diff options
author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008346.html | |
parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008346.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008346.html | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008346.html b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008346.html new file mode 100644 index 000000000..e68d96602 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008346.html @@ -0,0 +1,135 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3C50112289.8050907%40kde.org%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="008348.html"> + <LINK REL="Next" HREF="008337.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)</H1> + <B>Anne Wilson</B> + <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3C50112289.8050907%40kde.org%3E" + TITLE="[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)">annew at kde.org + </A><BR> + <I>Thu Jul 26 12:57:13 CEST 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="008348.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="008337.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#8346">[ date ]</a> + <a href="thread.html#8346">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#8346">[ subject ]</a> + <a href="author.html#8346">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- +Hash: SHA1 + +On 26/07/12 03:45, TJ wrote: +><i> +</I>><i> The US is a strange place that often makes little sense. We drive +</I>><i> on the parkway, and park on the driveway, +</I> +Perfect examples of needing to be aware of clarity :-) + +><i> And add to that all the words we've integrated from languages from +</I>><i> all over the world - our infamous "melting-pot" at work - and you +</I>><i> get a hopeless mess. But it's our mess, and we like it that way. +</I>><i> +</I>Equally true of en_GB - we like our own mess, but we shouldn't inflict +on others anything that could confuse them. + +><i> BTW Anne, sorry, but to my ears "thoil" sounds like something +</I>><i> someone with a lisp would say when describing a planting medium. +</I> +Haha! Still, you have to admit that having a single word that implies +so much is useful :-) + +>>><i> As they say in NY, put out or get out. The British translation +</I>>>><i> for that would be: get down from your high horse and help out +</I>>>><i> or just go away. +</I>>><i> +</I>>><i> OR "Put up, or shut up" :-) +</I>>><i> +</I>><i> I don't remember hearing Max's version in Upstate New York. The +</I>><i> high horse variation is older usage (My grandmother favored it. +</I>><i> Oops. Sorry. *favoured* it.), and Anne's version is the most common +</I>><i> here. Another version is "Put your money where your mouth is." +</I>><i> +</I>Agreed - often used here. + +>>><i> So please, you are welcome to join the Mageia team and provide +</I>>>><i> an en_GB translation for what is missing. You are welcome to +</I>>>><i> sit in silent defiance and nurse your stubbornness. But this, +</I>>>><i> this angst-driven tirade? This is not welcome at all. It only +</I>>>><i> generates more angst. +</I>>><i> +</I>>><i> After a bad start, just relax. You will be welcomed if you do +</I>>><i> give your effort. +</I>>><i> +</I>>><i> Anne +</I>>><i> +</I>><i> Lord knows I can't speak for all Americans, but for my own part I +</I>><i> could easily adapt if British were the default language, rather +</I>><i> than American. I have traveled to Canada and have cruised through +</I>><i> web sites that used British spelling, and have felt no offense +</I>><i> (Oops again. *offence,* isn't it?) at seeing it. If it will help +</I>><i> international relations, I'm more than willing to exist with +</I>><i> spellings that look odd to me. After a while, I doubt they'd still +</I>><i> look so odd. +</I>><i> +</I>><i> Heck, you can use Cockney if you want. Sounds like fun. +</I> +There I draw the line :-D Much of Cockney rhyming slang was +deliberate to avoid outsiders understanding a conversation, even down +to reversing words, such as 'yobs' for 'boys'. + +I enjoy diversions into language like this, but of course the crux of +the matter in this context is that we all agree that clarity counts +most, and a little give-and-take always helps. + +Anne +- -- +Need KDE help? Try +<A HREF="http://userbase.kde.org">http://userbase.kde.org</A> or +<A HREF="http://forum.kde.org">http://forum.kde.org</A> +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- +Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) +Comment: Using GnuPG with Mozilla - <A HREF="http://enigmail.mozdev.org/">http://enigmail.mozdev.org/</A> + +iEYEARECAAYFAlARIocACgkQj93fyh4cnBe/tgCeMHcTjjyoY3SaXsiQh/l9Gmr0 +cyEAnjepkClHqXLzYtPdlJRILUCU1jAh +=uKIu +-----END PGP SIGNATURE----- +</PRE> + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="008348.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="008337.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#8346">[ date ]</a> + <a href="thread.html#8346">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#8346">[ subject ]</a> + <a href="author.html#8346">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss +mailing list</a><br> +</body></html> |