summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2010-September/000052.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-September/000052.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2010-September/000052.html117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-September/000052.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-September/000052.html
new file mode 100644
index 000000000..5b7f499f8
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-September/000052.html
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] [Mageia-discuss] Translation -structure
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BMageia-discuss%5D%20Translation%20-structure&In-Reply-To=%3C4CA1DCEC.60804%40tuxette.fr%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000051.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000056.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] [Mageia-discuss] Translation -structure</H1>
+ <B>Lombard Marianne</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BMageia-discuss%5D%20Translation%20-structure&In-Reply-To=%3C4CA1DCEC.60804%40tuxette.fr%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] [Mageia-discuss] Translation -structure">marianne at tuxette.fr
+ </A><BR>
+ <I>Tue Sep 28 14:17:48 CEST 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000051.html">[Mageia-i18n] Spanish translation for Wiki: &quot;Artwork guidelines&quot;
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000056.html">[Mageia-i18n] Translation -structure
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#52">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#52">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#52">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#52">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Le 28/09/2010 14:13, David V. Wallin a &#233;crit :
+&gt;<i> Hi everyone,
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Going to throw out an idea born by the members on Mageia-se.org
+</I>&gt;<i> &lt;<A HREF="http://Mageia-se.org">http://Mageia-se.org</A>&gt; about the handling of translations.
+</I>&gt;<i> This might be an obvious idea, and if so we'll be happy :-)
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I'm going to quote the text i wrote in #mageia since i currently feel
+</I>&gt;<i> too lazy to re-write it. Hope you understand what i'm trying to say with
+</I>&gt;<i> the text.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> &quot;Had a discussion on Mageia-se.org &lt;<A HREF="http://Mageia-se.org">http://Mageia-se.org</A>&gt; where we
+</I>&gt;<i> talked about making translations of the disto from the community itself.
+</I>&gt;<i> The suggestion, that i wanted to run by someone before putting on the
+</I>&gt;<i> mailist, is that each country community starts a section (a wiki for
+</I>&gt;<i> example) where all the members of that community are able to translate
+</I>&gt;<i> as much as they are able and then, when reaching a certain percent
+</I>&gt;<i> translated, the translation is returned to the main developer team for
+</I>&gt;<i> implementation.&quot;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> &quot;the main motivation from the members on mageia-se.org
+</I>&gt;<i> &lt;<A HREF="http://mageia-se.org">http://mageia-se.org</A>&gt; was that everyone could feel apart of the work
+</I>&gt;<i> and feel useful since even only translating one word would be a
+</I>&gt;<i> contribution.&quot;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> ----
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Betygs&#228;tt g&#228;rna mitt mail!
+</I>&gt;<i> <A HREF="http://responsio.se/foretag/stockholm-next-generation-web/david-v-wallin/">http://responsio.se/foretag/stockholm-next-generation-web/david-v-wallin/</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> ----
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Best Regards / V&#228;nligen ,
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Stockholm Next Generation Web
+</I>&gt;<i> David V. Wallin
+</I>&gt;<i> +46 (0)8 4100 39 82
+</I>&gt;<i> <A HREF="http://www.ngweb.se">http://www.ngweb.se</A>
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">david at ngweb.se</A> &lt;mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">david at ngweb.se</A>&gt;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>Hi,
+
+No tool has been chosen right now for the translation work. Different
+ideas have been launched : subversion, transifex, etc. Why not a wiki.
+There is advantages and problems in every solution.
+
+You can join the list mageia-i18n, who is dedicated to the translation
+and localization issue.
+
+Marianne / Jehane
+
+--
+Marianne (Jehane) Lombard
+Mandriva User - Mageia french translation team
+Inside every fat girl, there is a thin girl waiting to get out (and a
+lot of chocolate) - Terry Pratchett
+</PRE>
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000051.html">[Mageia-i18n] Spanish translation for Wiki: &quot;Artwork guidelines&quot;
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000056.html">[Mageia-i18n] Translation -structure
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#52">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#52">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#52">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#52">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>