diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000358.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000358.html | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000358.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000358.html new file mode 100644 index 000000000..3b79e6d4b --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000358.html @@ -0,0 +1,120 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Setting up i18n team + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Setting%20up%20i18n%20team&In-Reply-To=%3CAANLkTinfYLUoD6gunGEP7DSW49g%3DKHBay%3DyZO5Rcj-qa%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="000349.html"> + <LINK REL="Next" HREF="000353.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Setting up i18n team</H1> + <B>Ahmad Samir</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Setting%20up%20i18n%20team&In-Reply-To=%3CAANLkTinfYLUoD6gunGEP7DSW49g%3DKHBay%3DyZO5Rcj-qa%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Setting up i18n team">ahmadsamir3891 at gmail.com + </A><BR> + <I>Sat Dec 4 13:25:59 CET 2010</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="000349.html">[Mageia-i18n] Setting up i18n team +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="000353.html">[Mageia-i18n] Setting up i18n team +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#358">[ date ]</a> + <a href="thread.html#358">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#358">[ subject ]</a> + <a href="author.html#358">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>On 3 December 2010 20:27, Marek Laane <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bald at smail.ee</A>> wrote: +><i> +</I>><i> +</I>><i> 2010/12/3 Wolfgang Bornath <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>> +</I>>><i> +</I>>><i> 2010/12/3 Marek Laane <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bald at smail.ee</A>>: +</I>>><i> >> +</I>>><i> > One point we could discuss is avoiding same path in case of +</I>>><i> > documentation as +</I>>><i> > in Mandriva which rather intimidated translators and IMHO was somehow +</I>>><i> > cumbersome (I never could master neither Borges nor it's successor). +</I>>><i> > Maybe +</I>>><i> > we could adapt e.g. KDE's way: make documentation available in same +</I>>><i> > format +</I>>><i> > as UI, i.e. in PO-files, and use some scripts translating PO to XML and +</I>>><i> > vice +</I>>><i> > versa? +</I>>><i> +</I>>><i> As PO is not really usefull for floating text (my personal opinion +</I>>><i> based on my experience with Mandrake/Mandriva manuals, your mileage +</I>>><i> may vary) we do need a collaboraton platform. Yes, Borges was +</I>>><i> something you had to learn to work with but we (Mandrake manual team, +</I>>><i> later NeoDoc.biz) liked it :) There are talks between Anne and Camille +</I>>><i> from NeoDoc about an Account in Calenco. I asked Anne if we could have +</I>>><i> a training account at Calenco to test it. We'll see... +</I>>><i> +</I>>><i> Of course we will discuss this when the time comes - at the moment too +</I>>><i> many questions are open (what has to go into "official" documentation, +</I>>><i> the one which will be delivered with the distributiona and which +</I>>><i> should be translated into as many languages as possible, then what +</I>>><i> will be in which part of the wiki yet to create, etc.). +</I>>><i> +</I>>><i> That's why I postponed the creation of documentation group and +</I>>><i> "doc-translation" group. +</I>>><i> +</I>>><i> -- +</I>>><i> wobo +</I>><i> +</I>><i> Well, yes, as KDE translator my "mileage" really shows it's much more easy +</I>><i> to translate PO-s and then regenerate it as XML (DocBook in KDE) and add +</I>><i> pictures and so on than fuss about in any other format - I've had years ago +</I>><i> even translated Mandriva docs straight in XML but can't say if was great +</I>><i> fun... Another point for PO is that you can have translation memory if you +</I>><i> use Lokalize or some other TM-capable application. But, of course, all that +</I>><i> may be discussable in future... +</I>><i> Marek Laane +</I>><i> +</I> +Hi. + +A bit off-topic, when posting to mailing list plain text emails are +much preferred to html (also the text should be wrapped at 72 - 80 +columns per line). + +-- +Ahmad Samir +</PRE> + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="000349.html">[Mageia-i18n] Setting up i18n team +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="000353.html">[Mageia-i18n] Setting up i18n team +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#358">[ date ]</a> + <a href="thread.html#358">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#358">[ subject ]</a> + <a href="author.html#358">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
