diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205')
10 files changed, 1420 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/4d1a44ba/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/4d1a44ba/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..9d4854576 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/4d1a44ba/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,61 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> + <head> + <title> + [Bugzilla] [Mageia bugs reminder] + </title> + </head> + <body bgcolor="#FFFFFF"> + + <p align="left">Hi, + +you, or your team, are the assignee for the following bugs for Mageia. +We would like to know whether they were assigned correctly. For each of them: + + * If you don't have a clue and don't see a way to find out, + then please put NEEDHELP on the whiteboard. + + * Either put OK on the whiteboard if the bug is correctly assigned + or change the status to ASSIGNED if you are working on it. + + * Assign back to Bug Squad or to the correct person to solve this bug + if it was wrongly assigned to you, and explain why. + +Thanks a lot! + </p> + + <p align="left"> + This search was scheduled by rdalverny@gmail.com. + </p> + + + + <h2>Bugs that need you</h2> + + <table width="100%"> + <tr> + <th align="left">ID</th> + <th align="left">Sev</th> + <th align="left">Pri</th> + <th align="left">Plt</th> + <th align="left">Assignee</th> + <th align="left">Status</th> + <th align="left">Resolution</th> + <th align="left">Summary</th> + </tr> + + <tr> + <td align="left"><a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=8410">8410</a></td> + <td align="left">normal</td> + <td align="left">Normal</td> + <td align="left">All</td> + <td align="left">mageia-i18n</td> + <td align="left">REOPENED</td> + <td align="left">---</td> + <td align="left">French traduction problem (urpme --auto-orphans)</td> + </tr> + </table> + + </body> +</html> + diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/4d1a44ba/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/4d1a44ba/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..9d4854576 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/4d1a44ba/attachment.html @@ -0,0 +1,61 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> + <head> + <title> + [Bugzilla] [Mageia bugs reminder] + </title> + </head> + <body bgcolor="#FFFFFF"> + + <p align="left">Hi, + +you, or your team, are the assignee for the following bugs for Mageia. +We would like to know whether they were assigned correctly. For each of them: + + * If you don't have a clue and don't see a way to find out, + then please put NEEDHELP on the whiteboard. + + * Either put OK on the whiteboard if the bug is correctly assigned + or change the status to ASSIGNED if you are working on it. + + * Assign back to Bug Squad or to the correct person to solve this bug + if it was wrongly assigned to you, and explain why. + +Thanks a lot! + </p> + + <p align="left"> + This search was scheduled by rdalverny@gmail.com. + </p> + + + + <h2>Bugs that need you</h2> + + <table width="100%"> + <tr> + <th align="left">ID</th> + <th align="left">Sev</th> + <th align="left">Pri</th> + <th align="left">Plt</th> + <th align="left">Assignee</th> + <th align="left">Status</th> + <th align="left">Resolution</th> + <th align="left">Summary</th> + </tr> + + <tr> + <td align="left"><a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=8410">8410</a></td> + <td align="left">normal</td> + <td align="left">Normal</td> + <td align="left">All</td> + <td align="left">mageia-i18n</td> + <td align="left">REOPENED</td> + <td align="left">---</td> + <td align="left">French traduction problem (urpme --auto-orphans)</td> + </tr> + </table> + + </body> +</html> + diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/83366253/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/83366253/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..d613edbcd --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/83366253/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,174 @@ +<div><div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><font lang="en">Thanks Remi for the attention ...</font></div><br style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"> +<font lang="en">Thanks for the contribution</font></div></div><div><br></div>--------------<br><br><div class="gmail_quote">2013/2/5 <span dir="ltr"><<a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org" target="_blank">mageia-i18n-request@mageia.org</a>></span><br> +<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Send Mageia-i18n mailing list submissions to<br> + <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +<br> +To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br> + <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br> +or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br> + <a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org">mageia-i18n-request@mageia.org</a><br> +<br> +You can reach the person managing the list at<br> + <a href="mailto:mageia-i18n-owner@mageia.org">mageia-i18n-owner@mageia.org</a><br> +<br> +When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br> +than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..."<br> +<br> +<br> +Today's Topics:<br> +<br> + 1. [Bug 8410] French traduction problem (urpme --auto-orphans)<br> + (Filip Komar)<br> + 2. translation of identity/CatDap svn file to pt_BR<br> + (Marcio Padula Padula)<br> + 3. draklive Word MDVROOT for MGAROOT (Marcio Padula Padula)<br> + 4. Re: translation of identity/CatDap svn file to pt_BR<br> + (R?mi Verschelde)<br> +<br> +<br> +----------------------------------------------------------------------<br> +<br> +Message: 1<br> +Date: Tue, 5 Feb 2013 21:59:53 +0100<br> +From: Filip Komar <<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>><br> +To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +Subject: [Mageia-i18n] [Bug 8410] French traduction problem (urpme<br> + --auto-orphans)<br> +Message-ID: <<a href="mailto:20130205205953.E993047D1A@alamut.mageia.org">20130205205953.E993047D1A@alamut.mageia.org</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"<br> +<br> +<a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=8410" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=8410</a><br> +<br> +Filip Komar <<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>> changed:<br> +<br> + What |Removed |Added<br> +----------------------------------------------------------------------------<br> + CC| |<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a><br> +<br> +--- Comment #7 from Filip Komar <<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>> 2013-02-05 21:59:53 CET ---<br> +(In reply to comment #2)<br> +> Singular & plural forms are obviously inverted.<br> +<br> +(In reply to comment #3)<br> +> Manuel: german translation looks similarly broken<br> +<br> +Slovenian was inverted too. This is odd. Could transifex be involved in this<br> +mess?<br> +<br> +--<br> +Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br> +------- You are receiving this mail because: -------<br> +You are the assignee for the bug.<br> +<br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +Message: 2<br> +Date: Tue, 5 Feb 2013 21:47:36 -0200<br> +From: Marcio Padula Padula <<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>><br> +To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +Subject: [Mageia-i18n] translation of identity/CatDap svn file to<br> + pt_BR<br> +Message-ID:<br> + <CADmn7zbJ_n3z40wBd6krUD44=<a href="mailto:hLUURUyH9LP57tLvnmrYRiznQ@mail.gmail.com">hLUURUyH9LP57tLvnmrYRiznQ@mail.gmail.com</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br> +<br> +Hi translation team<br> +<br> +attached a file translated into pt_BR as file svn:<br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/</a><br> +<br> +<br> +Thank you very much for your attention<br> +Padula<br> +Translator pt_BR<br> +-------------- next part --------------<br> +An HTML attachment was scrubbed...<br> +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.html><br> +-------------- next part --------------<br> +A non-text attachment was scrubbed...<br> +Name: CatDap truck lib CatDap i18n pt_BR.po<br> +Type: application/octet-stream<br> +Size: 12852 bytes<br> +Desc: not available<br> +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.obj><br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +Message: 3<br> +Date: Tue, 5 Feb 2013 21:57:26 -0200<br> +From: Marcio Padula Padula <<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>><br> +To: <a href="mailto:doc-discuss-request@ml.mageia.org">doc-discuss-request@ml.mageia.org</a>, <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +Subject: [Mageia-i18n] draklive Word MDVROOT for MGAROOT<br> +Message-ID:<br> + <<a href="mailto:CADmn7zbt9p5dq0B4CJTtCeGWtVRASnx2AiyKAykEw6a353Ji6Q@mail.gmail.com">CADmn7zbt9p5dq0B4CJTtCeGWtVRASnx2AiyKAykEw6a353Ji6Q@mail.gmail.com</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br> +<br> +Hi team documentation<br> +<br> +Please make a correction file draklive Word MDVROOT for MGAROOT for the<br> +files from svn:<br> +<br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup</a><br> +<br> +<br> +as below the image<br> +<a href="http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg" target="_blank">http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg</a><br> +<br> +<br> +Thank you very much for your attention<br> +Padula<br> +team translator pt_BR<br> +-------------- next part --------------<br> +An HTML attachment was scrubbed...<br> +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment-0001.html><br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +Message: 4<br> +Date: Wed, 6 Feb 2013 01:10:55 +0100<br> +From: R?mi Verschelde <<a href="mailto:remi@verschelde.fr">remi@verschelde.fr</a>><br> +To: List dedicated to internationalisation issues<br> + <<a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>><br> +Subject: Re: [Mageia-i18n] translation of identity/CatDap svn file to<br> + pt_BR<br> +Message-ID:<br> + <CAHWeTyZWc-=<a href="mailto:NUooUSdq9%2BPtcJodK6xOTriycxqmqcbpcaHmETw@mail.gmail.com">NUooUSdq9+PtcJodK6xOTriycxqmqcbpcaHmETw@mail.gmail.com</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br> +<br> +2013/2/6 Marcio Padula Padula <<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>>:<br> +> Hi translation team<br> +><br> +> attached a file translated into pt_BR as file svn:<br> +> <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/</a><br> +><br> +><br> +> Thank you very much for your attention<br> +> Padula<br> +> Translator pt_BR<br> +><br> +<br> +Commited! Many thanks.<br> +<br> +The official instance of <a href="http://identity.mageia.org" target="_blank">identity.mageia.org</a> is not updated often, so<br> +your translation may not be visible for a while. You may see it on the<br> +trunk version of identity: <a href="http://identity-trunk.mageia.org" target="_blank">identity-trunk.mageia.org</a> (Although I don't<br> +know if it's automagically updated or if it is just a test instance<br> +for the sysadmins).<br> +<br> +Regards,<br> +R?mi<br> +<br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +_______________________________________________<br> +Mageia-i18n mailing list<br> +<a href="mailto:Mageia-i18n@mageia.org">Mageia-i18n@mageia.org</a><br> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br> +<br> +End of Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 10<br> +*******************************************<br> +</blockquote></div><br> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/83366253/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/83366253/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..d613edbcd --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/83366253/attachment.html @@ -0,0 +1,174 @@ +<div><div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><font lang="en">Thanks Remi for the attention ...</font></div><br style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"> +<font lang="en">Thanks for the contribution</font></div></div><div><br></div>--------------<br><br><div class="gmail_quote">2013/2/5 <span dir="ltr"><<a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org" target="_blank">mageia-i18n-request@mageia.org</a>></span><br> +<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Send Mageia-i18n mailing list submissions to<br> + <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +<br> +To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br> + <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br> +or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br> + <a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org">mageia-i18n-request@mageia.org</a><br> +<br> +You can reach the person managing the list at<br> + <a href="mailto:mageia-i18n-owner@mageia.org">mageia-i18n-owner@mageia.org</a><br> +<br> +When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br> +than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..."<br> +<br> +<br> +Today's Topics:<br> +<br> + 1. [Bug 8410] French traduction problem (urpme --auto-orphans)<br> + (Filip Komar)<br> + 2. translation of identity/CatDap svn file to pt_BR<br> + (Marcio Padula Padula)<br> + 3. draklive Word MDVROOT for MGAROOT (Marcio Padula Padula)<br> + 4. Re: translation of identity/CatDap svn file to pt_BR<br> + (R?mi Verschelde)<br> +<br> +<br> +----------------------------------------------------------------------<br> +<br> +Message: 1<br> +Date: Tue, 5 Feb 2013 21:59:53 +0100<br> +From: Filip Komar <<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>><br> +To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +Subject: [Mageia-i18n] [Bug 8410] French traduction problem (urpme<br> + --auto-orphans)<br> +Message-ID: <<a href="mailto:20130205205953.E993047D1A@alamut.mageia.org">20130205205953.E993047D1A@alamut.mageia.org</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"<br> +<br> +<a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=8410" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=8410</a><br> +<br> +Filip Komar <<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>> changed:<br> +<br> + What |Removed |Added<br> +----------------------------------------------------------------------------<br> + CC| |<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a><br> +<br> +--- Comment #7 from Filip Komar <<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>> 2013-02-05 21:59:53 CET ---<br> +(In reply to comment #2)<br> +> Singular & plural forms are obviously inverted.<br> +<br> +(In reply to comment #3)<br> +> Manuel: german translation looks similarly broken<br> +<br> +Slovenian was inverted too. This is odd. Could transifex be involved in this<br> +mess?<br> +<br> +--<br> +Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br> +------- You are receiving this mail because: -------<br> +You are the assignee for the bug.<br> +<br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +Message: 2<br> +Date: Tue, 5 Feb 2013 21:47:36 -0200<br> +From: Marcio Padula Padula <<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>><br> +To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +Subject: [Mageia-i18n] translation of identity/CatDap svn file to<br> + pt_BR<br> +Message-ID:<br> + <CADmn7zbJ_n3z40wBd6krUD44=<a href="mailto:hLUURUyH9LP57tLvnmrYRiznQ@mail.gmail.com">hLUURUyH9LP57tLvnmrYRiznQ@mail.gmail.com</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br> +<br> +Hi translation team<br> +<br> +attached a file translated into pt_BR as file svn:<br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/</a><br> +<br> +<br> +Thank you very much for your attention<br> +Padula<br> +Translator pt_BR<br> +-------------- next part --------------<br> +An HTML attachment was scrubbed...<br> +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.html><br> +-------------- next part --------------<br> +A non-text attachment was scrubbed...<br> +Name: CatDap truck lib CatDap i18n pt_BR.po<br> +Type: application/octet-stream<br> +Size: 12852 bytes<br> +Desc: not available<br> +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.obj><br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +Message: 3<br> +Date: Tue, 5 Feb 2013 21:57:26 -0200<br> +From: Marcio Padula Padula <<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>><br> +To: <a href="mailto:doc-discuss-request@ml.mageia.org">doc-discuss-request@ml.mageia.org</a>, <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br> +Subject: [Mageia-i18n] draklive Word MDVROOT for MGAROOT<br> +Message-ID:<br> + <<a href="mailto:CADmn7zbt9p5dq0B4CJTtCeGWtVRASnx2AiyKAykEw6a353Ji6Q@mail.gmail.com">CADmn7zbt9p5dq0B4CJTtCeGWtVRASnx2AiyKAykEw6a353Ji6Q@mail.gmail.com</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br> +<br> +Hi team documentation<br> +<br> +Please make a correction file draklive Word MDVROOT for MGAROOT for the<br> +files from svn:<br> +<br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup</a><br> +<br> +<br> +as below the image<br> +<a href="http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg" target="_blank">http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg</a><br> +<br> +<br> +Thank you very much for your attention<br> +Padula<br> +team translator pt_BR<br> +-------------- next part --------------<br> +An HTML attachment was scrubbed...<br> +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment-0001.html><br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +Message: 4<br> +Date: Wed, 6 Feb 2013 01:10:55 +0100<br> +From: R?mi Verschelde <<a href="mailto:remi@verschelde.fr">remi@verschelde.fr</a>><br> +To: List dedicated to internationalisation issues<br> + <<a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>><br> +Subject: Re: [Mageia-i18n] translation of identity/CatDap svn file to<br> + pt_BR<br> +Message-ID:<br> + <CAHWeTyZWc-=<a href="mailto:NUooUSdq9%2BPtcJodK6xOTriycxqmqcbpcaHmETw@mail.gmail.com">NUooUSdq9+PtcJodK6xOTriycxqmqcbpcaHmETw@mail.gmail.com</a>><br> +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br> +<br> +2013/2/6 Marcio Padula Padula <<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>>:<br> +> Hi translation team<br> +><br> +> attached a file translated into pt_BR as file svn:<br> +> <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/</a><br> +><br> +><br> +> Thank you very much for your attention<br> +> Padula<br> +> Translator pt_BR<br> +><br> +<br> +Commited! Many thanks.<br> +<br> +The official instance of <a href="http://identity.mageia.org" target="_blank">identity.mageia.org</a> is not updated often, so<br> +your translation may not be visible for a while. You may see it on the<br> +trunk version of identity: <a href="http://identity-trunk.mageia.org" target="_blank">identity-trunk.mageia.org</a> (Although I don't<br> +know if it's automagically updated or if it is just a test instance<br> +for the sysadmins).<br> +<br> +Regards,<br> +R?mi<br> +<br> +<br> +------------------------------<br> +<br> +_______________________________________________<br> +Mageia-i18n mailing list<br> +<a href="mailto:Mageia-i18n@mageia.org">Mageia-i18n@mageia.org</a><br> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br> +<br> +End of Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 10<br> +*******************************************<br> +</blockquote></div><br> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..860b5cda5 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,9 @@ +Hi team documentation<br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr"><br><div><font lang="en">Please make a correction file draklive Word MDVROOT for MGAROOT for the files from svn:<br> +<br><a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup</a><br><br></font><br><font lang="en"><font lang="en">as below the image</font><br> + +<a href="http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg" target="_blank">http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg</a><br><br></font><br><font lang="en"><font lang="en">Thank you very much for your attention<br> +Padula<br>team translator pt_BR<br> +<br></font><br><br></font></div></div> +</div><br> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..860b5cda5 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/f5777bc7/attachment.html @@ -0,0 +1,9 @@ +Hi team documentation<br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr"><br><div><font lang="en">Please make a correction file draklive Word MDVROOT for MGAROOT for the files from svn:<br> +<br><a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/mkinitrd-draklive?revision=397&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/branches/2/draklive?revision=4686&view=markup</a><br> +<a href="http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/draklive/trunk/draklive?view=markup</a><br><br></font><br><font lang="en"><font lang="en">as below the image</font><br> + +<a href="http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg" target="_blank">http://img801.imageshack.us/img801/674/nomew.jpg</a><br><br></font><br><font lang="en"><font lang="en">Thank you very much for your attention<br> +Padula<br>team translator pt_BR<br> +<br></font><br><br></font></div></div> +</div><br> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..ec103b5a3 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,4 @@ +<div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><font lang="en">Hi translation team</font></div><br style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"> +attached a file translated into pt_BR as file svn:</div><div><a href="http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/">http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/</a></div><div> +<br></div><div><br></div><div><span style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap">Thank you very much for your attention</span></div><div><span style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap">Padula </span></div> +<div><span style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap">Translator pt_BR</span></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.obj new file mode 100644 index 000000000..103a2bf87 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment-0001.obj @@ -0,0 +1,462 @@ +# Portuguese translation of catdap package. +# Copyright (C) 2012 THE catdap'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the catdap package. +# Zé <ze@mandriva.org>, 2011. +# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: catdap\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:13-0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: Portugal\n" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134 +msgid "Activation" +msgstr "Ativação" + +#: root/admin/account_addoc.tt:28 +#: root/admin/account_group.tt:11 +#: root/admin/account_modify.tt:24 +#: root/admin/group_modify.tt:21 +#: root/user/index.tt:19 +#: root/user/index.tt:48 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: root/admin/account_modify.tt:85 +msgid "Add ObjectClass" +msgstr "Adicionar ObjectClass" + +#: root/admin/account_modify.tt:47 +msgid "Add attribute" +msgstr "Adicionar atributo" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:1 +msgid "Add user %1 to a new group" +msgstr "Adicionar utilizador %1 a um novo grupo" + +#. (oc, dn) +#: root/admin/account_addoc.tt:1 +msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" +msgstr "Adicionar objectclass %1 para dn %2" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 +msgid "Addresses do not match" +msgstr "Os endereços não são iguais" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 +msgid "An account already exists with this email address" +msgstr "Já existe uma conta com este endereço eletrônico" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 +msgid "An account already exists with this username" +msgstr "Já existe uma conta com este nome de usuario" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 +msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem eletrônica, mas a sua conta foi criada. Por favor tente o processo de recuperação de senha se indicou o endereço eletrônico correto. Erros %1" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 +msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem eletrônica, mas a sua conta foi criada. Por favor tente o processo de recuperação de senha se indicou o endereço eletrônico correto: %1" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 +msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem eletrônica. Por favor tente mais tarde. Erros %1" + +#: root/admin/account_addoc.tt:9 +#: root/admin/account_modify.tt:8 +#: root/admin/group_modify.tt:5 +#: root/user/index.tt:4 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribuir" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 +msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" +msgstr "Não foi possÃvel verificar /etc/passwd. Por favor avise os administradores do sistema" + +#: root/register/index.tt:29 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: root/user/firstlogin.tt:14 +#: root/user/password.tt:15 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: root/user/fake.tt:2 +msgid "Change password" +msgstr "Alterar senha" + +#: root/register/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for activation instructions." +msgstr "Verifique o correio eletrônico acerca das instruções de ativação." + +#: root/forgot_password/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for password reset instructions." +msgstr "Verifique o seu correio eletrônico acerca das instruções de recuperação de senha." + +#: root/register/index.tt:24 +msgid "Confirm Email address" +msgstr "Confirmar Endereço Eletrônico" + +#: root/user/password.tt:5 +msgid "Current password" +msgstr "Senha atual" + +#. (cn) +#. (entry.cn) +#: root/email/activation.tt:1 +#: root/email/admin/password.tt:1 +#: root/email/forgot_password.tt:1 +msgid "Dear %1," +msgstr "Caro %1," + +#: root/admin/account_group.tt:27 +#: root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:22 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:17 +msgid "Delete user %1 from an existing group:" +msgstr "Remover utilizador %s de um grupo existente:" + +#: root/user/fake.tt:1 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: root/admin/account.tt:8 +#: root/register/index.tt:20 +msgid "Email" +msgstr "Mensagem eletrônica" + +#: root/forgot_password/index.tt:8 +#: root/register/index.tt:21 +msgid "Email address" +msgstr "Endereço eletrônico" + +#: root/forgot_password/complete.tt:1 +msgid "Email sent." +msgstr "Mensagem enviada." + +#: root/forgot_password/confirm.tt:2 +msgid "Enter new password." +msgstr "Indique uma nova senha." + +#: root/register/index.tt:32 +msgid "Enter text" +msgstr "Indique o texto." + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 +msgid "Error while searching for account: " +msgstr "Erro ao procurar a sua conta: " + +#: root/register/index.tt:13 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: root/forgot_password/index.tt:2 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu-se da sua senha?" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 +msgid "Forgotten password" +msgstr "Senha esquecida" + +#: root/index.tt:17 +msgid "Forgotten password?" +msgstr "Senha esquecida?" + +#: root/admin/account.tt:9 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo" + +#: root/admin/group.tt:28 +msgid "Group Name" +msgstr "Nome do Grupo" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 +msgid "Group contains illegal characters" +msgstr "O grupo contém caracteres ilegais" + +#: root/admin/group.tt:9 +msgid "Group name" +msgstr "Nome do grupo" + +#: root/admin/account_modify.tt:2 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Grupos coincidentes com os critérios" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 +msgid "Groups you manage" +msgstr "Grupos que gere" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 +msgid "Incorrect validation text, please try again" +msgstr "Texto de validação incorreto. Por favor tente novamente" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Endereço eletrônico inválido" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43 +msgid "Invalid username" +msgstr "Nome de utilizador inválido" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 +msgid "Invalid username, already used by system" +msgstr "Nome de utilizador inválido, já está a ser usado no sistema" + +#: root/admin/account_promote.tt:3 +msgid "List of users promoted :" +msgstr "Lista de utilizadores promovidos:" + +#: root/template/header:10 +#: root/user/fake.tt:3 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: root/index.tt:1 +#: root/index.tt:13 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 +msgid "More than one ID Pool" +msgstr "Mais do que uma ID" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 +msgid "More than one entry matched" +msgstr "Mais do que uma entrada coincidente" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:8 +#: root/user/firstlogin.tt:5 +#: root/user/password.tt:9 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Senha" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299 +msgid "New passwords dont match" +msgstr "As senhas novas não são iguais" + +#: root/forgot_password/complete.tt:4 +msgid "Operation was successful." +msgstr "A operação foi bem sucedida." + +#: root/index.tt:10 +msgid "Password : " +msgstr "Senha: " + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 +msgid "Password incorrect" +msgstr "Senha incorreta" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 +msgid "Password reset and email sent" +msgstr "Recuperação de senha e envio de mensagem" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 +msgid "Password reset failed: " +msgstr "Falha ao recuperar senha:" + +#: root/register/index.tt:12 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informação Pessoal" + +#: root/email/admin/password.tt:5 +msgid "Please click below to change your password" +msgstr "Por favor clique em baixo para alterar a sua senha" + +#: root/admin/index.tt:1 +msgid "Please use the menus above." +msgstr "Por favor use os menus em cima." + +#: root/admin/account_promote.tt:24 +msgid "Primary group" +msgstr "Grupo primário" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" +msgstr "As contas privilegiadas não podem recuperar senhas através deste mecanismo" + +#: root/admin/account_modify.tt:71 +msgid "Promote" +msgstr "Promover" + +#: root/admin/account_modify.tt:62 +msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" +msgstr "Promover utilizador para o posixAccount com grupo primário:" + +#: root/index.tt:16 +#: root/register/index.tt:3 +#: root/register/index.tt:35 +msgid "Register" +msgstr "Registar" + +#: root/register/complete.tt:1 +msgid "Registration completed" +msgstr "Registo concluÃdo" + +#: root/register/complete.tt:4 +msgid "Registration was successful." +msgstr "O registo foi bem sucedido." + +#: root/forgot_password/confirm.tt:11 +#: root/user/firstlogin.tt:10 +#: root/user/password.tt:12 +msgid "Repeat New Password" +msgstr "Repetir Nova Senha" + +#: root/admin/account_modify.tt:1 +#: root/forgot_password/index.tt:12 +msgid "Reset password" +msgstr "Recuperar senha" + +#: root/admin/account.tt:22 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: root/admin/account.tt:4 +#: root/admin/group.tt:5 +msgid "Search by" +msgstr "Procurar por" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:16 +msgid "Set new password" +msgstr "Definir nova senha" + +#: root/register/check.tt:1 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: root/admin/account.tt:10 +#: root/register/index.tt:16 +msgid "Surname" +msgstr "Apelido" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +msgid "The first name supplied contains illegal characters" +msgstr "O primeiro nome indicado contém caracteres ilegais" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 +msgid "The surname supplied contains illegal characters" +msgstr "O apelido indicado contém caracteres ilegais" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 +msgid "This email address is not bound to an account" +msgstr "O endereço eletrónico não está vinculado a uma conta" + +#: root/email/activation.tt:3 +msgid "To activate your account, please follow the link below." +msgstr "Para ativar a sua conta, siga a ligação em baixo." + +#: root/email/forgot_password.tt:3 +msgid "To reset your password, please follow the link below." +msgstr "Para recuperar a sua senha, siga a ligação em baixo." + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 +msgid "Transaction ID mismatch" +msgstr "Discrepância na ID da transação" + +#: root/admin/account_modify.tt:35 +#: root/user/index.tt:29 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: root/admin/account.tt:7 +#: root/register/index.tt:7 +#: root/register/index.tt:8 +msgid "Username" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: root/index.tt:6 +msgid "Username : " +msgstr "Nome de utilizador: " + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 +msgid "Username is not authorized to be used" +msgstr "O nome de utilizador não está autorizado a ser usado" + +#: root/admin/account_addoc.tt:10 +#: root/admin/account_modify.tt:9 +#: root/admin/group_modify.tt:6 +#: root/user/index.tt:4 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/forgot_password.tt:2 +msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "A sua conta %1 foi requerida para mudança de senha. Se não não pediu isto, ou não deseja alterar a sua senha, por favor ignore." + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/activation.tt:2 +msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." +msgstr "A sua conta %1 foi criada com sucesso, mas requer ativação." + +#. (c.user.username) +#: root/email/admin/password.tt:3 +msgid "Your password was reset by %1" +msgstr "A sua senha foi recuperada por %1" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +msgid "Your session has expired" +msgstr "A sua sessão expirou" + +#: root/admin/account.tt:15 +#: root/admin/group.tt:15 +msgid "contains" +msgstr "contém" + +#: root/admin/group_modify.tt:15 +msgid "delete" +msgstr "apagar" + +#: root/admin/account.tt:17 +#: root/admin/group.tt:17 +msgid "greater than or equal to" +msgstr "maior que ou igual a" + +#: root/admin/account.tt:16 +#: root/admin/group.tt:16 +msgid "is exactly" +msgstr "é exato" + +#: root/admin/account.tt:18 +#: root/admin/group.tt:18 +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +#: root/admin/group.tt:10 +msgid "member" +msgstr "membro" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549 +msgid "password reset" +msgstr "recuperação de senha" + +#: root/admin/account_modify.tt:53 +msgid "with value" +msgstr "com valor" diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..ec103b5a3 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment.html @@ -0,0 +1,4 @@ +<div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><font lang="en">Hi translation team</font></div><br style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"><div class="force_dir" style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap"> +attached a file translated into pt_BR as file svn:</div><div><a href="http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/">http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/</a></div><div> +<br></div><div><br></div><div><span style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap">Thank you very much for your attention</span></div><div><span style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap">Padula </span></div> +<div><span style="font-family:Arial;font-size:12px;white-space:pre-wrap">Translator pt_BR</span></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment.obj new file mode 100644 index 000000000..103a2bf87 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20130205/ffd3df81/attachment.obj @@ -0,0 +1,462 @@ +# Portuguese translation of catdap package. +# Copyright (C) 2012 THE catdap'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the catdap package. +# Zé <ze@mandriva.org>, 2011. +# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: catdap\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:13-0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: Portugal\n" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134 +msgid "Activation" +msgstr "Ativação" + +#: root/admin/account_addoc.tt:28 +#: root/admin/account_group.tt:11 +#: root/admin/account_modify.tt:24 +#: root/admin/group_modify.tt:21 +#: root/user/index.tt:19 +#: root/user/index.tt:48 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: root/admin/account_modify.tt:85 +msgid "Add ObjectClass" +msgstr "Adicionar ObjectClass" + +#: root/admin/account_modify.tt:47 +msgid "Add attribute" +msgstr "Adicionar atributo" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:1 +msgid "Add user %1 to a new group" +msgstr "Adicionar utilizador %1 a um novo grupo" + +#. (oc, dn) +#: root/admin/account_addoc.tt:1 +msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" +msgstr "Adicionar objectclass %1 para dn %2" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 +msgid "Addresses do not match" +msgstr "Os endereços não são iguais" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 +msgid "An account already exists with this email address" +msgstr "Já existe uma conta com este endereço eletrônico" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 +msgid "An account already exists with this username" +msgstr "Já existe uma conta com este nome de usuario" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 +msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem eletrônica, mas a sua conta foi criada. Por favor tente o processo de recuperação de senha se indicou o endereço eletrônico correto. Erros %1" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 +msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem eletrônica, mas a sua conta foi criada. Por favor tente o processo de recuperação de senha se indicou o endereço eletrônico correto: %1" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 +msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem eletrônica. Por favor tente mais tarde. Erros %1" + +#: root/admin/account_addoc.tt:9 +#: root/admin/account_modify.tt:8 +#: root/admin/group_modify.tt:5 +#: root/user/index.tt:4 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribuir" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 +msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" +msgstr "Não foi possÃvel verificar /etc/passwd. Por favor avise os administradores do sistema" + +#: root/register/index.tt:29 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: root/user/firstlogin.tt:14 +#: root/user/password.tt:15 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: root/user/fake.tt:2 +msgid "Change password" +msgstr "Alterar senha" + +#: root/register/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for activation instructions." +msgstr "Verifique o correio eletrônico acerca das instruções de ativação." + +#: root/forgot_password/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for password reset instructions." +msgstr "Verifique o seu correio eletrônico acerca das instruções de recuperação de senha." + +#: root/register/index.tt:24 +msgid "Confirm Email address" +msgstr "Confirmar Endereço Eletrônico" + +#: root/user/password.tt:5 +msgid "Current password" +msgstr "Senha atual" + +#. (cn) +#. (entry.cn) +#: root/email/activation.tt:1 +#: root/email/admin/password.tt:1 +#: root/email/forgot_password.tt:1 +msgid "Dear %1," +msgstr "Caro %1," + +#: root/admin/account_group.tt:27 +#: root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:22 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:17 +msgid "Delete user %1 from an existing group:" +msgstr "Remover utilizador %s de um grupo existente:" + +#: root/user/fake.tt:1 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: root/admin/account.tt:8 +#: root/register/index.tt:20 +msgid "Email" +msgstr "Mensagem eletrônica" + +#: root/forgot_password/index.tt:8 +#: root/register/index.tt:21 +msgid "Email address" +msgstr "Endereço eletrônico" + +#: root/forgot_password/complete.tt:1 +msgid "Email sent." +msgstr "Mensagem enviada." + +#: root/forgot_password/confirm.tt:2 +msgid "Enter new password." +msgstr "Indique uma nova senha." + +#: root/register/index.tt:32 +msgid "Enter text" +msgstr "Indique o texto." + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 +msgid "Error while searching for account: " +msgstr "Erro ao procurar a sua conta: " + +#: root/register/index.tt:13 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: root/forgot_password/index.tt:2 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu-se da sua senha?" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 +msgid "Forgotten password" +msgstr "Senha esquecida" + +#: root/index.tt:17 +msgid "Forgotten password?" +msgstr "Senha esquecida?" + +#: root/admin/account.tt:9 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo" + +#: root/admin/group.tt:28 +msgid "Group Name" +msgstr "Nome do Grupo" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 +msgid "Group contains illegal characters" +msgstr "O grupo contém caracteres ilegais" + +#: root/admin/group.tt:9 +msgid "Group name" +msgstr "Nome do grupo" + +#: root/admin/account_modify.tt:2 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Grupos coincidentes com os critérios" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 +msgid "Groups you manage" +msgstr "Grupos que gere" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 +msgid "Incorrect validation text, please try again" +msgstr "Texto de validação incorreto. Por favor tente novamente" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Endereço eletrônico inválido" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43 +msgid "Invalid username" +msgstr "Nome de utilizador inválido" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 +msgid "Invalid username, already used by system" +msgstr "Nome de utilizador inválido, já está a ser usado no sistema" + +#: root/admin/account_promote.tt:3 +msgid "List of users promoted :" +msgstr "Lista de utilizadores promovidos:" + +#: root/template/header:10 +#: root/user/fake.tt:3 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: root/index.tt:1 +#: root/index.tt:13 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 +msgid "More than one ID Pool" +msgstr "Mais do que uma ID" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 +msgid "More than one entry matched" +msgstr "Mais do que uma entrada coincidente" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:8 +#: root/user/firstlogin.tt:5 +#: root/user/password.tt:9 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Senha" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299 +msgid "New passwords dont match" +msgstr "As senhas novas não são iguais" + +#: root/forgot_password/complete.tt:4 +msgid "Operation was successful." +msgstr "A operação foi bem sucedida." + +#: root/index.tt:10 +msgid "Password : " +msgstr "Senha: " + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 +msgid "Password incorrect" +msgstr "Senha incorreta" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 +msgid "Password reset and email sent" +msgstr "Recuperação de senha e envio de mensagem" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 +msgid "Password reset failed: " +msgstr "Falha ao recuperar senha:" + +#: root/register/index.tt:12 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informação Pessoal" + +#: root/email/admin/password.tt:5 +msgid "Please click below to change your password" +msgstr "Por favor clique em baixo para alterar a sua senha" + +#: root/admin/index.tt:1 +msgid "Please use the menus above." +msgstr "Por favor use os menus em cima." + +#: root/admin/account_promote.tt:24 +msgid "Primary group" +msgstr "Grupo primário" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" +msgstr "As contas privilegiadas não podem recuperar senhas através deste mecanismo" + +#: root/admin/account_modify.tt:71 +msgid "Promote" +msgstr "Promover" + +#: root/admin/account_modify.tt:62 +msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" +msgstr "Promover utilizador para o posixAccount com grupo primário:" + +#: root/index.tt:16 +#: root/register/index.tt:3 +#: root/register/index.tt:35 +msgid "Register" +msgstr "Registar" + +#: root/register/complete.tt:1 +msgid "Registration completed" +msgstr "Registo concluÃdo" + +#: root/register/complete.tt:4 +msgid "Registration was successful." +msgstr "O registo foi bem sucedido." + +#: root/forgot_password/confirm.tt:11 +#: root/user/firstlogin.tt:10 +#: root/user/password.tt:12 +msgid "Repeat New Password" +msgstr "Repetir Nova Senha" + +#: root/admin/account_modify.tt:1 +#: root/forgot_password/index.tt:12 +msgid "Reset password" +msgstr "Recuperar senha" + +#: root/admin/account.tt:22 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: root/admin/account.tt:4 +#: root/admin/group.tt:5 +msgid "Search by" +msgstr "Procurar por" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:16 +msgid "Set new password" +msgstr "Definir nova senha" + +#: root/register/check.tt:1 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: root/admin/account.tt:10 +#: root/register/index.tt:16 +msgid "Surname" +msgstr "Apelido" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +msgid "The first name supplied contains illegal characters" +msgstr "O primeiro nome indicado contém caracteres ilegais" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 +msgid "The surname supplied contains illegal characters" +msgstr "O apelido indicado contém caracteres ilegais" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 +msgid "This email address is not bound to an account" +msgstr "O endereço eletrónico não está vinculado a uma conta" + +#: root/email/activation.tt:3 +msgid "To activate your account, please follow the link below." +msgstr "Para ativar a sua conta, siga a ligação em baixo." + +#: root/email/forgot_password.tt:3 +msgid "To reset your password, please follow the link below." +msgstr "Para recuperar a sua senha, siga a ligação em baixo." + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 +msgid "Transaction ID mismatch" +msgstr "Discrepância na ID da transação" + +#: root/admin/account_modify.tt:35 +#: root/user/index.tt:29 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: root/admin/account.tt:7 +#: root/register/index.tt:7 +#: root/register/index.tt:8 +msgid "Username" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: root/index.tt:6 +msgid "Username : " +msgstr "Nome de utilizador: " + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 +msgid "Username is not authorized to be used" +msgstr "O nome de utilizador não está autorizado a ser usado" + +#: root/admin/account_addoc.tt:10 +#: root/admin/account_modify.tt:9 +#: root/admin/group_modify.tt:6 +#: root/user/index.tt:4 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/forgot_password.tt:2 +msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "A sua conta %1 foi requerida para mudança de senha. Se não não pediu isto, ou não deseja alterar a sua senha, por favor ignore." + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/activation.tt:2 +msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." +msgstr "A sua conta %1 foi criada com sucesso, mas requer ativação." + +#. (c.user.username) +#: root/email/admin/password.tt:3 +msgid "Your password was reset by %1" +msgstr "A sua senha foi recuperada por %1" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +msgid "Your session has expired" +msgstr "A sua sessão expirou" + +#: root/admin/account.tt:15 +#: root/admin/group.tt:15 +msgid "contains" +msgstr "contém" + +#: root/admin/group_modify.tt:15 +msgid "delete" +msgstr "apagar" + +#: root/admin/account.tt:17 +#: root/admin/group.tt:17 +msgid "greater than or equal to" +msgstr "maior que ou igual a" + +#: root/admin/account.tt:16 +#: root/admin/group.tt:16 +msgid "is exactly" +msgstr "é exato" + +#: root/admin/account.tt:18 +#: root/admin/group.tt:18 +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +#: root/admin/group.tt:10 +msgid "member" +msgstr "membro" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549 +msgid "password reset" +msgstr "recuperação de senha" + +#: root/admin/account_modify.tt:53 +msgid "with value" +msgstr "com valor" |