aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html')
-rw-r--r--netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html510
1 files changed, 510 insertions, 0 deletions
diff --git a/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html b/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html
new file mode 100644
index 00000000..ecc623f3
--- /dev/null
+++ b/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html
@@ -0,0 +1,510 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
+ <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=7"/>
+ <title>Estágio 2 (estágio de instalação)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.75.2"/><link rel="home" href="index.html" title="Mageia NetInstall"/><link rel="up" href="index.html" title="Mageia NetInstall"/><link rel="prev" href="ar01s02.html" title="Estágio 1 (estágio de pré-instalação)"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><script type="text/javascript">
+ //The id for tree cookie
+ var treeCookieId = "treeview-2449";
+ var language = "en";
+ var w = new Object();
+ //Localization
+ txt_filesfound = 'Resultados';
+ txt_enter_at_least_1_char = "Você deve digitar pelo menos um caractere.";
+ txt_browser_not_supported = "Javascript está desativado em seu navegador. Por favor ativar o JavaScript para desfrutar de todas as funcionalidades deste site.";
+ txt_please_wait = "Por favor, aguarde. Pesquisa em andamento...";
+ txt_results_for = "Resultados para:";
+ txt_no_results_for = "";
+ </script><style type="text/css">
+ input {
+ margin-bottom: 5px;
+ margin-top: 2px;
+ }
+
+ .folder {
+ display: block;
+ height: 22px;
+ padding-left: 20px;
+ background: transparent url(../../common/jquery/treeview/images/folder.gif) 0 0px no-repeat;
+ }
+
+ </style><link rel="shortcut icon" href="https://www.mageia.org/g/favicon.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/css/positioning.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/theme-redmond/jquery-ui-1.8.2.custom.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-default.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-custom.css"/><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-1.4.2.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-ui-1.8.2.custom.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery.cookie.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileInfoList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="nwSearchFnt.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/stemmers/en_stemmer.js"><!--//make this scalable to other languages as well.--></script><script type="text/javascript" src="search/index-1.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-2.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-3.js"><!----></script></head><body><div xmlns="" id="header"><div id="navheader"><!----><table><tr><td style="height: 28px; width: 16px;"><a id="showHideButton" onclick="showHideToc();" class="pointLeft" title="Hide TOC tree">.
+ </a></td><td><img src="../../common/images/highlight-blue.gif" alt="H" height="25px" onclick="toggleHighlight()" id="showHideHighlight" style="cursor:pointer" title="Busca alternada para realcar o resultado"/></td><td><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td></tr></table></div><div id="headerlogo"><img src="https://doc.mageia.org/g/mageia-2013-200p.png" alt="Company Logo"/></div><h1 id="pagetitle">Estágio 2 (estágio de instalação)<br/> </h1></div><div id="content"><!----><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Estágio 2 (estágio de instalação)"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="netStageTwo"><!----></a>Estágio 2 (estágio de instalação)</h2></div></div></div><p>.Nada será escrito no seu disco rígido neste momento. Assim sendo, se você
+decidir não continuar com a instalação, então é seguro você reiniciar agora:
+vá para <code class="literal">tty2</code> com
+<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>
+e pressione
+<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>(ou
+<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span>para
+retornar se você mudar de ideia).</p><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Por favor, escolha um idioma para usar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectLanguage"><!----></a>Por favor, escolha um idioma para usar</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Selecione o seu idioma preferido expandindo, primeiramente, a lista do seu
+continente. A Mageia utilizará esta seleção durante a instalação e para o
+seu sistema instalado.</p></li><li class="listitem"><p>Se for provável que você (ou outras pessoas) exijam a instalação de vários
+idiomas no sistema, use a opção <span class="emphasis"><em>Idiomas múltiplos</em></span> para
+adicioná-los agora. Será difícil adicionar suporte extra a idiomas após a
+instalação.</p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectLanguage.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Mesmo se você escolher mais de um idioma, primeiro escolha um como seu
+idioma preferido na lista principal de idiomas. Ele também será marcado como
+escolhido na tela <span class="emphasis"><em>Múltiplos idiomas</em></span>.</p></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se o seu idioma do teclado não é o mesmo que o seu idioma preferido, então é
+aconselhável instalar o idioma requerido para o seu teclado também</p></li><li class="listitem"><p>A Mageia usa o suporte a UTF-8 (Unicode) por padrão. Isso pode ser
+desativado na tela <span class="emphasis"><em>Múltiplos idiomas</em></span>, se você souber
+que é inadequado para o seu idioma. Desativar o UTF-8 aplica-se a todos os
+idiomas instalados.</p></li><li class="listitem"><p>Você pode alterar o idioma do sistema pós-instalação na localização do
+sistema no <span class="guimenu">Centro de Controle
+Mageia</span> → <span class="guimenuitem">Sistema</span> → <span class="guimenuitem">localização
+para seu sistema</span></p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Licenças e Notas de Lançamento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="acceptLicense"><!----></a>Licenças e Notas de Lançamento</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-license.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Acordo de Licença"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="license"><!----></a>Acordo de Licença</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Antes da instalação do Mageia, por favor leia os termos de licença e
+condições cuidadosamente.</p></li><li class="listitem"><p>Estes termos e condições se aplicam a toda a distribuição Mageia e devem ser
+aceitos antes que você possa continuar.</p></li><li class="listitem"><p>Para continuar, simplesmente selecione <span class="emphasis"><em>Aceito</em></span>e então
+clique em <span class="emphasis"><em>Próximo</em></span></p></li></ul></div><p>Se você decidir não aceitar essas condições, agradecemos o seu interesse
+pelo Mageia. Clicando em <span class="emphasis"><em>Sair</em></span> irá reiniciar o seu
+computador.</p></div><div class="section" title="Notas de Lançamento"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="releaseNotes"><!----></a>Notas de Lançamento</h4></div></div></div><p>Informações importantes sobre essa versão específica do Mageia podem ser
+visualizadas clicando no botão <span class="emphasis"><em>Notas de lançamento</em></span>.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Detecção de disco rígido"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupSCSI"><!----></a>Detecção de disco rígido</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupSCSI.png" align="middle"/></div><p><a id="setupSCSI-pa1"><!----></a>O "DrakX", normalmente, detectará os discos rígidos corretamente. No
+entanto, com alguns controladores SCSI mais antigos, pode não ser possível
+determinar os drivers corretos a serem usados e subsequentemente não
+reconhecer a unidade.</p><p><a id="setupSCSI-pa2"><!----></a>Se o seu dispositivo não for reconhecido, você precisará informar
+manualmente ao DrakX quais unidades SCSI você possui. O DrakX deve então ser
+capaz de configurar a(s) unidade(s) corretamente.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Instalar ou atualizar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectInstallClass"><!----></a>Instalar ou atualizar</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectInstallClass.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc" compact="compact"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Instalar</strong></span></p><p>Use essa opção para executar uma instalação nova da Mageia. Isso formatará a
+partição raiz (/), mas poderá preservar uma partição<code class="filename">
+/home</code> pré-existente (uma partição /home dedicada, em vez de ser
+incorporada na própria partição raiz (/) ).</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p><p>Use esta opção para atualizar uma instalação existente do Mageia.</p></li></ul></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Somente é possível a atualização de uma versão anterior do Mageia se ela
+ainda <span class="emphasis"><em>era suportada </em></span>quando essa versão atual foi
+lançada e completamente testada. Se você quiser atualizar uma versão mais
+antiga do Mageia, que já terminou <span class="quote">“<span class="quote">Ciclo de Vida</span>”</span>, é melhor
+fazer uma instalação <span class="quote">“<span class="quote">limpa</span>”</span>, preservando sua partição
+<code class="filename">/home</code>.</p></div><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Se você descobriu que esqueceu de selecionar um idioma adicional, pode
+voltar da tela <span class="emphasis"><em>Instalar ou Atualizar</em></span> para a tela de
+escolha de idioma pressionando
+<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>.
+<span class="bold"><strong>NÃO</strong></span> faça isso mais tarde na instalação.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Teclado"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectKeyboard"><!----></a>Teclado</h3></div></div></div><p><a id="selectKeyboard-pa1"><!----></a>DrakX seleciona um teclado adequado ao seu idioma. Se nenhum teclado
+adequado for encontrado, ele será o padrão para um layout de teclado dos
+EUA.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectKeyboard.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa2"><!----></a>Certifique-se que a seleção está correta ou escolha outro layout de
+teclado. Se você não sabe qual o layout do seu teclado possui, procure nas
+especificações que acompanham o sistema ou peça ao fornecedor do
+computador. Pode até haver uma etiqueta no teclado que identifica o
+layout. Você também pode procurar aqui:<a class="link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa3"><!----></a>Se o seu teclado não estiver na lista exibida, clique em
+<span class="emphasis"><em>Mais</em></span> para obter uma lista mais completa e selecione seu
+teclado lá.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectKeyboard-pa5"><!----></a>Depois de escolher um teclado no diálogo <span class="emphasis"><em>Mais</em></span>, você
+retornará ao primeiro diálogo de escolha do teclado e parecerá que um
+teclado daquela tela foi escolhido. Você pode ignorar isso com segurança e
+continuar a instalação: o teclado escolhido na lista completa será aplicado.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa4"><!----></a>Se você escolher um teclado baseado em caracteres não latinos, verá uma tela
+de diálogo extra, perguntando como você preferiria alternar entre os
+"layouts" de teclado latinos e não latinos.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="diskPartitioning"><!----></a>Particionamento</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento sugerido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="doPartitionDisks"><!----></a>Particionamento sugerido</h4></div></div></div><p><a id="doPartitionDisks-pa1"><!----></a>Nesta tela você pode ver o conteúdo do seu disco rígido(s) juntamente com as
+propostas de particionamento do DrakX para onde instalar o Mageia.</p><p><a id="doPartitionDisks-pa2"><!----></a>As opções atuais disponíveis mostradas abaixo irão variar de acordo com o
+layout e o conteúdo de seu disco rígido(s) específico.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-doPartitionDisks.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist" title="Opções Principais"><p class="title"><b>Opções Principais</b></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar Partições Existentes </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa5"><!----></a>Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com
+o Linux foram encontrados e podem ser utilizadas para a instalação.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar Espaço Livre </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa7"><!----></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá
+usá-lo para a sua nova instalação da Mageia.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa8"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar espaço livre de uma Partição do Windows
+</strong></span></p><p><a id="suggestedPartitioning-pa9"><!----></a>Se você tiver espaço não utilizado em uma partição existente do Windows, o
+instalador poderá se oferecer para usá-lo. Esta pode ser uma maneira útil de
+criar espaço para a sua nova instalação do Mageia, mas é uma operação
+arriscada, portanto, certifique-se de ter feito backup de todos os arquivos
+importantes!</p><p>Com essa opção, o instalador exibe a partição restante do Windows em azul
+claro e a partição Mageia proposta em azul escuro com os tamanhos
+pretendidos. Você tem a opção de modificar esses tamanhos clicando e
+arrastando a lacuna entre as duas partições. Veja a seguinte imagem:</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa12"><!----></a><span class="bold"><strong>Apagar e usar o disco inteiro</strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa13"><!----></a>Está opção usará todo do espaço para a instalação Mageia</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa14"><!----></a>Isso apagará TODOS os dados no HD selecionado. Cuidado! Se você pretende
+usar parte do disco para outra coisa, ou se já tem dados na unidade que não
+estão salvos em backup, não use essa opção.</p></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa11"><!----></a>Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A
+partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado
+corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido
+desfragmentado, embora isto não seja uma garantia de que todos os arquivos
+da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É
+altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa16"><!----></a><span class="bold"><strong>Particionamento de disco personalizado </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa17"><!----></a>Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s)
+rígido(s).</p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-doPartitionDisks2.png" align="middle"/></div><p>Se você não estiver usando a opção de <span class="emphasis"><em>particionamento de disco
+personalizado </em></span>, o instalador alocará o espaço disponível de
+acordo com as seguintes regras:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se o espaço total disponível for menor que 50 GB, apenas uma partição será
+criada. Esta será a partição <code class="filename"> / </code>(root).</p></li><li class="listitem"><p>Se o espaço total disponível for maior que 50 GB, então três partições serão
+criadas</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p>6/19 do espaço total disponível é alocado para partição
+<code class="filename">/</code> raiz com um máximo de 50 GB</p></li><li class="listitem"><p>1/19 é alocado para partição <code class="filename">swap </code> com um máximo de 4
+GB</p></li><li class="listitem"><p>o restante (pelo menos 12/19) é atribuído a partição <code class="filename">/home
+</code></p></li></ul></div></li></ul></div><p>Isso significa que, a partir de 160 GB ou mais de espaço disponível, o
+instalador criará três partições:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>50 GB para <code class="filename">/</code> </p></li><li class="listitem"><p>4 GB para <code class="filename">swap </code></p></li><li class="listitem"><p>e o restante para <code class="filename">/home</code></p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você estiver usando um sistema UEFI, o ESP (EFI System Partition) será
+automaticamente detectado - ou criado, se ainda não existir - e montado em
+<code class="filename">/boot/EFI </code>. A opção de <span class="emphasis"><em>particionamento de
+disco personalizado </em></span> é a única que permite verificar se foi feito
+corretamente.</p><p>Se você estiver usando o sistema Legacy (também conhecido como BIOS) com um
+disco particionado GPT, será necessário criar uma partição de boot de
+inicialização da BIOS, se ela ainda não existir. Deve ter cerca de 1 MiB sem
+ponto de montagem. Ele pode ser criado com o instalador, sob o
+<span class="emphasis"><em>particionamento de disco personalizado</em></span>, como qualquer
+outra partição. Certifique-se de selecionar a <span class="quote">“<span class="quote">partição de
+inicialização da BIOS</span>”</span> para o tipo de sistema de arquivos.</p><p>Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#diskdrake" title="Particionamento de disco personalizado com DiskDrake">DiskDrake</a>para obter informações sobre como proceder.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle"/></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks4.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Algumas unidades de armazenamento mais recentes agora usam setores lógicos
+de 4096 bytes, em vez do padrão anterior de 512. Devido à falta de hardware
+disponível, a ferramenta de particionamento usada no instalador não foi
+testada com essa unidade.</p><p>Alguns dispositivos SSD agora usam um tamanho de bloco de escrita acima de 1
+MB. Se você tiver um dispositivo desse tipo, sugerimos que você particione a
+unidade com antecedência, usando uma ferramenta de particionamento
+alternativa, como gparted, e use as seguintes configurações:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Alinhar para</em></span> = MiB</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Espaço livre anterior (MiB) </em></span> = 2</p></li></ul></div><p>Certifique-se também de que todas as partições sejam criadas usando um
+número par de megabytes.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha os pontos de montagem"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="ask_mntpoint_s"><!----></a>Escolha os pontos de montagem</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseMountpoints.png" align="middle"/></div><p>Aqui você vê as partições do Linux que foram encontradas no seu
+computador. Se você não concordar com as sugestões do DrakX, você mesmo pode
+alterar os pontos de montagem.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>À esquerda do menu, há uma lista de partições disponíveis. Por exemplo:
+<code class="filename">sda</code>é um disco rígido e <code class="filename">5</code>é o
+<span class="emphasis"><em>número da partição</em></span>, seguido por <span class="emphasis"><em>(capacidade,
+ponto de montagem, tipo de sistema de arquivos)</em></span> da partição.</p></li><li class="listitem"><p>Se você tem inúmeras partições, você consegue escolher diferentes
+<span class="emphasis"><em>pontos de montagem </em></span> do menu, como
+<code class="filename">/</code>, <code class="filename">/home</code> e
+<code class="filename">/var</code>. Você consegue inclusive criar seus próprios
+pontos de montagem, por exemplo <code class="filename">/video</code> para uma
+partição onde você deseja armazenar seus filmes, ou talvez
+<code class="filename">/Dados</code> para todos os seus arquivos de dados.</p></li><li class="listitem"><p>Para quaisquer partições que você não precise usar, você pode deixar o campo
+de ponto de montagem em branco.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>Se você fizer qualquer alteração aqui, verifique que você tem uma partição
+<code class="filename">/</code> (raiz).</p></div><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Se você não está certo o que escolher, clique
+<span class="emphasis"><em>Voltar</em></span>para voltar e então marque
+<span class="emphasis"><em>Particionamento customizado do disco </em></span>, onde você
+consegue clicar sobre uma partição para visualizar seus tipos e tamanhos.</p></div><p>Se você está certo que os pontos de montagem estão corretos, clique em
+<span class="emphasis"><em>Próximo </em></span>, e escolha se você deseja apenas formatar a
+partição sugerida pelo DrakX ou mais.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Confirme o disco rígido para ser formatado"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="takeOverHdConfirm"><!----></a>Confirme o disco rígido para ser formatado</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-takeOverHdConfirm.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa1"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em>anterior</em></span> se não tiver certeza da sua escolha</p></li><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa2"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em>Avançar</em></span>, para continuar, se tiver certeza de
+que <span class="bold"><strong>todas</strong></span> as partições, <span class="bold"><strong>todos</strong></span> os sistemas operacionais e <span class="bold"><strong>todos os dados</strong></span> gravados no disco rígido podem ser
+apagados.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento de disco personalizado com DiskDrake"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="diskdrake"><!----></a>Particionamento de disco personalizado com DiskDrake</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-diskdrake.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa3"><!----></a>Modifique o layout de seu disco(s) aqui. Você pode remover ou criar
+partições, alterar o sistema de arquivos ou o tamanho de uma partição e até
+mesmo visualizar os detalhes antes de começar.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa4"><!----></a>Há uma aba na parte superior para cada disco rígido detectado (ou outro
+dispositivo de armazenamento, como um pendrive), por exemplo:
+<code class="filename">sda</code>, <code class="filename">sdb</code>, <code class="filename">sdc</code>
+etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6"><!----></a>Para todas as outras ações: clique na partição desejada primeiro. Em
+seguida, visualize-o ou escolha um sistema de arquivos e um ponto de
+montagem, redimensione-o ou limpe-o. <span class="emphasis"><em>Modo Expert</em></span>
+fornece mais opções, como rotular (nome) para uma partição ou escolher um
+tipo de partição.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6a"><!----></a>Continue até ajustar tudo de acordo com suas necessidades, e em seguida,
+clique em <span class="emphasis"><em> Pronto </em></span> quando estiver pronto.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa5"><!----></a>Tome cuidado com a opção <span class="emphasis"><em> Limpar tudo </em></span>, use-a somente
+se tiver certeza de que deseja limpar todas as partições no dispositivo de
+armazenamento selecionado.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa1"><!----></a>Se você deseja usar criptografia em sua partição <code class="filename">/</code> ,
+você deve ter uma partição <code class="filename">/boot</code> separada. A opção de
+criptografia para a partição <code class="filename">/boot</code> NÃO deve ser
+definida, caso contrário, o sistema não será inicializado.</p></li></ol></div></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se você estiver instalando o Mageia em um sistema UEFI, verifique se um ESP
+(Sistema de partição EFI) está presente e montado corretamente em
+<code class="filename">/boot/EFI</code>. Veja a Figura 1 abaixo.</p></li><li class="listitem"><p>Se você estiver instalando o Mageia em um sistema Legacy/GPT, verifique se
+há uma partição de inicialização da BIOS e do tipo correto. Veja a Figura 2
+abaixo.</p></li></ul></div></div><div class="figure"><a id="d4e556"><!----></a><p class="title"><b>Figura 3. Partição de Sistema EFI</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-diskdrake2.png" align="middle" alt="Partição de Sistema EFI"/></div></div></div><br class="figure-break"/><div class="figure"><a id="d4e561"><!----></a><p class="title"><b>Figura 4. Partição de inicialização do BIOS (binary IO ystem)</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle" alt="Partição de inicialização do BIOS (binary IO ystem)"/></div></div></div><br class="figure-break"/></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Formatação"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="formatPartitions"><!----></a>Formatação</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-formatPartitions.png" align="middle"/></div><p><a id="formatPartitions-pa1"><!----></a>Aqui você pode escolher quais partições deseja formatar. Quaisquer dados, em
+partições não marcadas para formatação, serão preservados.</p><p><a id="formatPartitions-pa2"><!----></a>Normalmente, pelo menos as partições selecionadas pelo DrakX precisam ser
+formatadas.</p><p><a id="formatPartitions-pa3"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em> Avançado </em></span>para escolher as partições que você
+procura analisar por <span class="emphasis"><em> bad blocks </em></span></p><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p><a id="formatPartitions-pa4"><!----></a>Se você não tiver certeza de ter feito a escolha certa, clique em
+<span class="emphasis"><em>Anterior</em></span>, novamente em <span class="emphasis"><em>Anterior</em></span> e,
+em seguida, em <span class="emphasis"><em>Personalizar</em></span> para voltar à tela
+principal, onde poderá optar por visualizar os detalhes de suas partições.</p></div><p><a id="formatPartitions-pa5"><!----></a>Quando tiver certeza sobre as seleções, clique em
+<span class="emphasis"><em>Avançar</em></span> para continuar.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Software"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="software"><!----></a>Software</h3></div></div></div><div class="section" title="Seleção de Mídia"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e586"><!----></a>Seleção de Mídia</h4></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Informações complementares de instalação"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="add_supplemental_media"><!----></a>Informações complementares de instalação</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-add_supplemental_media.png" align="middle"/></div><p>Esta tela mostra a lista de repositórios já reconhecidos. Você pode
+adicionar outras fontes para pacotes, como um disco óptico ou um repositório
+remoto. A seleção da fonte determina quais pacotes estarão disponíveis
+durante as etapas subsequentes.</p><p>Para instalação via rede, siga os seguintes passos:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Escolhendo e ativando a rede, se ainda não estiver ativo.</p></li><li class="listitem"><p>Selecionando um espelho ou especificando uma URL (primeira informação). Ao
+selecionar um espelho, você tem acesso à seleção de todos os repositórios
+mantidos pelo Mageia, como o <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> , os repositórios
+<span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> e as <span class="emphasis"><em>Atualizações</em></span>. Com a
+URL, você pode informar um repositório específico ou sua própria instalação
+NFS.</p></li></ol></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você estiver atualizando uma instalação de 64-bit que pode conter alguns
+pacotes de 32-bit, é recomendável usar essa tela para adicionar um espelho
+on-line, selecionando um dos protocolos de rede aqui. O ISO de DVD de 64-bit
+contém apenas pacotes de 64-bit e <span class="emphasis"><em>noarch</em></span>, ele não
+poderá atualizar os pacotes de 32-bit. No entanto, depois de adicionar um
+espelho online, o instalador encontrará os pacotes de 32-bit necessários.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Mídia Disponível"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="media_selection"><!----></a>Mídia Disponível</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-media_selection.png" align="middle"/></div><p>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os
+repositórios estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você
+estiver usando para a instalação. A seleção do repositório determinará quais
+pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Core</em></span> não pode ser desabilitado uma vez
+que ele contém a base da distribuição.</p></li><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> inclui pacotes que são gratuitos,
+ou seja, a Mageia pode redistribuí-los, mas eles contêm software de código
+fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, este repositório inclui drivers
+proprietários da placa gráfica NVidia e AMD, firmware para várias placas
+WiFi, etc.</p></li><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclui pacotes lançados sob uma
+licença livre. O principal critério para colocar pacotes neste repositório é
+que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais em alguns
+países, por exemplo, "codecs" multimídia necessários para reproduzir vários
+arquivos de áudio / vídeo; pacotes necessários para reproduzir DVDs de vídeo
+comercial, etc.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Área de Trabalho"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="chooseDesktop"><!----></a>Seleção de Área de Trabalho</h4></div></div></div><p>Algumas escolhas feitas aqui abrirão outras telas com opções relacionadas.</p><p>Após a(s) etapa(s) de seleção, você verá uma apresentação de slides durante
+a instalação dos pacotes necessários. A apresentação de slides pode ser
+desativada pressionando o botão <span class="emphasis"><em>Detalhes</em></span>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseDesktop.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Escolha se você prefere usar como ambiente de área de trabalho KDE Plasma ou
+GNOME. Ambos vêm com um conjunto completo de aplicativos e ferramentas
+úteis.</p></li><li class="listitem"><p>Selecione <span class="emphasis"><em>Personalizado</em></span> se não desejar usar (ou se
+desejar usar ambos) ou se quiser modificar as opções de software padrão para
+esses ambientes da área de trabalho. A área de trabalho do LXDE, por
+exemplo, é mais leve que as duas anteriores, com menos recurso visual e
+menos pacotes instalados por padrão.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Grupo de Pacotes"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackageGroups"><!----></a>Seleção de Grupo de Pacotes</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackageGroups.png" align="middle"/></div><p>Os pacotes são organizados em grupos comuns, para facilitar a escolha do que
+você precisa em seu sistema. Os grupos são bastante autoexplicativos, no
+entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada uma estão disponíveis nas
+dicas de ferramentas que se tornam visíveis à medida que o mouse passa sobre
+elas.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Área de trabalho</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Servidor</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Ambiente Gráfico</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong> Seleção Individual de Pacotes</strong></span>: você pode
+usar esta opção para adicionar ou remover pacotes manualmente</p></li></ul></div><p>Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#minimal-install" title="Instalação Mínima">Minimal Install</a> para instruções sobre como fazer uma
+instalação mínima (sem ou com o X &amp; IceWM).</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Instalação Mínima"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="minimal-install"><!----></a>Instalação Mínima</h4></div></div></div><p>A Instalação Mínima é destinada àqueles com usos específicos em mente para a
+Mageia, como um servidor ou uma estação de trabalho específica. Você
+provavelmente usará essa opção combinada com a opção Seleção de
+<span class="emphasis"><em>pacote individual para ajustar</em></span> sua
+instalação. Veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackagesTree" title="Escolha Pacotes Individuais">Choose Packages Tree</a>.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Você pode escolher uma <span class="emphasis"><em>instalação mínima</em></span>, desmarcando
+tudo na tela <span class="emphasis"><em>Seleção de grupo de pacotes</em></span><a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackageGroups" title="Seleção de Grupo de Pacotes">Choose Package Groups</a>,</p><p>Se desejar, você pode marcar adicionalmente a opção <span class="emphasis"><em>Seleção de
+pacote individual</em></span> na mesma tela.</p></li><li class="listitem"><p>Se você escolher este método de instalação, a tela (veja a imagem abaixo)
+oferecerá alguns pacotes extras úteis para instalação, como documentação e
+<span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>.</p><p>Se a <span class="emphasis"><em>opção com X</em></span> estiver selecionada, o IceWM (um
+ambiente de área de trabalho leve) também será incluído.</p></li></ul></div><p>A documentação básica é fornecida na forma de páginas <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span> e
+<span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span>. Ele contém as páginas man do <a class="link" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Projeto de Documentação
+do Linux</a> e as páginas de informações do <a class="link" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU
+coreutils</a>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-minimal-install.png" align="middle"/></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha Pacotes Individuais"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackagesTree"><!----></a>Escolha Pacotes Individuais</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackagesTree.png" align="middle"/></div><p>Aqui você pode adicionar ou remover qualquer pacote extra para personalizar
+sua instalação.</p><p>Depois de fazer sua escolha, você pode clicar no ícone do
+<span class="emphasis"><em>disquete</em></span> na parte inferior da página para salvar sua
+opção de pacotes (salvar em um disco USB também funciona). Você pode então
+usar este arquivo para instalar os mesmos pacotes em outro sistema,
+pressionando o mesmo botão durante a instalação e escolhendo carregá-lo.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Gerenciamento de Usuários"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="addUser"><!----></a>Gerenciamento de Usuários</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setRootPassword.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Definir senha do administrador (root):"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="root-password"><!----></a>Definir senha do administrador (root):</h4></div></div></div><p>It is advisable for all Mageia installations to set a
+<code class="literal">superuser</code> (Administrator) password, usually called the
+<span class="emphasis"><em>root </em></span>password in Linux. You need to repeat the same
+password in the box underneath, to check that the first entry was not
+mistyped.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title"><a id="givePassword"><!----></a>Nota</h3><p>À medida que você digita uma senha na caixa superior, um escudo muda de
+vermelho para amarelo e verde, dependendo da força da senha. Um escudo verde
+mostra que você está usando uma senha forte.</p><p>Todas as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas. É melhor usar uma
+mistura de letras (maiúsculas e minúsculas), números e outros caracteres em
+uma senha.</p></div></div><div class="section" title="Digite um usuário"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="enterUser"><!----></a>Digite um usuário</h4></div></div></div><p>Adicione um usuário aqui. Um usuário comum tem menos privilégios do que o
+<code class="literal">superusuario</code> (root), mas o suficiente para usar a
+Internet, aplicativos de escritório ou jogos e qualquer outra coisa que o
+usuário comum possa usar um computador.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Ícone</strong></span></p><p>Clique neste botão se você deseja mudar o ícone do usuário.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nome Real</strong></span></p><p>Insira o nome real do usuário nesta caixa de texto</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nome de Login</strong></span></p><p>Digite o nome de login do usuário ou deixe que o DrakX use uma versão do
+nome real do usuário. <span class="bold"><strong>O nome de login é sensível a
+maiúsculas e minúsculas</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha</strong></span></p><p>Digite a senha do usuário (lembrando os conselhos na Nota acima).</p><p><span class="bold"><strong>Senha (novamente):</strong></span> Redigite a senha do
+usuário. O DrakX irá verificar se você não digitou a senha incorretamente.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Todos os usuários adicionados durante a instalação do Mageia terão um
+diretório inicial que seja lido e protegido por gravação (umask = 0027)</p><p>Você pode adicionar qualquer usuário extra necessário na etapa
+<span class="emphasis"><em>Configuração - Resumo</em></span> durante a instalação. Escolha
+<span class="emphasis"><em>Gerenciamento de usuários</em></span>.</p><p>As permissões de acesso também podem ser modificadas depois de instalar.</p></div></div><div class="section" title="Gerenciamento de usuários (avançado)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="addUserAdvanced"><!----></a>Gerenciamento de usuários (avançado)</h4></div></div></div><p>A opção <span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> permite que você edite outras
+configurações para o usuário que você está adicionando.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: Esta lista permite alterar o shell disponível
+para qualquer usuário adicionado na tela anterior. As opções são
+<code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> e <code class="literal">Sh</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID do usuário</em></span>: aqui você pode definir o ID do usuário
+para qualquer usuário que você adicionou na tela anterior. Se você não
+souber qual é o objetivo disso, deixe em branco.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID do grupo</em></span>: permite definir o ID do grupo. Novamente,
+se não tiver certeza, deixe em branco.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração Gráfica"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="graphicalConfiguration"><!----></a>Configuração Gráfica</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração da placa de vídeo e do monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_chooser"><!----></a>Configuração da placa de vídeo e do monitor</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_chooser.png" align="middle"/></div><p><a id="configureX_chooser-pa1"><!----></a>Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de
+desktop) você escolheu para esta instalação do Mageia, eles são todos
+baseados em um sistema de interface gráfica chamado <code class="literal">X Window
+System</code>, ou simplesmente <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. Então para o KDE Plasma,
+GNOME, LXDE ou qualquer outro ambiente gráfico para funcionar bem, as
+seguintes configurações do X precisam estar corretas.</p><p>Escolha as configurações apropriadas manualmente se achar que os detalhes
+estão incorretos ou se nenhum deles é exibido.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Placa de vídeo</strong></span></p><p>Se você precisa usá-la, você deve selecionar uma placa específica da lista
+expansível. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_card_list" title="Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)">Choose an X Server (Configure your Graphic Card)</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p><p>Você pode escolher Plug 'n Play, se for aplicável, ou escolher seu monitor
+pela lista de <span class="emphasis"><em>Fabricante</em></span>ou
+<span class="emphasis"><em>Genéricos</em></span>. Escolha <span class="emphasis"><em>Personalizado</em></span>
+se você preferir setar manual as taxas de frequência horizontal e vertical
+do seu monitor. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_monitor" title="Escolhendo seu Monitor">Choosing your Monitor</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Resolução</strong></span></p><p>A resolução e profundidade de cor do seu monitor podem ser definidas aqui.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Testar</strong></span></p><p>O botão de teste não está sempre disponível durante a instalação. Se esta
+opção está disponível, e você testar suas configurações, você sempre será
+questionado para confirmar que suas configurações estão corretas. Se você
+responder <span class="emphasis"><em>Sim</em></span>, as configuração serão mantidas. Se você
+não visualizar nada, você retornará para as configurações da tela e estará
+disponível para reconfiguração até que o resultado do teste seja
+satisfatório. Se a opção de teste não está disponível, então certifique-se
+que suas configuração estão em modo seguro.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Opções</strong></span></p><p>Aqui você consegue escolher habilitar ou desabilitar varias opções.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="configureX_chooser-pa3a"><!----></a>Existe o risco de danificar um monitor se você escolher taxas de atualização
+que estejam fora da faixa de frequência do monitor. Isso se aplica a
+monitores CRT mais antigos: monitores modernos rejeitam uma frequência não
+suportada e normalmente entram no modo de espera.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_card_list"><!----></a>Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_card_list.png" align="middle"/></div><p>DrakX tem um banco de dados muito completo de placas de vídeo e geralmente
+identifica corretamente o seu dispositivo.</p><p>Se o instalador não detectou corretamente sua placa de vídeo e você sabe
+identificá-la, você pode selecioná-la a partir da árvore, escolhendo: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>então a marca da sua placa</p></li><li class="listitem"><p>e o modelo da placa</p></li></ul></div><p>Se você não conseguir encontrar o seu drive nas listas de fornecedores
+(porque ainda não está no banco de dados ou é um drive mais antigo), você
+pode encontrar um driver adequado no banco de dados categoria
+<span class="emphasis"><em>Xorg</em></span>, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo
+genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver
+específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece
+recursos básicos.Xorg, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo
+genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver
+específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece
+recursos básicos.</p><div class="caution" title="Cuidado" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Cuidado</h3><p>Esteja ciente de que, se você selecionar um driver incompatível, poderá ter
+acesso somente à <span class="emphasis"><em>Interface de Linha de Comando </em></span>.</p></div><p>Alguns fabricantes de placas de vídeo fornecem drivers proprietários para o
+Linux, que podem estar disponíveis apenas no repositório
+<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> e, em alguns casos, apenas nos sites dos
+fabricantes de cartões. O repositório <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> precisa
+estar explicitamente habilitado para acessá-los. Se você não habilitou
+anteriormente, você deve fazer isso após a primeira reinicialização.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolhendo seu Monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_monitor"><!----></a>Escolhendo seu Monitor</h4></div></div></div><p><a id="configureX_monitor-pa1"><!----></a>DrakX tem um banco de dados bastante extenso de monitores e geralmente
+identificará corretamente o seu.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="configureX_monitor-pa1w"><!----></a><span class="bold"><strong>Selecionar um monitor com características diferentes
+pode danificar seu monitor ou hardware de vídeo. Por favor, não tente algo
+sem saber o que está fazendo.</strong></span> Em caso de dúvida, você deve
+consultar a documentação do seu monitor.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_monitor.png" align="middle"/></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa2"><!----></a>Personalizar</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa3"><!----></a>Esta opção permite que você defina dois parâmetros críticos: a taxa de
+atualização vertical e a taxa de sincronização horizontal. A atualização
+vertical determina com que frequência a tela é atualizada e a sincronização
+horizontal é a taxa na qual as linhas de varredura são exibidas.</p><p><a id="configureX_monitor-pa4"><!----></a>É <span class="emphasis"><em>MUITO IMPORTANTE</em></span> que você não especifique um tipo de
+monitor com uma gama de sincronização que está além das capacidades do seu
+equipamento: você pode danificá-lo. Em caso de dúvidas, escolha uma
+configuração conservadora e consulte a documentação de seu monitor.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa5"><!----></a>Plug'n Play</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa6"><!----></a>Esta é a opção padrão e tenta automaticamente determinar o tipo de monitor
+do banco de dados do monitor.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa7"><!----></a>Fabricante</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa8"><!----></a>Se o instalador não detectou corretamente o seu monitor e você sabe qual
+deles possui, você pode escolher entre as opções selecionando:</p></dd></dl></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>Modelo do monitor</p></li></ul></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa9"><!----></a>Genérico</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa10"><!----></a>A seleção desse grupo listará aproximadamente 30 configurações de tela, como
+1024x768 @ 60Hz, e incluirá telas de tela plana usadas em
+laptops. Geralmente, esse é um bom grupo de seleção de monitores se você
+precisar usar o driver da placa VESA quando o hardware de vídeo não puder
+ser determinado automaticamente. Mais uma vez, pode ser prudente ser
+conservador em suas seleções.</p></dd></dl></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupBootloader"><!----></a>Bootloader</h3></div></div></div><div class="section" title="Bootloaders disponíveis"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e864"><!----></a>Bootloaders disponíveis</h4></div></div></div><div class="section" title="Grub2"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e866"><!----></a>Grub2</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2 em sistemas Legacy MBR/GPT</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O GRUB2 (com ou sem menu gráfico) será usado exclusivamente como o
+"bootloader" para um sistema "Legacy"/MBR ou "Legacy"/GPT.</p></li><li class="listitem"><p>Por padrão, um novo "bootloader" será gravado no MBR (Master Boot Record) do
+seu primeiro disco rígido ou na partição "boot" de inicialização do BIOS.</p></li></ul></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2-efi em sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>GRUB2-efi ou rEFInd pode ser usado como o carregador de inicialização para
+um sistema UEFI.</p></li><li class="listitem"><p>Por padrão, um novo bootloader (Grub2-efi) será gravado no ESP (EFI System
+Partition).</p><p>Se já houver sistemas operacionais baseados em UEFI instalados no seu
+computador (Windows 8 por exemplo), o instalador da Mageia detectará o ESP
+existente criado pelo Windows e adicionará grub2-efi a ele. Se não houver
+ESP, um será criado. Embora seja possível ter vários ESPs, apenas um é
+necessário, independentemente do número de sistemas operacionais que você
+possui.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="rEFInd"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e883"><!----></a>rEFInd</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>rEFInd em sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O rEFInd possui um bom conjunto gráfico de opções e pode detectar
+automaticamente os gerenciadores de inicialização EFI instalados. Consulte:
+http://www.rodsbooks.com/refind/</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Please note that in order to be able to use the <code class="literal">rEFInd</code>
+option, an installed EFI System Partition must match your system
+architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit
+machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available
+to you.</p></div></div></div><div class="section" title="Configuração &#34;Bootloader&#34;"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e893"><!----></a>Configuração "Bootloader"</h4></div></div></div><div class="section" title="Principais Opções do Gerenciador de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e896"><!----></a>Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupBootloader.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Para usar Bootloader</strong></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">GRUB2</span> (with either a graphical or a text menu),
+can be chosen for both <code class="literal">Legacy MBR/BIOS</code> systems and
+<code class="literal">UEFI</code> systems.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">rEFInd</span> (with a graphical menu) is an alternative
+option solely for use with <code class="literal">UEFI</code> systems.</p></li></ul></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>dispositivo de inicialização de boot</strong></span></p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo.</p></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g:
+<code class="filename">sda1</code>), as this method is considered unreliable.</p></div><p>When using UEFI mode, then the <span class="guilabel">Boot device</span> will be
+listed as <span class="guimenuitem">EFI System Partition</span>.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Atraso antes de inicializar a imagem padrão</strong></span></p><p>Essa caixa de diálogo permite definir um atraso, em segundos, antes que o
+sistema operacional padrão seja inicializado.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Segurança</strong></span></p><p>Isso permite que você defina uma senha para o gerenciador de
+inicialização. Significa que um nome de usuário e senha serão solicitados
+durante a inicialização, para escolher uma entrada de inicialização ou
+alterar as configurações. Isso é opcional, e a maioria das pessoas
+provavelmente não precisará disso. O nome de usuário é <code class="literal">root
+</code>e a senha é a escolhida daqui em diante.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha</strong></span></p><p>Escolha uma senha para o "bootloader" (opcional)</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha (novamente)</strong></span></p><p>Repita a senha e o DrakX verificará se corresponde ao que foi definido acima</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avançado</em></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Ativar ACPI</em></span></p><p>ACPI (Advanced Configuration e Power Interface) é um padrão para
+gerenciamento de energia. Pode poupar energia parando os dispositivos não
+utilizados. A desmarcação pode ser útil se, por exemplo, seu computador não
+suportar o ACPI ou se você achar que a implementação da ACPI pode causar
+alguns problemas (por exemplo, reinicializações aleatórias ou travamentos do
+sistema).</p></li><li class="listitem"><p>Ativar SMP</p><p>Esta opção ativa/desativa o multiprocessamento simétrico para processadores
+"multi-core"</p></li><li class="listitem"><p>Ativar APIC</p><p>Habilitar APIC dá ao sistema operacional acesso ao "Advanced Programmable
+Interrupt Controller". Os dispositivos APIC permitem modelos de prioridade
+mais complexos e gerenciamento avançado de IRQ (solicitação de interrupção).</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Ativar APIC local</em></span></p><p>Aqui você pode definir o APIC Local, que gerencia todas as interrupções
+externas para um processador específico em um sistema SMP</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Configuração do Gerenciador de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e960"><!----></a>Configuração do Gerenciador de Inicialização</h5></div></div></div><p>If, in the previous section you selected <code class="literal">rEFInd</code> as the
+bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the
+screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the
+subsequent screenshot for your options.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/rEFIndLoaderConfig.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><p> Suas opções de configuração do rEFInd:</p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">Instale ou atualize o rEFInd na partição do sistema
+EFI.</span></p></li><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">Instale na partição EFI/Boot (solução alternativa para algumas
+BIOS).</span></p><p> Em alguns BIOSs, o recém-carregado gerenciador de inicialização para Mageia
+no final da instalação não será reconhecido. Nesse caso, você pode usar esta
+opção como uma solução alternativa para o problema.</p></li></ul></div><p>Se você não selecionou rEFInd como o carregador de inicialização a ser usado
+na seção anterior, suas configurações são mostradas abaixo:</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader3.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Padrão</strong></span></p><p>O sistema operacional a ser iniciado por padrão.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Acrescentar</strong></span></p><p>Esta opção permite que você passe informações para o "kernel' ou diga ao
+"kernel" para lhe dar mais informações ao inicializar.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Examinar sistema estrangeiro OS</strong></span></p><p>Se você já possui outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta
+adicioná-los ao seu novo menu de inicialização da Mageia. Se você não quiser
+esse comportamento, desmarque a opção <span class="guimenuitem">Probe Foreign
+OS</span>.</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avançado</em></span></p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader4.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Modo de vídeo</em></span></p><p>Isso define o tamanho da tela e a profundidade de cor a serem usadas pelo
+menu de inicialização de boot. Se você clicar no triângulo abaixo, terá
+outras opções de tamanho e profundidade de cor.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Não toque em ESP ou MBR</em></span></p><p>Selecione essa opção se você não quiser uma Mageia inicializável, mas
+gostaria de carregá-la em cadeia de outro sistema operacional. Você receberá
+um aviso de que o carregador de inicialização está ausente. Clique em
+<span class="guimenuitem">Ok </span>apenas se tiver certeza de que entende as
+implicações e deseja continuar.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>O carregamento em cadeia via gerenciadores de inicialização herdados (GRUB
+Legacy e LiLo) não é mais suportado pela Mageia, pois provavelmente falhará
+ao tentar inicializar esta instalação resultante da Mageia. Se você usar
+algo diferente de GRUB2 ou refEnd para essa finalidade, será feito por sua
+conta e risco!</p></div></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/live-setupBootloader5.png" align="middle"/></div></div></div><div class="section" title="Outras Opções"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e1014"><!----></a>Outras Opções</h4></div></div></div><div class="section" title="Usando um Gerenciador de Inicialização existente"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1016"><!----></a>Usando um Gerenciador de Inicialização existente</h5></div></div></div><p>O procedimento exato para adicionar a Mageia a um gerenciador de
+inicialização existente está além do escopo desta documentação. No entanto,
+na maioria dos casos, isso envolverá a execução do programa de instalação do
+carregador de inicialização relevante, que deve detectar a Mageia e incluir,
+automaticamente, uma entrada para ela no menu do carregador de
+inicialização. Consulte a documentação do sistema operacional relevante.</p></div><div class="section" title="Instalando sem um gerenciador de inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1019"><!----></a>Instalando sem um gerenciador de inicialização</h5></div></div></div><p>Embora você possa optar por instalar o Mageia sem um "bootloader" (consulte
+a seção 2.1 Avançado), isso não é recomendado, a menos que você saiba
+absolutamente o que está fazendo, pois, sem algum tipo de "bootloader", o
+sistema operacional não poderá ser iniciado.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="setupBootloaderAddEntry"><!----></a>Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização</h5></div></div></div><p>Para fazer isso, você precisa editar manualmente o arquivo
+"/boot/grub2/custom.cfg" ou usar o programa <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> (disponível nos repositórios da
+Mageia).</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Para mais informações, consulte: <a class="link" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p></div></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Resumo da Configuração"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="misc-params"><!----></a>Resumo da Configuração</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-summaryTop.png" align="middle"/></div><p><a id="misc-params-pa1"><!----></a>O DrakX apresenta uma proposta para a configuração do seu sistema,
+dependendo das escolhas feitas e do hardware detectado. Você pode verificar
+as configurações aqui e alterá-las, se desejar, pressionando
+<span class="emphasis"><em>Configurar</em></span>.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Como regra geral, é recomendável que você aceite as configurações padrão, a
+menos que:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>há problemas conhecidos com uma configuração padrão</p></li><li class="listitem"><p>a configuração padrão já foi testada e falha</p></li><li class="listitem"><p>algum outro fator mencionado nas seções detalhadas abaixo é um problema</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Parâmetros do Sistema"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-system"><!----></a>Parâmetros do Sistema</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Fuso horário</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa2a"><!----></a>O DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo do seu idioma
+preferido. Você pode alterá-lo, se necessário. Veja também<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC" title="Configure o seu fuso horário">Configure Timezone</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>País / Região</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa3a"><!----></a>Se o país selecionado estiver errado, é muito importante que você corrija a
+configuração. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#selectCountry" title="Selecione seu país / região">Select Country</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa4a"><!----></a>Proposta do DrakX para a configuração do gerenciador de inicialização</p><p><a id="misc-params-system-pa4b"><!----></a>Não altere nada, a menos que você saiba como configurar o GRUB2. Para mais
+informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#setupBootloader" title="Bootloader">Bootloader</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Gerenciamento de usuário </strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa5a"><!----></a>Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles receberá seus
+próprios diretórios <code class="filename">/home</code>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Serviços</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa6a"><!----></a>Os serviços do sistema referem-se aos pequenos programas executados em
+segundo plano (daemons). Esta ferramenta permite ativar ou desativar
+determinados processos.</p><p><a id="misc-params-system-pa6b"><!----></a>Você deve verificar cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um
+erro pode impedir que o seu computador funcione corretamente. Para mais
+informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureServices" title="Configurar os seus serviços">Configure Services</a></p></li></ul></div></div><div class="section" title="Parâmetro de Hardware"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-hardware"><!----></a>Parâmetro de Hardware</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Teclado</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa1a"><!----></a>Configure o layout do seu teclado de acordo com sua localização, idioma e
+tipo de teclado.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você notar um layout de teclado errado e quiser alterá-lo, lembre-se de
+que suas senhas também vão mudar.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa2a"><!----></a>Aqui você pode adicionar ou configurar outros dispositivos apontadores,
+tablets, trackballs, etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Placa de som </strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa3a"><!----></a>O instalador usará o driver padrão, se houver um disponível.</p><p>Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros
+drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você
+acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em
+<span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> para especificar manualmente um driver.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Interface gráfica</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa4a"><!----></a>Esta seção permite configurar sua placa(s) gráfica e exibições. Para mais
+informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_chooser" title="Configuração da placa de vídeo e do monitor">Graphics Card and Monitor Configuration</a></p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-summaryBottom.png" align="middle"/></div></div><div class="section" title="Parâmetros de rede e internet"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-network"><!----></a>Parâmetros de rede e internet</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Rede</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa2"><!----></a>Você pode configurar sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers
+não-livres, é melhor fazer isso após a reinicialização, usando o Centro de
+Controle Mageia, se você ainda não habilitou os repositórios de mídia
+<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="misc-params-network-pa3"><!----></a>Quando você adiciona uma placa de rede, não se esqueça de configurar seu
+firewall para monitorar essa interface também.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Proxy</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa4a"><!----></a>Um servidor proxy age como um intermediário entre o seu computador e a
+Internet mais ampla. Esta seção permite que você configure seu computador
+para utilizar um serviço de proxy.</p><p><a id="misc-params-network-pa4b"><!----></a>Talvez seja necessário consultar o administrador do sistema para obter os
+parâmetros que você precisa inserir aqui.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Segurança"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-security"><!----></a>Segurança</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Nível de segurança</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa1a"><!----></a>O nível de segurança do seu computador, na maioria dos casos, é a
+configuração padrão (Standard) oferecida pelo sistema sendo adequada para
+uso geral. Selecione a opção que melhor se adapte ao seu uso.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa2b"><!----></a>O firewall permite gerenciar quais conexões de rede são permitidas em seu
+computador. O padrão seguro é permitir conexões de entrada ZERO. Isso não
+impede que você conecte a saída e use seu computador normalmente.</p><p>Por favor, esteja ciente de que a Internet é uma rede de alto risco, onde
+existem tentativas contínuas de sondar e atacar sistemas. Até mesmo conexões
+aparentemente <span class="quote">“<span class="quote">seguras</span>”</span>, como ICMP (para ping), foram usadas
+como canais de dados ocultos para coleta de dados por pessoas
+mal-intencionadas.</p><p>Para mais informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#firewall" title="Firewall">Firewall</a>.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="misc-params-security-pa2c"><!----></a>Tenha em mente que permitir <span class="emphasis"><em>tudo</em></span> (sem firewall) pode
+ser muito arriscado.</p></div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Localidade"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="locale"><!----></a>Localidade</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configure o seu fuso horário"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureTimezoneUTC"><!----></a>Configure o seu fuso horário</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureTimezoneUTC.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureTimezoneUTC-pa1"><!----></a>Escolha seu fuso horário escolhendo seu país, ou uma cidade próxima para
+você usar o mesmo fuso horário.</p></li></ul></div><p><a id="configureTimezoneUTC-pa2"><!----></a>Na próxima tela, você pode optar por definir o relógio do seu hardware para
+a hora local ou para o GMT, também conhecido como UTC.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="configureTimezoneUTC-pa3"><!----></a>Se você tiver mais de um sistema operacional em seu computador,
+certifique-se que eles estão todos configurados para a hora local, ou todos
+para a UTC/GMT.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Selecione seu país / região"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="selectCountry"><!----></a>Selecione seu país / região</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectCountry.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa1"><!----></a>Selecione seu país ou região. Isso é importante para todos os tipos de
+configurações, como a moeda e o domínio de regulamentação sem fio. Definir o
+país errado pode impossibilitar o uso de uma rede sem fio.</p></li><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa2"><!----></a>Se seu país não estiver na lista, clique na opção <span class="emphasis"><em>Outros
+países</em></span> e escolha seu país / região.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa3"><!----></a>Se o seu país estiver somente na lista <span class="emphasis"><em>Outros países</em></span>,
+depois de clicar em <span class="emphasis"><em>OK</em></span>, pode parecer que um país da
+lista principal foi escolhido. Apesar disso, o DrakX aplicará sua escolha.</p></div><div class="section" title="Método de entrada"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="inputMethod"><!----></a>Método de entrada</h5></div></div></div><p><a id="selectCountry-pa4"><!----></a>Na tela <span class="emphasis"><em>Outros países</em></span>, você também pode selecionar um
+método de entrada (na parte inferior da lista). Os métodos de entrada vão
+permitir que os usuários insiram caracteres multilíngues (Chinês, Japonês,
+Coreano, etc). O "IBus" é o método de entrada padrão, portanto, os usuários
+não precisam configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM,
+GCIN, HIME, etc) também fornecem funções similares e podem ser instalados se
+você tiver adicionado mídia HTTP / FTP antes da seleção do pacote.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa5"><!----></a>Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação,
+você pode fazê-lo após a instalação através do<span class="guimenu">
+Configure </span> → <span class="guimenuitem">Sistema de seu
+Computador</span>, ou executando o
+<span class="command"><strong>localedrake</strong></span> como<span class="emphasis"><em> "root"</em></span>.</p></div></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configurar os seus serviços"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="configureServices"><!----></a>Configurar os seus serviços</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureServices.png" align="middle"/></div><p><a id="configureServices-pa1"><!----></a>Aqui você pode escolher quais serviços devem iniciar ao inicializar seu
+sistema.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa2"><!----></a>Clique no triângulo para expandir um grupo de serviços relevantes. As
+configurações que o DrakX escolhe costumam ser boas.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa4"><!----></a>Se você selecionar um serviço, algumas informações sobre ele são mostradas
+na caixa de informações abaixo.</p></li></ul></div><p><a id="configureServices-pa5"><!----></a>Apenas mude as coisas quando você sabe muito bem o que você está fazendo.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Selecione o mouse"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectMouse"><!----></a>Selecione o mouse</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectMouse.png" align="middle"/></div><p><a id="selectMouse-pa1"><!----></a>Se você não está feliz com a forma como o mouse responde, você pode
+selecionar um diferente aqui.</p><p><a id="selectMouse-pa2"><!----></a>Usualmente, <span class="guimenu">qualquer modelo</span> → <span class="guimenuitem">mouse PS/2 e USB</span> são uma boa
+escolha.</p><p><a id="selectMouse-pa3"><!----></a>Selecione <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Force
+evdev</span> para configurar os botões que não funcionam
+em um mouse com seis ou mais botões.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração de Som"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="soundConfig"><!----></a>Configuração de Som</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-soundConfig.png" align="middle"/></div><p>Esta tela mostra os detalhes do "driver" da placa de som escolhidos pelo
+instalador, e este "driver" deve funcionar sem problemas.</p><p>No entanto, se você encontrar algum problema após a instalação, execute
+"draksound" ou inicie essa ferramenta através da "Configuração de hardware"
+do "Centro de Controle Mageia". Em seguida, na tela "draksound" ou
+configuração de som , clique em solução de problemas para encontrar
+conselhos úteis sobre como resolver o problema.</p><div class="section" title="Avançado"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="soundConfig-Advanced"><!----></a>Avançado</h4></div></div></div><p>Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros
+drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você
+acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em
+<span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> para especificar manualmente um driver.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Nível de Segurança"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="securityLevel"><!----></a>Nível de Segurança</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-securityLevel.png" align="middle"/></div><p><span class="bold"><strong>Por favor, escolha o nível de segurança
+desejado</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa1"><!----></a><span class="emphasis"><em>Padrão</em></span> é a configuração padrão e recomendada para o
+usuário de nível médio do sistema</p><p>O <span class="emphasis"><em>Seguro</em></span> criará um sistema altamente protegido - por
+exemplo, se o sistema for usado como um servidor público.</p><p><span class="bold"><strong>Administrador de Segurança</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa2"><!----></a>Este item permite configurar um endereço de e-mail para o qual o sistema
+enviará <span class="emphasis"><em>mensagens de alerta de segurança</em></span> quando
+detectar situações que exijam notificação ao administrador do sistema.</p><p>Uma opção boa e fácil de implementar é inserir &lt;usuário&gt;@localhost -
+em que &lt;usuário&gt; é o nome de login do usuário para receber essas
+mensagens.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>O sistema envia tais mensagens como <span class="bold"><strong>Unix Mailspool
+messgaes</strong></span>, não como mensagens SMTP "normais": este usuário deve
+ser configurado para receber tais mensagens!</p></div><p><a id="securityLevel-pa3"><!----></a>Sempre será possível ajustar suas configurações de segurança após a
+instalação na seção<span class="emphasis"><em> Segurança</em></span> do Centro de Controle
+Mageia</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Firewall"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="firewall"><!----></a>Firewall</h3></div></div></div><p><a id="firewall-pa1"><!----></a>Esta seção permite configurar algumas regras de "firewall" simples: elas
+determinam qual tipo de mensagem da internet será aceito pelo sistema
+destino. Isso, por sua vez, permite que os serviços correspondentes, no
+sistema, sejam acessíveis pela internet.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-firewall.png" align="middle"/></div><p>Na configuração padrão (nenhum botão está marcado), nenhum serviço do
+sistema pode ser acessado pela rede. A opção <span class="emphasis"><em>Tudo (sem
+firewall)</em></span> permite acesso a todos os serviços da máquina - uma
+opção que não faz muito sentido no contexto do instalador, pois criaria um
+sistema totalmente desprotegido. Seu verdadeiro uso está no Centro de
+Controle Mageia (que usa o mesmo layout de GUI) para desabilitar
+temporariamente todo o conjunto de regras do firewall para fins de teste e
+depuração.</p><p>Todas as outras opções são mais ou menos auto-explicativas. Como exemplo,
+você ativará o servidor CUPS se quiser que as impressoras em sua máquina
+sejam acessíveis a partir da rede.</p><p><span class="bold"><strong>Avançado</strong></span></p><p>A opção <span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> abre uma janela onde você pode ativar
+uma série de serviços digitando uma lista de <span class="quote">“<span class="quote">serviços</span>”</span>
+(separados em branco)</p><p><span class="emphasis"><em>&lt;port-number&gt;/&lt;protocol&gt;</em></span></p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>- <span class="emphasis"><em>&lt;port-number&gt;</em></span> is the value of the port assigned
+to the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as
+defined in <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>;</td></tr><tr><td>- <span class="emphasis"><em>&lt;protocol&gt;</em></span> is one of <span class="emphasis"><em>TCP</em></span>
+or <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - the internet protocol that is used by the
+service.</td></tr></table><p>Por exemplo, a entrada para permitir o acesso ao serviço RSYNC é, portanto,
+de <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>.</p><p>Caso um serviço seja implementado para usar ambos os protocolos, você
+especifica 2 casais para a mesma porta.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Atualizações"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="installUpdates"><!----></a>Atualizações</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-installUpdates.png" align="middle"/></div><p><a id="installUpdates-pa1"><!----></a>Desde o lançamento desta versão da Mageia, alguns pacotes foram atualizados
+ou melhorados.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa2"><!----></a>Selecione <span class="emphasis"><em>Sim</em></span> se você deseja baixar e instalá-los</p></li><li class="listitem"><p>Selecione <span class="emphasis"><em>Não</em></span> se não quiser fazer isso agora ou se não
+estiver conectado à Internet</p></li><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa3"><!----></a>Pressione <span class="emphasis"><em>Próximo</em></span> para continuar</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Parabéns"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="exitInstall"><!----></a>Parabéns</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-exitInstall.png" align="middle"/></div><p><a id="exitInstall-pa1"><!----></a>Parabéns você concluiu a instalação e a configuração da Mageia ! Agora é
+seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o computador.</p><p><a id="exitInstall-pa2"><!----></a>Após reiniciar, você pode usar a tela de bootloader para escolher o sistema
+operacional a ser usado (se houver mais de um no seu computador).</p><p><a id="exitInstall-pa3"><!----></a>Se você não ajustar as configurações no Gerenciador de Inicialização, sua
+instalação Mageia será automaticamente selecionada e iniciada.</p><p><a id="exitInstall-pa4"><!----></a>Divirta-se!</p><p><a id="exitInstall-pa5"><!----></a>Visite <a class="link" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/pt-br/</a> se tiver
+alguma dúvida ou quiser contribuir para a Mageia</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Desinstalando o Mageia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="uninstall-Mageia"><!----></a>Desinstalando o Mageia</h3></div></div></div><p>Se a Mageia não te convencer ou você não pode instalá-lo corretamente, ou
+seja, você quer se livrar dele, que é o seu direito, a Mageia também lhe dá
+a possibilidade de desinstalar. Isso não é verdade para todos os sistemas
+operacionais.</p><p>Depois de fazer o "backup" dos dados, reinicie o DVD de instalação da
+Mageia, selecione <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span> e, em seguida,
+<span class="emphasis"><em>Restore Windows boot loader</em></span>. Na próxima inicialização
+do boot, você terá apenas o Windows, sem a opção de escolher o sistema
+operacional Mageia.</p><p>No Windows, para recuperar o espaço usado pelas partições Mageia: clique em
+<span class="guimenu">Iniciar</span> → <span class="guimenuitem">Painel de
+Controle</span> → <span class="guimenuitem">Ferramentas Administrativas
+</span> → <span class="guimenuitem">Gerenciamento do
+Computador</span> → <span class="guimenuitem">Armazenamento</span> → <span class="guimenuitem">Gerenciamento
+do Disco</span>. Você reconhecerá uma partição Mageia
+porque ela é rotulada como <code class="literal">Desconhecida</code> e também por seu
+tamanho e posição no disco. Clique com o botão direito do mouse em cada uma
+dessas partições e selecione <span class="emphasis"><em>Excluir</em></span> para liberar o
+espaço.</p><p>Se você estiver usando o Windows XP, poderá criar uma nova partição e
+formatá-la (FAT32 ou NTFS). Em seguida, ele receberá uma letra de partição.</p><p>Se tiver o Windows Vista ou o 7, existe mais uma possibilidade: você pode
+estender a partição existente que está à esquerda do espaço
+liberado. Existem outras ferramentas de particionamento que podem ser
+usadas, como o <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, disponíveis para
+Windows e Linux. Como sempre, ao mudar de partições, tenha muito cuidado
+para fazer "backup" de algo importante para você.</p></div></div><script xmlns="" type="text/javascript" src="main.js"><!----></script><hr xmlns=""/><div xmlns="" class="copyright">© Mageia</div><div xmlns="" class="license"><a href="index.html#CC_BY-SA">CC BY-SA 3.0</a></div><div id="upload_date">Uploaded on 11/03/2021</div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></div><div><div id="leftnavigation"><div id="tabs"><ul><li><a href="#treeDiv"><em>conteúdo</em></a></li><li><a href="#searchDiv"><em>Pesquisa</em></a></li></ul><div id="treeDiv"><img src="../../common/images/loading.gif" alt="loading table of contents..." id="tocLoading" style="display:block;"/><div id="ulTreeDiv" style="display:none"><ul id="tree" class="filetree"><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html">Introdução</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e18">NetInstall Media</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e20">Descrição</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e31">Disponibilidade</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e43">preparação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e47">Estágios de Instalação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html">Estágio 1 (estágio de pré-instalação)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e77">Boot</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#installMethod">Método de instalação</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e118">Servidor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e130">CDROM/HDD</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e161">Carregar módulos de terceiros</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netConn">Conexão de rede</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e170">Dispositivo de conexão</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e177">Tipo de conexão</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e184">Nomes de Host/Domínio</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netMirrors">Espelhos</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e211">Especifique manualmente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e235">Selecione de uma lista</a></span></li></ul></li></ul></li><li id="webhelp-currentid"><span class="file section"><a href="netStageTwo.html">Estágio 2 (estágio de instalação)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectLanguage">Por favor, escolha um idioma para usar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#acceptLicense">Licenças e Notas de Lançamento</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#license">Acordo de Licença</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#releaseNotes">Notas de Lançamento</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupSCSI">Detecção de disco rígido</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectInstallClass">Instalar ou atualizar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectKeyboard">Teclado</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskPartitioning">Particionamento</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#doPartitionDisks">Particionamento sugerido</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#ask_mntpoint_s">Escolha os pontos de montagem</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#takeOverHdConfirm">Confirme o disco rígido para ser formatado</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskdrake">Particionamento de disco personalizado com DiskDrake</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#formatPartitions">Formatação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#software">Software</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e586">Seleção de Mídia</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#add_supplemental_media">Informações complementares de instalação</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#media_selection">Mídia Disponível</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#chooseDesktop">Seleção de Área de Trabalho</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackageGroups">Seleção de Grupo de Pacotes</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#minimal-install">Instalação Mínima</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackagesTree">Escolha Pacotes Individuais</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUser">Gerenciamento de Usuários</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#root-password">Definir senha do administrador (root):</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#enterUser">Digite um usuário</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUserAdvanced">Gerenciamento de usuários (avançado)</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#graphicalConfiguration">Configuração Gráfica</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_chooser">Configuração da placa de vídeo e do monitor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_card_list">Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_monitor">Escolhendo seu Monitor</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloader">Bootloader</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e864">Bootloaders disponíveis</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e866">Grub2</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e883">rEFInd</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e893">Configuração "Bootloader"</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e896">Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e960">Configuração do Gerenciador de Inicialização</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1014">Outras Opções</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1016">Usando um Gerenciador de Inicialização existente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1019">Instalando sem um gerenciador de inicialização</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloaderAddEntry">Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params">Resumo da Configuração</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-system">Parâmetros do Sistema</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-hardware">Parâmetro de Hardware</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-network">Parâmetros de rede e internet</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-security">Segurança</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#locale">Localidade</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC">Configure o seu fuso horário</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectCountry">Selecione seu país / região</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#inputMethod">Método de entrada</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureServices">Configurar os seus serviços</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectMouse">Selecione o mouse</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig">Configuração de Som</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig-Advanced">Avançado</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#securityLevel">Nível de Segurança</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#firewall">Firewall</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#installUpdates">Atualizações</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#exitInstall">Parabéns</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#uninstall-Mageia">Desinstalando o Mageia</a></span></li></ul></li></ul></div></div><div id="searchDiv"><div id="search"><form onsubmit="Verifie(ditaSearch_Form);return false" name="ditaSearch_Form" class="searchForm"><fieldset class="searchFieldSet"><legend>Pesquisa</legend><center><input id="textToSearch" name="textToSearch" type="text" class="searchText"/> &nbsp; <input onclick="Verifie(ditaSearch_Form)" type="button" class="searchButton" value="Go" id="doSearch"/></center></fieldset></form></div><div id="searchResults"><center/></div></div></div></div></div></body></html>