summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002365.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002365.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002365.html117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002365.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002365.html
new file mode 100644
index 000000000..510f7d336
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002365.html
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BBug%203167%5D%20%5BNew%5D%20Spanish%20translations%20don%27t%20pass%0A%20msgfmt%20-c%20test&In-Reply-To=%3CCALK7e_OCWmaCfqpZk2%3DsLQ0FHmDDokGxkj6%2BOhp3pKHmkVDxCw%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002363.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002366.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test</H1>
+ <B>Oliver Burger</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BBug%203167%5D%20%5BNew%5D%20Spanish%20translations%20don%27t%20pass%0A%20msgfmt%20-c%20test&In-Reply-To=%3CCALK7e_OCWmaCfqpZk2%3DsLQ0FHmDDokGxkj6%2BOhp3pKHmkVDxCw%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test">oliver.bgr at googlemail.com
+ </A><BR>
+ <I>Mon Oct 24 21:46:26 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002363.html">[Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002366.html">[Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2365">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2365">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2365">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2365">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Am Montag, 24. Oktober 2011, 22:38:12 schrieb Yuri Chornoivan:
+&gt;<i> &#1085;&#1072;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1085;&#1077; Mon, 24 Oct 2011 22:10:40 +0300, Saigo Takamori
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">evidal86 at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;<i> &gt; 2011/10/24 Oliver Burger &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">oliver.bgr at googlemail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; Am Montag, 24. Oktober 2011, 08:28:27 schrieb Saigo Takamori:
+</I>&gt;<i> &gt;&gt;&gt; Can you unlock the file rpmdrake.pot so I can check and correct the
+</I>&gt;<i> &gt;&gt;&gt; strings mentioned above.
+</I>&gt;<i> &gt;&gt;
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; Sorry, unlocked.
+</I>&gt;<i> &gt;&gt;
+</I>&gt;<i> &gt;&gt; Oliver
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; I'm having troubles to update this key:
+</I>&gt;<i> &gt; msgid &quot;The following package is going to be installed:&quot;
+</I>&gt;<i> &gt; msgid_plural &quot;The following %d packages are going to be installed:&quot;
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; I put %d in the spanish string as following:
+</I>&gt;<i> &gt; &quot;Se instalar&#225;n los siguientes %d paquetes:&quot;
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; But I still get this error message:
+</I>&gt;<i> &gt; &quot;The expression '%d' is not present in the translation.&quot;
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; Hope you can help me, I can't find any error in the string format, I'm
+</I>&gt;<i> &gt; using transifex directly to translate the file.
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; Regards.
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; Eduardo Vidal.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Hi!
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Can you post the line that begins with
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> &quot;Plural-Forms:
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> from the downloaded from Mageia transifex PO-file?
+</I>
+&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n&quot;
+
+msgid &quot;The following package is going to be installed:&quot;
+msgid_plural &quot;The following %d packages are going to be installed:&quot;
+msgstr[0] &quot;Se instalar&#225; el siguiente paquete:&quot;
+msgstr[1] &quot;Se instalar&#225;n los siguientes %d paquetes:&quot;
+
+In german it's
+
+&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n&quot;
+
+msgid &quot;The following package is going to be installed:&quot;
+msgid_plural &quot;The following %d packages are going to be installed:&quot;
+msgstr[0] &quot;Das folgende Paket wird installiert:&quot;
+msgstr[1] &quot;&quot;
+&quot;Um die Abh&#228;ngigkeiten zu erf&#252;llen, werden die folgenden %d Pakete
+installiert:&quot;
+
+I noticed the different order of the strings, but it looks ok in tx' web
+frontend...
+
+Oliver
+</PRE>
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002363.html">[Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002366.html">[Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2365">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2365">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2365">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2365">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>