summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008346.html
blob: e68d96602a4aa49c09e2ef123a1c8c4dac97aee5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
 <HEAD>
   <TITLE> [Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
   </TITLE>
   <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
   <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3C50112289.8050907%40kde.org%3E">
   <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
   <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
   <LINK REL="Previous"  HREF="008348.html">
   <LINK REL="Next"  HREF="008337.html">
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#ffffff">
   <H1>[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)</H1>
    <B>Anne Wilson</B> 
    <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3C50112289.8050907%40kde.org%3E"
       TITLE="[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)">annew at kde.org
       </A><BR>
    <I>Thu Jul 26 12:57:13 CEST 2012</I>
    <P><UL>
        <LI>Previous message: <A HREF="008348.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
</A></li>
        <LI>Next message: <A HREF="008337.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
</A></li>
         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
              <a href="date.html#8346">[ date ]</a>
              <a href="thread.html#8346">[ thread ]</a>
              <a href="subject.html#8346">[ subject ]</a>
              <a href="author.html#8346">[ author ]</a>
         </LI>
       </UL>
    <HR>  
<!--beginarticle-->
<PRE>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 26/07/12 03:45, TJ wrote:
&gt;<i> 
</I>&gt;<i> The US is a strange place that often makes little sense. We drive
</I>&gt;<i> on the parkway, and park on the driveway,
</I>
Perfect examples of needing to be aware of clarity :-)

&gt;<i> And add to that all the words we've integrated from languages from
</I>&gt;<i> all over the world - our infamous &quot;melting-pot&quot; at work - and you
</I>&gt;<i> get a hopeless mess. But it's our mess, and we like it that way.
</I>&gt;<i> 
</I>Equally true of en_GB - we like our own mess, but we shouldn't inflict
on others anything that could confuse them.

&gt;<i> BTW Anne, sorry, but to my ears &quot;thoil&quot; sounds like something
</I>&gt;<i> someone with a lisp would say when describing a planting medium.
</I>
Haha! Still, you have to admit that having a single word that implies
so much is useful :-)

&gt;&gt;&gt;<i> As they say in NY, put out or get out. The British translation
</I>&gt;&gt;&gt;<i> for that would be: get down from your high horse and help out
</I>&gt;&gt;&gt;<i> or just go away.
</I>&gt;&gt;<i> 
</I>&gt;&gt;<i> OR &quot;Put up, or shut up&quot; :-)
</I>&gt;&gt;<i> 
</I>&gt;<i> I don't remember hearing Max's version in Upstate New York. The
</I>&gt;<i> high horse variation is older usage (My grandmother favored it.
</I>&gt;<i> Oops. Sorry. *favoured* it.), and Anne's version is the most common
</I>&gt;<i> here. Another version is &quot;Put your money where your mouth is.&quot;
</I>&gt;<i> 
</I>Agreed - often used here.

&gt;&gt;&gt;<i> So please, you are welcome to join the Mageia team and provide
</I>&gt;&gt;&gt;<i> an en_GB translation for what is missing. You are welcome to
</I>&gt;&gt;&gt;<i> sit in silent defiance and nurse your stubbornness. But this,
</I>&gt;&gt;&gt;<i> this angst-driven tirade? This is not welcome at all. It only
</I>&gt;&gt;&gt;<i> generates more angst.
</I>&gt;&gt;<i> 
</I>&gt;&gt;<i> After a bad start, just relax.  You will be welcomed if you do
</I>&gt;&gt;<i> give your effort.
</I>&gt;&gt;<i> 
</I>&gt;&gt;<i> Anne
</I>&gt;&gt;<i> 
</I>&gt;<i> Lord knows I can't speak for all Americans, but for my own part I
</I>&gt;<i> could easily adapt if British were the default language, rather
</I>&gt;<i> than American. I have traveled to Canada and have cruised through
</I>&gt;<i> web sites that used British spelling, and have felt no offense
</I>&gt;<i> (Oops again. *offence,* isn't it?) at seeing it. If it will help
</I>&gt;<i> international relations, I'm more than willing to exist with
</I>&gt;<i> spellings that look odd to me. After a while, I doubt they'd still
</I>&gt;<i> look so odd.
</I>&gt;<i> 
</I>&gt;<i> Heck, you can use Cockney if you want. Sounds like fun.
</I>
There I draw the line :-D  Much of Cockney rhyming slang was
deliberate to avoid outsiders understanding a conversation, even down
to reversing words, such as 'yobs' for 'boys'.

I enjoy diversions into language like this, but of course the crux of
the matter in this context is that we all agree that clarity counts
most, and a little give-and-take always helps.

Anne
- -- 
Need KDE help? Try
<A HREF="http://userbase.kde.org">http://userbase.kde.org</A> or
<A HREF="http://forum.kde.org">http://forum.kde.org</A>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - <A HREF="http://enigmail.mozdev.org/">http://enigmail.mozdev.org/</A>

iEYEARECAAYFAlARIocACgkQj93fyh4cnBe/tgCeMHcTjjyoY3SaXsiQh/l9Gmr0
cyEAnjepkClHqXLzYtPdlJRILUCU1jAh
=uKIu
-----END PGP SIGNATURE-----
</PRE>


<!--endarticle-->
    <HR>
    <P><UL>
        <!--threads-->
	<LI>Previous message: <A HREF="008348.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
</A></li>
	<LI>Next message: <A HREF="008337.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
</A></li>
         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
              <a href="date.html#8346">[ date ]</a>
              <a href="thread.html#8346">[ thread ]</a>
              <a href="subject.html#8346">[ subject ]</a>
              <a href="author.html#8346">[ author ]</a>
         </LI>
       </UL>

<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
mailing list</a><br>
</body></html>