diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-November/003617.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2012-November/003617.html | 271 |
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-November/003617.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-November/003617.html new file mode 100644 index 000000000..f3ad4cfe5 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-November/003617.html @@ -0,0 +1,271 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Update translation of support.pl.lang + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Update%20translation%20of%20support.pl.lang&In-Reply-To=%3C6764527.vMMo05DzzG%40localhost%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="003645.html"> + <LINK REL="Next" HREF="003618.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Update translation of support.pl.lang</H1> + <B>Sławomir Skrzyniarz</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Update%20translation%20of%20support.pl.lang&In-Reply-To=%3C6764527.vMMo05DzzG%40localhost%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Update translation of support.pl.lang">diodak at gmail.com + </A><BR> + <I>Sat Nov 3 12:34:47 CET 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="003645.html">[Mageia-i18n] Fwd: Longer lifecycle comment on our web site +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003618.html">[Mageia-i18n] Update translation of support.pl.lang +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3617">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3617">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3617">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3617">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Hello, +I updated translation of support.pl.lang. Please add this to svn. + +Thank you, +Sławek +-- +Sławomir Skrzyniarz +-------------- next part -------------- +# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00 +# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t + +;Support for Mageia distribution +Wsparcie dla dystrybucji Mageia + + + +;List of support resources for Mageia distribution. +Wykaz dróg wsparcia dla dystrybucji Mageia + + + +;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test +mageia, linux, wsparcie, pomoc, sprzęt, qa, test + + + +;Support +Wsparcie + + + +;Community Support +Wsparcie społeczności + + + +;Professional Support +Profesjonalne wsparcie + + + +;Hardware Requirements +Wymagania sprzętowe + + + +;Updates +Aktualizacje + + + +;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis. +Aktualizacje są dostępne zarówno dla %s i %s (dotyczące bezpieczeństwa i poprawki błędów). Aktualizacje są publikowane na bieżąco. + + + +;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these. +Możesz zapisać się na naszą listę ogłoszeniową %s by być na czasie. + + + +;You can install these from the Mageia Control Center. +Możesz zainstalować je z użyciem Mageia Control Center. + + + +;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through: +Jeśli potrzebujesz pomocy, informacji lub porady o zainstalowanej dystrybucji Mageia lub o projekcie, możesz spróbować dotrzeć do nas przez: + + + +;<a href="<A HREF="http://forums.mageia.org/en/">http://forums.mageia.org/en/</A>">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="<A HREF="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20</A>">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="<A HREF="http://forums.mageia.org/en/">http://forums.mageia.org/en/</A>">Forum wsparcia społeczności</a> po angielsku &ndash; zobacz <a href="<A HREF="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20</A>">inne fora społeczności Mageia</a> by uzyskać wsparcie w twoim języku; + + + +;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="<A HREF="irc://irc.freenode.net/#mageia">irc://irc.freenode.net/#mageia</A>" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages</A>">channels</a>; +kanały IRC, gdzie możesz na żywo dyskutować z innymi użytkownikami i wolontariuszami: <a href="<A HREF="irc://irc.freenode.net/#mageia">irc://irc.freenode.net/#mageia</A>" hreflang="en">#mageia</a> lub <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/pl/IRC#channels_in_other_languages">https://wiki.mageia.org/pl/IRC#channels_in_other_languages</A>">kanały</a> w innych językach; + + + +;our <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/">https://wiki.mageia.org/en/</A>">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!); +nasze <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/">https://wiki.mageia.org/en/</A>">Wiki</a> (na ten czas wersja wstępna, pracujemy nad tym!); + + + +;our <a href="<A HREF="http://www.mageia.org/mailman/">http://www.mageia.org/mailman/</A>" hreflang="en">mailing-lists</a>; +naszą <a href="<A HREF="http://www.mageia.org/mailman/">http://www.mageia.org/mailman/</A>" hreflang="en">listę mailingową</a>; + + + +;local events: follow our <a href="<A HREF="http://blog.mageia.org/en/">http://blog.mageia.org/en/</A>">blog</a> and <a href="<A HREF="http://www.mageia.org/en/calendar/">http://www.mageia.org/en/calendar/</A>">calendar</a>. +lokalne wydarzenia: na naszym <a href="<A HREF="http://blog.mageia.org/en/">http://blog.mageia.org/en/</A>">blogu</a> i <a href="<A HREF="http://www.mageia.org/en/calendar/">http://www.mageia.org/en/calendar/</A>">kalendarzu</a>. + + + +;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more. +Mageia.Org nie dostarcza ani nie udziela komercyjnego/profesjonalnego wsparcia lub innych usług w całej dystrybucji. Są jednak organizacje dostarczające takich i innych usług. + + + +;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list +Sprawdź listę <a href="%s">komercyjnych sprzedawców</a>. + + + +;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011. +Oprogramowanie Mageia współpracuje z większością komputerów klasy x86 dostępnych dzisiaj, kwiecień 2011. + + + +;You can follow this hardware requirements list: +Listę wymagań sprzętowych jest następująca: + + + +;Processor: any AMD, Intel or VIA processor; +Procesory: dowolny procesor AMD, Intel lub VIA; + + + +;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended; +Pamięć (RAM): minimum 512MB, rekomendowane 2GB; + + + +;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup; +Powierzchnia dyskowa (HDD): 1GB dla minimalnej instalacji, 6GB dla pełnej instalacji; + + + +;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available); +Dysk optyczny: CD lub DVD zależnie od wybranego obrazu ISO (instalacja sieciowa, dostępna również na kluczu USB); + + + +;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card; +Karta graficzna: dowolna karta graficzna ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS lub VIA; + + + +;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card. +Karta dźwiękowa: dowolna karta dźwiękowa zgodna z AC97, HDA lub Sound Blaster. + + + +;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more). +Niektóre typy sprzętu tj. chipsety Wi-Fi, karty graficzne 3D do prawidłowej pracy potrzebują specyficznego firmware'u lub oprogramowania, który jest dostępny w repozytorium zwanym "nonfree" (dowiedz się więcej). + + + +;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard. +Chcemy stworzyć listę/katalog zgodności sprzętu jak również proces certyfikacji sprzętu; ale jest to dalej w planach. Zapraszamy do przyłączenia się lub kontaktu przez naszą <a href="%s">stronę www</a> i grupę <a href="%s">QA</a> jeśli potrzebujesz pomocy z tym związanej. + + +;You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>. +Możesz przeglądać i raportować błędy na <a href="%s">naszej Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>. + + +;Bugs Reports +Raportowanie błędów + + +;You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s. +Zapoznaj się z istniejącą %sdokumentacją%s. Zaglądnij także na stronę %sWiki%s. + + +;Lifecycle +Czas życia produktu + + +;Mageia releases are supported at least for 18 months. +Wydania Magei będą wspierane techniczne przez co najmniej 18 miesięcy. + + +;Mageia 1 will be supported until December 2012. +Wydanie Mageia 1 będzie wspierane do grudnia 2012 roku. + + +;Mageia 2 may have a longer lifecycle, this will be decided once released in May. +Mageia 2 może mieć dłuższy okres wsparcia technicznego, ale zostanie to zadecydowane w maju. + + +;You can look up existing <a href="//doc.mageia.org/">documentation here</a>. You may too look into our <a href="<A HREF="http://wiki.mageia.org/">http://wiki.mageia.org/</A>">Wiki</a>. +Zapoznaj się z istniejącą <a href="//doc.mageia.org/">dokumentacją</a>. Zaglądnij także na stronę <a href="<A HREF="http://wiki.mageia.org/">http://wiki.mageia.org/</A>">Wiki</a>{ok}. + + +;Documentation +Dokumentacja + + +;Mageia 1 will be supported until December 1st, 2012. +Mageia 1 będzie wspierana do 1 grudnia 2012. + + +;Mageia 2 will be supported until November 22nd, 2013. +Mageia 2 będzie wspierana do 22 listopada 2013. + + + + +</PRE> + + + + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="003645.html">[Mageia-i18n] Fwd: Longer lifecycle comment on our web site +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003618.html">[Mageia-i18n] Update translation of support.pl.lang +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3617">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3617">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3617">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3617">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |