summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110601/9966eb74/attachment.bin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110601/9966eb74/attachment.bin')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110601/9966eb74/attachment.bin119
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110601/9966eb74/attachment.bin b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110601/9966eb74/attachment.bin
new file mode 100644
index 000000000..129c6ceb7
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110601/9966eb74/attachment.bin
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?php
+$_t = array(
+ 'en' => array(
+ 'page_title' => 'Migrate from Mandriva Linux to Mageia',
+ 'page_desc' => 'How to migrate from Mandriva Linux 2010.1/2010.2 to Mageia 1 in a few, safe steps.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
+ 'page_h1' => 'Migrate from Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Upgrading from Mandriva Linux 2010.1 and 2010.2 is supported, and has been fine tuned over the past
+ months, so it should work. But as always and before:',
+ 'upgrading_general_array' => array('back up your data before upgrading;',
+ 'if you are upgrading a laptop, connect to power!
+ You might be updating over 2000 packages, and this can take some time;',
+ 'do not start up any net-intensive applications during the upgrade
+ &ndash; you need to reserve bandwidth for the upgrade.'),
+ 'upgrading_ways' => 'There are several ways to upgrade from one of those previous Mandriva releases:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">using the Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">using the online media sources directly</a>,
+ using <a href="#mgaonline">mgaonline</a> or <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Upgrade using the Mageia 1 DVD',
+ 'dvd_clean_install' => 'You can use the <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> to do a clean install
+ but also to upgrade from previous releases.',
+ 'to_upgrade' => 'To upgrade:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Download the ISO</a> and burn it on a DVD;',
+ 'Boot the DVD and select "Install Mageia 1" from the bootloader menu;',
+ 'Select the "Upgrade" option in the installer.'),
+ 'recommended' => 'It is recommended to set up the online repositories, if possible
+ &ndash; the installer will ask you about this during the upgrade.
+ The reason is that the DVD only includes a subset
+ of these full fledged online Mageia repositories.',
+ 'h2_inline' => 'Upgrading inline',
+ 'inline_1' => 'You can upgrade using the online media sources directly, from within your Mandriva installation.',
+ 'inline_2' => 'This can be done either using the graphical <code>mgaonline</code> tool
+ or the command-line <code>urpmi</code>.
+ Both methods are outlined below. But first, download and install
+ this <code>mgaonline</code> package that will help you through the process:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'for Mandriva Linux 2010.1 or 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Note that you may get a security warning, due to invalid package signatures.
+ This is because a Mandriva system does not recognise Mageia signatures;
+ you can safely ignore these warnings.
+ Yes, that sucks, we know.',
+ 'a_or_b' => 'So, it installed the package? Good, let\'s move on and pick a) or b) below:',
+ 'h2_a' => 'a) Upgrading inline, using mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Upgrading inline, using mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_2' => 'Just follow the wizard instructions; it will configure Mageia media sources and start the migration.',
+ 'as_soon_complete' => 'As soon as the migration is complete, you should restart your system; and here you are.',
+ 'h2_b' => 'b) Upgrading inline, using urpmi (CLI)',
+ 'cli_1' => 'You can also upgrade using <code>urpmi</code> from your favourite terminal emulator,
+ if you are confortable with it. Here are the steps:',
+ 'cli_2' => 'Remove all the existing media sources on your system:',
+ 'cli_3' => 'Add the Mageia online sources:',
+ 'cli_4' => 'either directly (this will select a best matching mirror, after your location):',
+ 'cli_5' => 'either using a specific media mirror (you can decide from <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">our mirrors list</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'That\'s it!',
+ 'h3_question' => 'Have a question?',
+ 'join_and_ask' => 'Do not hesitate to join our <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ IRC channel on Freenode or go in <a href="http://forums.mageia.org/">our forum</a>
+ to ask for assistance or details.',
+ 'h3_feedback' => 'Want to send some feedback?',
+ 'tweet_it' => 'Just <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet it to @mageia_org</a>.'
+ )
+'et' => array(
+ 'page_title' => 'Kolimine Mandriva Linuxist Mageiasse',
+ 'page_desc' => 'Kuidas kolida Mandriva Linux 2010.1/2010.2 pealt Mageia 1 peale paari turvalise sammuga.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, uuendamine, migreerimine, kolimine',
+ 'page_h1' => 'Kolimine Mandriva Linuxi pealt',
+ 'upgrading_general' => 'Toetatud on uuendamine Mandriva Linux 2010.1 ja 2010.2 pealt, mida on mitme kuu jooksul
+ lihvitud, nii et see peaks kulgema edukalt. Aga nagu ikka, tasub olla ettevaatlik ja juba eelnevalt:',
+ 'upgrading_general_array' => array('varundada andmed enne uuendamist;',
+ 'sülearvutil uuendades lülituda vooluvõrku!
+ Uuendamist võib oodata üle 2000 tarkvarapaketi, mis võtab omajagu aega;',
+ 'mitte käivitada uuendamise ajal võrku oluliselt koormavaid rakendusi
+ &ndash; uuendamiseks oleks mõistlik kasutada ära kogu oma sidekanali läbilaskevõime.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Mõnelt varasemalt Mandriva väljalaskelt saab Mageia peale uuendada mitmel moel:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Mageia 1 DVD abil</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">vahetult võrguandmeallikaid kasutades</a>,
+ <a href="#mgaonline">mgaonline</a>\'i või <a href="#urpmi">urpmi</a> vahendusel.',
+ 'h2_dvd' => 'Uuendamine Mageia 1 DVD abil',
+ 'dvd_clean_install' => '<a href="/downloads/">Mageia 1 DVD-d</a> võib kasutada puhta paigalduse
+ sooritamiseks, aga ka varasemalt väljalaskelt uuendamiseks.',
+ 'to_upgrade' => 'Uuendamiseks:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Laadige alla ISO</a> ja kirjutage see DVD-le;',
+ 'Laadige arvuti DVD pealt ja valige alglaaduri menüüs "Mageia 1 paigaldamine";',
+ 'Valige paigaldusprogrammis "Uuendamine".'),
+ 'recommended' => 'Soovitatav on võimaluse korral kindlaks määrata tarkvara võrguhoidlad
+ &ndash; paigaldusprogramm pakub uuendamise ajal sellise võimaluse välja.
+ Nimelt mahub ka DVD peale vaid osa kogu tarkvarast, mida sisaldavad
+ Mageia tarkvarahoidlad.',
+ 'h2_inline' => 'Uuendamine võrgust',
+ 'inline_1' => 'Uuendada võib ka otse võrguandmeallikatest, seda lausa Mandriva töötamise ajal.',
+ 'inline_2' => 'Seda saab teha graafilise tööriistaga <code>mgaonline</code> või
+ käsureatööriistaga <code>urpmi</code>.
+ Mõlemat meetodit on kirjeldatud allpool. Esmalt aga laadige alla ja paigaldage
+ <code>mgaonline</code>\'i pakett, mis aitab teil uuendamist läbi viia:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2 jaoks',
+ 'inline_3' => 'Pange tähele, et võite näha paketi vigasest allkirjast kõnelevat turbehoiatust.
+ Mandriva süsteem ei tunnista nimelt Mageia signatuure, aga sellist hoiatust
+ võib julgelt eirata. Pole parata, selline on elu.',
+ 'a_or_b' => 'Niisiis, pakett on paigaldatud? Nüüd on aeg valida allpool kirjeldatud võimalus a või b:',
+ 'h2_a' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)',
+ 'popup_window_2' => 'Järgige lihtsalt nõustaja juhiseid: see seadistab Mageia andmeallikad ja alustab kolimist.',
+ 'as_soon_complete' => 'Kui kolimine on lõpetatud, tuleb süsteem taaskäivitada ning saategi oma vastse Mageia kasutusele võtta.',
+ 'h2_b' => 'b) Uuendamine võrgust urpmi vahendusel (käsureal)',
+ 'cli_1' => 'Uuendada võib ka <code>urpmi</code> vahendusel oma lemmikterminaliemulaatoris,
+ kui see peaks teile rohkem meeldima. Sammud on järgmised:',
+ 'cli_2' => 'Eemaldage oma süsteemist kõik senised tarkvara andmeallikad:',
+ 'cli_3' => 'Lisage Mageia võrguandmeallikad:',
+ 'cli_4' => 'kas otse (sel juhul valitakse teie asukoha järgi kõige paremini sobiv peegel):',
+ 'cli_5' => 'või kasutades konkreetset peegelsaiti (selle võib leida <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">meie peeglite loendist</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Ja ongi kõik!',
+ 'h3_question' => 'Kas tekkis küsimusi?',
+ 'join_and_ask' => 'Ärge kõhelge liitumast meie IRC-kanaliga <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ Freenode võrgus või läbi astumast <a href="http://forums.mageia.org/">meie foorumilt</a>,
+ kui vajate abi või tahate midagi täpsustada.',
+ 'h3_feedback' => 'Soovite saata meile tagasisidet?',
+ 'tweet_it' => 'Saatke lihtsalt <a href="http://twitter.com/mageia_org">säuts @mageia_org</a> peale.'
+ )
+);
+?> \ No newline at end of file