diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003504.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003504.html | 470 |
1 files changed, 470 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003504.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003504.html new file mode 100644 index 000000000..2833012e3 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003504.html @@ -0,0 +1,470 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mageia-i18n%20Digest%2C%20Vol%2026%2C%20Issue%2015&In-Reply-To=%3CCACwxVNeZRmh5%2Bhcdsk4C0O5s%2B55nKow52n%3DBwVeDyHmOajC%3DCQ%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="003500.html"> + <LINK REL="Next" HREF="003495.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15</H1> + <B>Adjamilton Júnior</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mageia-i18n%20Digest%2C%20Vol%2026%2C%20Issue%2015&In-Reply-To=%3CCACwxVNeZRmh5%2Bhcdsk4C0O5s%2B55nKow52n%3DBwVeDyHmOajC%3DCQ%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15">ajunior at brasifort.com.br + </A><BR> + <I>Sun Oct 14 18:08:20 CEST 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="003500.html">[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003495.html">[Mageia-i18n] 404.eo.lang and a question +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3504">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3504">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3504">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3504">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Hi Marcio, + +I'm a pt_BR translation leader. +In this moment I'm a bit busy with my Electrical Engineer course but you +can send me a mail ever when need. In November I'm become more present in +Mageia. + +Cheers, + + +Adjamilton Júnior + +2012/10/13 Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>> + +><i> Ola +</I>><i> +</I>><i> Filip +</I>><i> +</I>><i> Thank you for your attention, I'm not getting in touch with the +</I>><i> translation leader en do not have password from svn to transmit files from +</I>><i> the command line, it was because of this that I am sending translations via +</I>><i> email to <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>, near translations I will attach several +</I>><i> files into one so email ok ... +</I>><i> +</I>><i> Thank you Filip +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> 2012/10/13 <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A>> +</I>><i> +</I>>><i> Send Mageia-i18n mailing list submissions to +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> +</I>>><i> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>>><i> or, via email, send a message with subject or body 'help' to +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A> +</I>>><i> +</I>>><i> You can reach the person managing the list at +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-owner at mageia.org</A> +</I>>><i> +</I>>><i> When replying, please edit your Subject line so it is more specific +</I>>><i> than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..." +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> Today's Topics: +</I>>><i> +</I>>><i> 1. Re: translation en/about/code-of-conduct.en.lang to the file +</I>>><i> pt-br/about/code-of-conduct.pt-br.lang (Filip Komar) +</I>>><i> 2. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) +</I>>><i> 3. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) +</I>>><i> 4. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Filip Komar) +</I>>><i> 5. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) +</I>>><i> (Thierry Vignaud) +</I>>><i> 6. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) +</I>>><i> 7. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) +</I>>><i> (Thomas Backlund) +</I>>><i> 8. translation of the donate.en.lang file to the +</I>>><i> donate.pt-br.lang for the global mageia (Marcio Padula Padula) +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> ---------------------------------------------------------------------- +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 1 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 16:31:32 +0200 +</I>>><i> From: Filip Komar <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>> +</I>>><i> To: List dedicated to internationalisation issues +</I>>><i> <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>> +</I>>><i> Subject: Re: [Mageia-i18n] translation +</I>>><i> en/about/code-of-conduct.en.lang to the file +</I>>><i> pt-br/about/code-of-conduct.pt-br.lang +</I>>><i> Message-ID: +</I>>><i> <CAPDQr5LY9ZEQu7jSYV+vrnKxwvCS2X0XChqt6rBoH0= +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">Zqu1Ysw at mail.gmail.com</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +</I>>><i> +</I>>><i> Hi Padula. +</I>>><i> +</I>>><i> Nice work! +</I>>><i> +</I>>><i> I just switched pt-br donate and code-of-conduct pages from php to +</I>>><i> lang system. Please check if it's OK. +</I>>><i> +</I>>><i> Can you please next time attach your translations as files in one +</I>>><i> email rather then several emails like you did until now? Or even +</I>>><i> better commit them as Yuri suggested. See some more about that on +</I>>><i> links on the bottom. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> Following sentence in constitution.*.lang is actually note to +</I>>><i> translators and not something to translate ;). See +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Special_cases_of_web_pages">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Special_cases_of_web_pages</A> +</I>>><i> to see what exactly you should do. +</I>>><i> Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or +</I>>><i> "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> Useful links for web pages translation: +</I>>><i> <A HREF="http://www.mageia.org/langs/report.php">http://www.mageia.org/langs/report.php</A> +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation</A> +</I>>><i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Svn_for_translators">https://wiki.mageia.org/en/Svn_for_translators</A> +</I>>><i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Guide_for_i18n_commiters">https://wiki.mageia.org/en/Guide_for_i18n_commiters</A> +</I>>><i> +</I>>><i> Thanks for your work, +</I>>><i> Filip. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 2 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 18:09:51 +0200 +</I>>><i> From: Marja van Waes <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bugzilla-daemon at mageia.org</A>> +</I>>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems +</I>>><i> (drakconf) +</I>>><i> Message-ID: <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">20121013160951.B07C246519 at alamut.mageia.org</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</A> +</I>>><i> +</I>>><i> --- Comment #20 from Marja van Waes <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja11 at xs4all.nl</A>> 2012-10-13 +</I>>><i> 18:09:49 CEST --- +</I>>><i> Created attachment 2939 +</I>>><i> --> <A HREF="https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2939">https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2939</A> +</I>>><i> proposed_he.po without needed %s +</I>>><i> +</I>>><i> (In reply to comment #16) +</I>>><i> > %s will be replaced at run time by another string. +</I>>><i> > In most of these cases, it'll be "Mageia". +</I>>><i> > However previously, "Mandriva" was hardcoded but in Hebrew. +</I>>><i> > It should be pretty straightforward for one that can read Hebrew to +</I>>><i> replace +</I>>><i> > "Mandriva" or "Mandriva Linux" in Hebrew by "%s" +</I>>><i> +</I>>><i> I'm afraid it is not that easy. +</I>>><i> +</I>>><i> It seems impossible to do that, if you add it on the good end of a +</I>>><i> string, the +</I>>><i> %s jumps to the wrong end of it. If you add it on the wrong end, it stays +</I>>><i> on +</I>>><i> the wrong end and won't jump to the good end. Is it allowed to combine a +</I>>><i> LTR +</I>>><i> with a RTL language between ""?. +</I>>><i> +</I>>><i> In revision 6106 (where tv added Max's fix) there was one instance of +</I>>><i> Mandriva +</I>>><i> Linux ("??????? ??????")left, in the attached file it is replaced by +</I>>><i> Mageia +</I>>><i> ("????"), and there were about 10 "Mageia Linux"'s, so in the attached +</I>>><i> file +</I>>><i> "???? ??????" was replaced by "????" only. +</I>>><i> +</I>>><i> I didn't run the check Filip proposed (sorry Filip, but the check will +</I>>><i> fail +</I>>><i> anyway, and I'm not in i18n) +</I>>><i> +</I>>><i> -- +</I>>><i> Configure bugmail: <A HREF="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</A> +</I>>><i> ------- You are receiving this mail because: ------- +</I>>><i> You are the assignee for the bug. +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 3 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 18:44:32 +0200 +</I>>><i> From: Marja van Waes <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bugzilla-daemon at mageia.org</A>> +</I>>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems +</I>>><i> (drakconf) +</I>>><i> Message-ID: <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">20121013164432.7FC30464F1 at alamut.mageia.org</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</A> +</I>>><i> +</I>>><i> --- Comment #21 from Marja van Waes <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja11 at xs4all.nl</A>> 2012-10-13 +</I>>><i> 18:44:31 CEST --- +</I>>><i> I found a way to add the %s, if it should go at the end of a Hebrew +</I>>><i> string: +</I>>><i> Using kwrite: first, type '"%s ' on the left of that string, then remove +</I>>><i> '"????' +</I>>><i> +</I>>><i> However, is it worth the trouble... is there any guarantee it will work? +</I>>><i> +</I>>><i> Depending on which tool you use to look at the he.po file, you can see +</I>>><i> very +</I>>><i> weird things, for instance the first letter of a word being put at the +</I>>><i> end of +</I>>><i> it, or a string like '(%s)\n' being shown as 's)\n(%' +</I>>><i> +</I>>><i> It is worst when using vim: the letters constantly change places if you +</I>>><i> try to +</I>>><i> edit something +</I>>><i> +</I>>><i> -- +</I>>><i> Configure bugmail: <A HREF="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</A> +</I>>><i> ------- You are receiving this mail because: ------- +</I>>><i> You are the assignee for the bug. +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 4 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 18:49:24 +0200 +</I>>><i> From: Filip Komar <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bugzilla-daemon at mageia.org</A>> +</I>>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems +</I>>><i> (drakconf) +</I>>><i> Message-ID: <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">20121013164924.EB2BF4657F at alamut.mageia.org</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</A> +</I>>><i> +</I>>><i> --- Comment #22 from Filip Komar <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>> 2012-10-13 +</I>>><i> 18:49:24 CEST --- +</I>>><i> Thanks for your help Marja. It seems that we should be practical and just +</I>>><i> hardcode Mageia in those strings. If Max can check if txt is OK in MCC +</I>>><i> with the +</I>>><i> new file we improved situation anyway. +</I>>><i> +</I>>><i> Maybe someone with some experience about LTR/RTL can jump in. +</I>>><i> +</I>>><i> -- +</I>>><i> Configure bugmail: <A HREF="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</A> +</I>>><i> ------- You are receiving this mail because: ------- +</I>>><i> You are the assignee for the bug. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 5 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 21:25:01 +0200 +</I>>><i> From: Thierry Vignaud <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bugzilla-daemon at mageia.org</A>> +</I>>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems +</I>>><i> (drakconf) +</I>>><i> Message-ID: <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">20121013192501.0EB7B46552 at alamut.mageia.org</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</A> +</I>>><i> +</I>>><i> --- Comment #23 from Thierry Vignaud <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">thierry.vignaud at gmail.com</A>> +</I>>><i> 2012-10-13 21:24:59 CEST --- +</I>>><i> NO!!!! +</I>>><i> It should _NOT_ be hardcoded. +</I>>><i> And anyway nobody will be able to commit such a file (check is done prior +</I>>><i> accepting commiting). +</I>>><i> +</I>>><i> The string "%s" will be replaced at runtime by the translation of "Mageia" +</I>>><i> which will be LTR too, thus a LTR string inserted in a LTR string at "%s" +</I>>><i> position. +</I>>><i> This won't be a problem. +</I>>><i> +</I>>><i> You can easily check by running the following command as root: +</I>>><i> "msgfmt -o /usr/share/locale/he/LC_MESSAGES/drakconf.mo he.po" +</I>>><i> +</I>>><i> Then just start mcc in order to check your translations. +</I>>><i> +</I>>><i> -- +</I>>><i> Configure bugmail: <A HREF="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</A> +</I>>><i> ------- You are receiving this mail because: ------- +</I>>><i> You are the assignee for the bug. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 6 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 21:39:17 +0000 +</I>>><i> From: Marja van Waes <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bugzilla-daemon at mageia.org</A>> +</I>>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems +</I>>><i> (drakconf) +</I>>><i> Message-ID: <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">20121013213917.82F07465B5 at alamut.mageia.org</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</A> +</I>>><i> +</I>>><i> Marja van Waes <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja11 at xs4all.nl</A>> changed: +</I>>><i> +</I>>><i> What |Removed |Added +</I>>><i> +</I>>><i> ---------------------------------------------------------------------------- +</I>>><i> Attachment #2939|0 |1 +</I>>><i> is obsolete| | +</I>>><i> +</I>>><i> --- Comment #24 from Marja van Waes <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja11 at xs4all.nl</A>> 2012-10-14 +</I>>><i> 01:39:16 CEST --- +</I>>><i> Created attachment 2940 +</I>>><i> --> <A HREF="https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2940">https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2940</A> +</I>>><i> proposed he.po with %s +</I>>><i> +</I>>><i> Replacing ????, where needed, with %s went well with gvim (even though +</I>>><i> gvim +</I>>><i> showed the characters in the strings in reversed order) +</I>>><i> +</I>>><i> After that I replaced ???? in the Mandriva changelog with ???????, because +</I>>><i> there Mandriva should be kept, but didn't care very much about the +</I>>><i> commented +</I>>><i> out lines at the end of the file. +</I>>><i> +</I>>><i> I didn't find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got: +</I>>><i> +</I>>><i> [<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja at Denkblok2</A> Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po +</I>>><i> [<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja at Denkblok2</A> Documents]$ +</I>>><i> +</I>>><i> where I had expected to see some messages. +</I>>><i> +</I>>><i> So +</I>>><i> * the file needs to be checked by someone who speaks Hebrew +</I>>><i> * the msgfmt -c check still needs to be done +</I>>><i> +</I>>><i> Feel free to do that :) +</I>>><i> +</I>>><i> -- +</I>>><i> Configure bugmail: <A HREF="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</A> +</I>>><i> ------- You are receiving this mail because: ------- +</I>>><i> You are the assignee for the bug. +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 7 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 23:44:10 +0200 +</I>>><i> From: Thomas Backlund <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bugzilla-daemon at mageia.org</A>> +</I>>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems +</I>>><i> (drakconf) +</I>>><i> Message-ID: <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">20121013214410.43A45465B5 at alamut.mageia.org</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" +</I>>><i> +</I>>><i> <A HREF="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</A> +</I>>><i> +</I>>><i> Thomas Backlund <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tmb at iki.fi</A>> changed: +</I>>><i> +</I>>><i> What |Removed |Added +</I>>><i> +</I>>><i> ---------------------------------------------------------------------------- +</I>>><i> CC| |<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tmb at iki.fi</A> +</I>>><i> +</I>>><i> --- Comment #25 from Thomas Backlund <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tmb at iki.fi</A>> 2012-10-13 23:44:09 +</I>>><i> CEST --- +</I>>><i> (In reply to comment #24) +</I>>><i> > I didn't find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got: +</I>>><i> > +</I>>><i> > [<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja at Denkblok2</A> Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po +</I>>><i> > [<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marja at Denkblok2</A> Documents]$ +</I>>><i> > +</I>>><i> > where I had expected to see some messages. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> That probably means no errors :) +</I>>><i> +</I>>><i> you can use -cv to make it more verbose... +</I>>><i> +</I>>><i> if you still get no output, loose the %s in the filename as it might +</I>>><i> confuse +</I>>><i> msgfmt... +</I>>><i> +</I>>><i> -- +</I>>><i> Configure bugmail: <A HREF="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</A> +</I>>><i> ------- You are receiving this mail because: ------- +</I>>><i> You are the assignee for the bug. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> Message: 8 +</I>>><i> Date: Sat, 13 Oct 2012 19:27:55 -0300 +</I>>><i> From: Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>> +</I>>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> Subject: [Mageia-i18n] translation of the donate.en.lang file to the +</I>>><i> donate.pt-br.lang for the global mageia +</I>>><i> Message-ID: +</I>>><i> <CADmn7zavgviCLYFqHzWEh2q3tE= +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">rYh4Eca9uBc7iPiCGw4KeQg at mail.gmail.com</A>> +</I>>><i> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" +</I>>><i> +</I>>><i> Hello everyone +</I>>><i> +</I>>><i> translation of the *donate.en.lang* file to the *donate.pt-br.lang* for +</I>>><i> the +</I>>><i> global mageia +</I>>><i> +</I>>><i> *----------------------* +</I>>><i> Differences between en/donate.en.lang source and pt-br target1 notrans: +</I>>><i> +</I>>><i> ;etc. +</I>>><i> e outros servi?os gerais. +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> +</I>>><i> *----------------------* +</I>>><i> +</I>>><i> thanks to all +</I>>><i> +</I>>><i> Padula +</I>>><i> Internationalization i18-n +</I>>><i> -------------- next part -------------- +</I>>><i> An HTML attachment was scrubbed... +</I>>><i> URL: +</I>>><i> </pipermail/mageia-i18n/attachments/20121013/47a9e3cb/attachment.html> +</I>>><i> +</I>>><i> ------------------------------ +</I>>><i> +</I>>><i> _______________________________________________ +</I>>><i> Mageia-i18n mailing list +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">Mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>>><i> +</I>>><i> End of Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 +</I>>><i> ******************************************* +</I>>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>-------------- next part -------------- +An HTML attachment was scrubbed... +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20121014/d0264f3f/attachment-0001.html> +</PRE> + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="003500.html">[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003495.html">[Mageia-i18n] 404.eo.lang and a question +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3504">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3504">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3504">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3504">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
