1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> [Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
<LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20bits%20to%20translate%20from%20http%3A//mageia.org/en/&In-Reply-To=%3CAANLkTimD21DKnm%2B%3DkwC4y_-iUB8BwAYN%2BWTTV0Kh7CWi%40mail.gmail.com%3E">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<LINK REL="Previous" HREF="000363.html">
<LINK REL="Next" HREF="000373.html">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H1>[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/</H1>
<B>Diego Bello</B>
<A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20bits%20to%20translate%20from%20http%3A//mageia.org/en/&In-Reply-To=%3CAANLkTimD21DKnm%2B%3DkwC4y_-iUB8BwAYN%2BWTTV0Kh7CWi%40mail.gmail.com%3E"
TITLE="[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/">dbello at gmail.com
</A><BR>
<I>Mon Dec 6 17:56:03 CET 2010</I>
<P><UL>
<LI>Previous message: <A HREF="000363.html">[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="000373.html">[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#372">[ date ]</a>
<a href="thread.html#372">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#372">[ subject ]</a>
<a href="author.html#372">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<HR>
<!--beginarticle-->
<PRE>On Fri, Dec 3, 2010 at 11:14 AM, Diego Bello <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">dbello at gmail.com</A>> wrote:
><i>
</I>><i>
</I>><i> On Mon, Nov 29, 2010 at 12:30 PM, Romain d'Alverny <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">rdalverny at gmail.com</A>> wrote:
</I>>><i>
</I>>><i> Hi guys,
</I>>><i>
</I>>><i> I've posted a small layout update on the Mageia.org website:
</I>>><i> <A HREF="http://mageia.org/en/">http://mageia.org/en/</A> so that project news and resources are now more
</I>>><i> on the front (this is not definitive, neither a reinforcement of the
</I>>><i> existing basic current design, but just a quick change of the
</I>>><i> content/layout).
</I>>><i>
</I>>><i> I have applied it to the French home page as well and have drafts for
</I>>><i> others. However, I need help for proper localization; could you please
</I>>><i> just send me the strings (everything above "Announcement" in the
</I>>><i> page).
</I>>><i>
</I>>><i> Note that:
</I>>><i>  * what is below "Right Now" will stay in English; it's a potentially
</I>>><i> high-frequency-change list, included from a single file; we'll see if
</I>>><i> posting this is a good idea and how we could improve on it later;
</I>>><i>  * what is under the "News" section is the feed of the matching blog;
</I>>><i> Russian, Polish and Latvian blogs are not set up at this time, so they
</I>>><i> will default to the English one in the meantime;
</I>>><i>  * in the "contact the founders team", could you add a notice as
</I>>><i> "English/French preferred but not mandatory" or something like this?
</I>>><i>
</I>>><i> I believe that's it. Comments welcome as always.
</I>>><i>
</I>>><i> Thank you a lot in advance!
</I>>><i>
</I>>><i> Cheers,
</I>>><i>
</I>>><i> Romain
</I>><i>
</I>><i> Translation for Spanish:
</I>><i>
</I>><i> Mageia is a fork...
</I>><i> Mageia es una bifurcación (fork) de Mandriva Linux, apoyada por una organización sin fines de lucro de contribuyentes elegidos y reconocidos.
</I>><i>
</I>><i> Further than...
</I>><i> Mas que la entrega de un sistema operativo libre, seguro, estable y sostenible, la meta es establecer una gobernabilidad estable y confiable para la dirección de proyectos colaborativos (revisa el anuncio original).
</I>><i>
</I>><i> News: Novedades (Currently it says "Novidades")
</I>><i>
</I>><i> Happening right now: Ocurre en este momento
</I>><i>
</I>><i> Contact the founders team: Contacta al equipo de fundadores (de preferencia en Inglés o Frances, aunque no es obligatorio):
</I>><i>
</I>><i> Expect an answer within 2 days: Espera una respuesta dentro de dos días
</I>><i>
</I>><i>
</I>><i>
</I>><i> Regards,
</I>><i> --
</I>><i> Diego Bello Carreño
</I>
Adding translation of the new "bit":
English: Mageia | Blog | Wiki | FAQ | Donations | Press | Values |
Code of Conduct
Spanish: Mageia | Blog | Wiki | Preguntas Frecuentes | Donaciones |
Prensa | Valores | Código de Conducta
This made me remember that I have to send the translation of Code of Conduct :p
Regards,
--
Diego Bello Carreño
</PRE>
<!--endarticle-->
<HR>
<P><UL>
<!--threads-->
<LI>Previous message: <A HREF="000363.html">[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="000373.html">[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#372">[ date ]</a>
<a href="thread.html#372">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#372">[ subject ]</a>
<a href="author.html#372">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
mailing list</a><br>
</body></html>
|