esta seção permite configurar sua placa(s) gráfica e exibições. Para mais
informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_chooser" title="Configuração da placa de vídeo e do monitor">Graphics Card and Monitor Configuration</a></p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-summaryBottom.png" align="middle"/></div></div><div class="section" title="Parâmetros de rede e internet"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-network"><!----></a>Parâmetros de rede e internet</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Rede</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa2"><!----></a>Você pode configurar sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers
não-livres, é melhor fazer isso após a reinicialização, usando o Centro de
Controle Mageia, se você ainda não habilitou os repositórios de mídia
<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="misc-params-network-pa3"><!----></a>Quando você adiciona uma placa de rede, não se esqueça de configurar seu
firewall para monitorar essa interface também.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Proxy</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa4a"><!----></a>Um servidor proxy age como um intermediário entre o seu computador e a
Internet mais ampla. Esta seção permite que você configure seu computador
para utilizar um serviço de proxy.</p><p><a id="misc-params-network-pa4b"><!----></a>Talvez seja necessário consultar o administrador do sistema para obter os
parâmetros que você precisa inserir aqui.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Segurança"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-security"><!----></a>Segurança</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Nível de segurança</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa1a"><!----></a>O nível de segurança do seu computador, na maioria dos casos, é a
configuração padrão (Standard) oferecida pelo sistema sendo adequada para
uso geral. Selecione a opção que melhor se adapte ao seu uso.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa2b"><!----></a>O firewall permite gerenciar quais conexões de rede são permitidas em seu
computador. O padrão seguro é permitir conexões de entrada ZERO. Isso não
impede que você conecte a saída e use seu computador normalmente.</p><p>Por favor, esteja ciente de que a Internet é uma rede de alto risco, onde
existem tentativas contínuas de sondar e atacar sistemas. Até mesmo conexões
aparentemente <span class="quote">“<span class="quote">seguras</span>”</span>, como ICMP (para ping), foram usadas
como canais de dados ocultos para coleta de dados por pessoas
mal-intencionadas.</p><p>Para mais informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#firewall" title="Firewall">Firewall</a>.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="misc-params-security-pa2c"><!----></a>Tenha em mente que permitir <span class="emphasis"><em>tudo</em></span> (sem firewall) pode
ser muito arriscado.</p></div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Localidade"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="locale"><!----></a>Localidade</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configure o seu fuso horário"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureTimezoneUTC"><!----></a>Configure o seu fuso horário</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureTimezoneUTC.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureTimezoneUTC-pa1"><!----></a>Escolha seu fuso horário escolhendo seu país, ou uma cidade próxima para
você usar o mesmo fuso horário.</p></li></ul></div><p><a id="configureTimezoneUTC-pa2"><!----></a>Na próxima tela, você pode optar por definir o relógio do seu hardware para
a hora local ou para o GMT, também conhecido como UTC.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="configureTimezoneUTC-pa3"><!----></a>Se você tiver mais de um sistema operacional em seu computador,
certifique-se que eles estão todos configurados para a hora local, ou todos
para a UTC/GMT.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Selecione seu país / região"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="selectCountry"><!----></a>Selecione seu país / região</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectCountry.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa1"><!----></a>Selecione seu país ou região. Isso é importante para todos os tipos de
configurações, como a moeda e o domínio de regulamentação sem fio. Definir o
país errado pode impossibilitar o uso de uma rede sem fio.</p></li><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa2"><!----></a>Se seu país não estiver na lista, clique na opção <span class="emphasis"><em>Outros
países</em></span> e escolha seu país / região.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa3"><!----></a>Se o seu país estiver somente na lista <span class="emphasis"><em>Outros países</em></span>,
depois de clicar em <span class="emphasis"><em>OK</em></span>, pode parecer que um país da
lista principal foi escolhido. Apesar disso, o DrakX aplicará sua escolha.</p></div><div class="section" title="Método de entrada"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="inputMethod"><!----></a>Método de entrada</h5></div></div></div><p><a id="selectCountry-pa4"><!----></a>Na tela <span class="emphasis"><em>Outros países</em></span>, você também pode selecionar um
método de entrada (na parte inferior da lista). Os métodos de entrada vão
permitir que os usuários insiram caracteres multilíngues (Chinês, Japonês,
Coreano, etc). O "IBus" é o método de entrada padrão, portanto, os usuários
não precisam configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM,
GCIN, HIME, etc) também fornecem funções similares e podem ser instalados se
você tiver adicionado mídia HTTP / FTP antes da seleção do pacote.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa5"><!----></a>Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação,
você pode fazê-lo após a instalação através do<span class="guimenu">
Configure </span> → <span class="guimenuitem">Sistema de seu
Computador</span>, ou executando o
<span class="command"><strong>localedrake</strong></span> como<span class="emphasis"><em> "root"</em></span>.</p></div></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configurar os seus serviços"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="configureServices"><!----></a>Configurar os seus serviços</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureServices.png" align="middle"/></div><p><a id="configureServices-pa1"><!----></a>Aqui você pode escolher quais serviços devem iniciar ao inicializar seu
sistema.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa2"><!----></a>Clique no triângulo para expandir um grupo de serviços relevantes. As
configurações que o DrakX escolhe costumam ser boas.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa4"><!----></a>Se você selecionar um serviço, algumas informações sobre ele são mostradas
na caixa de informações abaixo.</p></li></ul></div><p><a id="configureServices-pa5"><!----></a>Apenas mude as coisas quando você sabe muito bem o que você está fazendo.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Selecione o mouse"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectMouse"><!----></a>Selecione o mouse</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectMouse.png" align="middle"/></div><p><a id="selectMouse-pa1"><!----></a>Se você não está feliz com a forma como o mouse responde, você pode
selecionar um diferente aqui.</p><p><a id="selectMouse-pa2"><!----></a>Usualmente, <span class="guimenu">qualquer modelo</span> → <span class="guimenuitem">mouse PS/2 e USB</span> são uma boa
escolha.</p><p><a id="selectMouse-pa3"><!----></a>Selecione <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Force
evdev</span> para configurar os botões que não funcionam
em um mouse com seis ou mais botões.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração de Som"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="soundConfig"><!----></a>Configuração de Som</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-soundConfig.png" align="middle"/></div><p>Esta tela mostra os detalhes do "driver" da placa de som escolhidos pelo
instalador, e este "driver" deve funcionar sem problemas.</p><p>No entanto, se você encontrar algum problema após a instalação, execute
"draksound" ou inicie essa ferramenta através da "Configuração de hardware"
do "Centro de Controle Mageia". Em seguida, na tela "draksound" ou
configuração de som , clique em solução de problemas para encontrar
conselhos úteis sobre como resolver o problema.</p><div class="section" title="Avançado"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="soundConfig-Advanced"><!----></a>Avançado</h4></div></div></div><p>Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros
drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você
acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em
<span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> para especificar manualmente um driver.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Nível de Segurança"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="securityLevel"><!----></a>Nível de Segurança</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-securityLevel.png" align="middle"/></div><p><span class="bold"><strong>Por favor, escolha o nível de segurança
desejado</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa1"><!----></a><span class="emphasis"><em>Padrão</em></span> é a configuração padrão e recomendada para o
usuário de nível médio do sistema</p><p>O <span class="emphasis"><em>Seguro</em></span> criará um sistema altamente protegido - por
exemplo, se o sistema for usado como um servidor público.</p><p><span class="bold"><strong>Administrador de Segurança</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa2"><!----></a>Este item permite configurar um endereço de e-mail para o qual o sistema
enviará <span class="emphasis"><em>mensagens de alerta de segurança</em></span> quando
detectar situações que exijam notificação ao administrador do sistema.</p><p>Uma opção boa e fácil de implementar é inserir &lt;usuário&gt;@localhost -
em que &lt;usuário&gt; é o nome de login do usuário para receber essas
mensagens.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>O sistema envia tais mensagens como <span class="bold"><strong>Unix Mailspool
messgaes</strong></span>, não como mensagens SMTP "normais": este usuário deve
ser configurado para receber tais mensagens!</p></div><p><a id="securityLevel-pa3"><!----></a>Sempre será possível ajustar suas configurações de segurança após a
instalação na seção<span class="emphasis"><em> Segurança</em></span> do Centro de Controle
Mageia</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Firewall"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="firewall"><!----></a>Firewall</h3></div></div></div><p><a id="firewall-pa1"><!----></a>Esta seção permite configurar algumas regras de "firewall" simples: elas
determinam qual tipo de mensagem da internet será aceito pelo sistema
destino. Isso, por sua vez, permite que os serviços correspondentes, no
sistema, sejam acessíveis pela internet.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-firewall.png" align="middle"/></div><p>Na configuração padrão (nenhum botão está marcado), nenhum serviço do
sistema pode ser acessado pela rede. A opção <span class="emphasis"><em>Tudo (sem
firewall)</em></span> permite acesso a todos os serviços da máquina - uma
opção que não faz muito sentido no contexto do instalador, pois criaria um
sistema totalmente desprotegido. Seu verdadeiro uso está no Centro de
Controle Mageia  (que usa o mesmo layout de GUI) para desabilitar
temporariamente todo o conjunto de regras do firewall para fins de teste e
depuração.</p><p>Todas as outras opções são mais ou menos auto-explicativas. Como exemplo,
você ativará o servidor CUPS se quiser que as impressoras em sua máquina
sejam acessíveis a partir da rede.</p><p><span class="bold"><strong>Avançado</strong></span></p><p>A opção <span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> abre uma janela onde você pode ativar
uma série de serviços digitando uma lista de <span class="quote">“<span class="quote">serviços</span>”</span>
(separados em branco)</p><p><span class="emphasis"><em>&lt;port-number&gt;/&lt;protocol&gt;</em></span></p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>- <span class="emphasis"><em>&lt;port-number&gt;</em></span> is the value of the port assigned
to the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as
defined in <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>;</td></tr><tr><td>- <span class="emphasis"><em>&lt;protocol&gt;</em></span> is one of <span class="emphasis"><em>TCP</em></span>
or <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - the internet protocol that is used by the
service.</td></tr></table><p>Por exemplo, a entrada para permitir o acesso ao serviço RSYNC é, portanto,
de <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>.</p><p>Caso um serviço seja implementado para usar ambos os protocolos, você
especifica 2 casais para a mesma porta.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Atualizações"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="installUpdates"><!----></a>Atualizações</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-installUpdates.png" align="middle"/></div><p><a id="installUpdates-pa1"><!----></a>Desde o lançamento desta versão da Mageia, alguns pacotes foram atualizados
ou melhorados.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa2"><!----></a>Selecione <span class="emphasis"><em>Sim</em></span> se você deseja baixar e instalá-los</p></li><li class="listitem"><p>Selecione <span class="emphasis"><em>Não</em></span> se não quiser fazer isso agora ou se não
estiver conectado à Internet</p></li><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa3"><!----></a>Pressione <span class="emphasis"><em>Próximo</em></span> para continuar</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Parabéns"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="exitInstall"><!----></a>Parabéns</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-exitInstall.png" align="middle"/></div><p><a id="exitInstall-pa1"><!----></a>Parabéns você concluiu a instalação e a configuração da Mageia ! Agora é
seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o computador.</p><p><a id="exitInstall-pa2"><!----></a>Após reiniciar, você pode usar a tela de bootloader para escolher o sistema
operacional a ser usado (se houver mais de um no seu computador).</p><p><a id="exitInstall-pa3"><!----></a>Se você não ajustar as configurações no Gerenciador de Inicialização, sua
instalação Mageia será automaticamente selecionada e iniciada.</p><p><a id="exitInstall-pa4"><!----></a>Divirta-se!</p><p><a id="exitInstall-pa5"><!----></a>Visite <a class="link" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/pt-br/</a> se tiver
alguma dúvida ou quiser contribuir para a Mageia</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Desinstalando o Mageia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="uninstall-Mageia"><!----></a>Desinstalando o Mageia</h3></div></div></div><p>Se a Mageia não te convencer ou você não pode instalá-lo corretamente, ou
seja, você quer se livrar dele, que é o seu direito, a Mageia também lhe dá
a possibilidade de desinstalar. Isso não é verdade para todos os sistemas
operacionais.</p><p>Depois de fazer o "backup" dos dados, reinicie o DVD de instalação da
Mageia, selecione <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span> e, em seguida,
<span class="emphasis"><em>Restore Windows boot loader</em></span>. Na próxima inicialização
do boot, você terá apenas o Windows, sem a opção de escolher o sistema
operacional Mageia.</p><p>No Windows, para recuperar o espaço usado pelas partições Mageia: clique em
<span class="guimenu">Iniciar</span> → <span class="guimenuitem">Painel de
Controle</span> → <span class="guimenuitem">Ferramentas Administrativas
</span> → <span class="guimenuitem">Gerenciamento do
Computador</span> → <span class="guimenuitem">Armazenamento</span> → <span class="guimenuitem">Gerenciamento
do Disco</span>. Você reconhecerá uma partição Mageia
porque ela é rotulada como <code class="literal">Desconhecida</code> e também por seu
tamanho e posição no disco. Clique com o botão direito do mouse em cada uma
dessas partições e selecione <span class="emphasis"><em>Excluir</em></span> para liberar o
espaço.</p><p>Se você estiver usando o Windows XP, poderá criar uma nova partição e
formatá-la (FAT32 ou NTFS). Em seguida, ele receberá uma letra de partição.</p><p>Se tiver o Windows Vista ou o 7, existe mais uma possibilidade: você pode
estender a partição existente que está à esquerda do espaço
liberado. Existem outras ferramentas de particionamento que podem ser
usadas, como o <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, disponíveis para
Windows e Linux. Como sempre, ao mudar de partições, tenha muito cuidado
para fazer "backup" de algo importante para você.</p></div></div><script xmlns="" type="text/javascript" src="main.js"><!----></script><hr xmlns=""/><div xmlns="" class="copyright">© Mageia</div><div xmlns="" class="license"><a href="index.html#CC_BY-SA">CC BY-SA 3.0</a></div><div id="upload_date">Uploaded on 11/03/2021</div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></div><div><div id="leftnavigation"><div id="tabs"><ul><li><a href="#treeDiv"><em>conteúdo</em></a></li><li><a href="#searchDiv"><em>Pesquisa</em></a></li></ul><div id="treeDiv"><img src="../../common/images/loading.gif" alt="loading table of contents..." id="tocLoading" style="display:block;"/><div id="ulTreeDiv" style="display:none"><ul id="tree" class="filetree"><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html">Introdução</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e18">NetInstall Media</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e20">Descrição</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e31">Disponibilidade</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e43">preparação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e47">Estágios de Instalação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html">Estágio 1 (estágio de pré-instalação)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e77">Boot</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#installMethod">Método de instalação</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e118">Servidor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e130">CDROM/HDD</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e161">Carregar módulos de terceiros</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netConn">Conexão de rede</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e170">Dispositivo de conexão</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e177">Tipo de conexão</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e184">Nomes de Host/Domínio</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netMirrors">Espelhos</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e211">Especifique manualmente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e235">Selecione de uma lista</a></span></li></ul></li></ul></li><li id="webhelp-currentid"><span class="file section"><a href="netStageTwo.html">Estágio 2 (estágio de instalação)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectLanguage">Por favor, escolha um idioma para usar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#acceptLicense">Licenças e Notas de Lançamento</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#license">Acordo de Licença</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#releaseNotes">Notas de Lançamento</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupSCSI">Detecção de disco rígido</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectInstallClass">Instalar ou atualizar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectKeyboard">Teclado</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskPartitioning">Particionamento</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#doPartitionDisks">Particionamento sugerido</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#ask_mntpoint_s">Escolha os pontos de montagem</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#takeOverHdConfirm">Confirme o disco rígido para ser formatado</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskdrake">Particionamento de disco personalizado com DiskDrake</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#formatPartitions">Formatação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#software">Software</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e586">Seleção de Mídia</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#add_supplemental_media">Informações complementares de instalação</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#media_selection">Mídia Disponível</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#chooseDesktop">Seleção de Área de Trabalho</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackageGroups">Seleção de Grupo de Pacotes</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#minimal-install">Instalação Mínima</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackagesTree">Escolha Pacotes Individuais</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUser">Gerenciamento de Usuários</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#root-password">Definir senha do administrador (root):</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#enterUser">Digite um usuário</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUserAdvanced">Gerenciamento de usuários (avançado)</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#graphicalConfiguration">Configuração Gráfica</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_chooser">Configuração da placa de vídeo e do monitor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_card_list">Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_monitor">Escolhendo seu Monitor</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloader">Bootloader</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e864">Bootloaders disponíveis</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e866">Grub2</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e883">rEFInd</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e893">Configuração "Bootloader"</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e896">Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e960">Configuração do Gerenciador de Inicialização</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1014">Outras Opções</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1016">Usando um Gerenciador de Inicialização existente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1019">Instalando sem um gerenciador de inicialização</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloaderAddEntry">Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params">Resumo da Configuração</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-system">Parâmetros do Sistema</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-hardware">Parâmetro de Hardware</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-network">Parâmetros de rede e internet</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-security">Segurança</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#locale">Localidade</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC">Configure o seu fuso horário</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectCountry">Selecione seu país / região</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#inputMethod">Método de entrada</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureServices">Configurar os seus serviços</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectMouse">Selecione o mouse</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig">Configuração de Som</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig-Advanced">Avançado</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#securityLevel">Nível de Segurança</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#firewall">Firewall</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#installUpdates">Atualizações</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#exitInstall">Parabéns</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#uninstall-Mageia">Desinstalando o Mageia</a></span></li></ul></li></ul></div></div><div id="searchDiv"><div id="search"><form onsubmit="Verifie(ditaSearch_Form);return false" name="ditaSearch_Form" class="searchForm"><fieldset class="searchFieldSet"><legend>Pesquisa</legend><center><input id="textToSearch" name="textToSearch" type="text" class="searchText"/> &nbsp; <input onclick="Verifie(ditaSearch_Form)" type="button" class="searchButton" value="Go" id="doSearch"/></center></fieldset></form></div><div id="searchResults"><center/></div></div></div></div></div></body></html>