diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20100928/001470.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/20100928/001470.html | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20100928/001470.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20100928/001470.html new file mode 100644 index 000000000..e9c3c3c24 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20100928/001470.html @@ -0,0 +1,101 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-discuss] Translation -structure + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Translation%20-structure&In-Reply-To=%3Ci7so3j%24gmo%241%40dough.gmane.org%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001461.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001456.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-discuss] Translation -structure</H1> + <B>Adrian Marcinkowski</B> + <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Translation%20-structure&In-Reply-To=%3Ci7so3j%24gmo%241%40dough.gmane.org%3E" + TITLE="[Mageia-discuss] Translation -structure">amfidiusz at gmail.com + </A><BR> + <I>Tue Sep 28 14:46:34 CEST 2010</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001461.html">[Mageia-discuss] Translation -structure +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001456.html">[Mageia-discuss] Translation -structure +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1470">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1470">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1470">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1470">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>W dniu 2010-09-28 14:17, Lombard Marianne pisze: +>><i> The suggestion, that i wanted to run by someone before putting on the +</I>>><i> mailist, is that each country community starts a section (a wiki for +</I>>><i> example) where all the members of that community are able to translate +</I> +I'm definitely against using wiki for translation purposes or giving +access to i18n tools to everybody. First of all, localization needs to +be consistent. If everybody starts giving different names for same +features, it will be a mess. Of course, there could be supervisors +checking every single word but that structure will not work in smaller +communities where HR capacity is limited. There also need to be a +extensive guideline for all translators - and if we cannot force the +community not to top-post on the mailing lists, I doubt we can reach +concensus on the matter of proper phrases localization. I don't want to +say that many of Mageia users will do the bad job on purpose but huge +amount of them is not either fluent in English or their own language to +be a translator. + +What I see as a perfect solution, is - discussed earlier - transifex. It +will allow us to manage files easily and to create skillful and devoted +localization teams. Of course, everybody would be able to join but the +selection of candidates should appear in order not to do the same job twice. + +Regards, +Adrian + +</PRE> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001461.html">[Mageia-discuss] Translation -structure +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001456.html">[Mageia-discuss] Translation -structure +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1470">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1470">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1470">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1470">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss +mailing list</a><br> +</body></html> |