diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20100925/001209.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/20100925/001209.html | 124 |
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20100925/001209.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20100925/001209.html new file mode 100644 index 000000000..71c360f19 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20100925/001209.html @@ -0,0 +1,124 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Chinese%20translation%20for%20Mageia%27s%20page&In-Reply-To=%3C4C9DEE5B.9020903%40gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001205.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001223.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page</H1> + <B>Thomas Lottmann</B> + <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Chinese%20translation%20for%20Mageia%27s%20page&In-Reply-To=%3C4C9DEE5B.9020903%40gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page">skiperdrake at gmail.com + </A><BR> + <I>Sat Sep 25 14:43:07 CEST 2010</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001205.html">[Mageia-discuss] Think about bugzilla monitoring? +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001223.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1209">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1209">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1209">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1209">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE> Le 23/09/2010 21:53, Mihai Dobrescu a écrit : +><i> +</I>><i> +</I>><i> On Thu, Sep 23, 2010 at 9:37 PM, peter f miller <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">pfmiller at gmail.com</A> +</I>><i> <mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">pfmiller at gmail.com</A>>> wrote: +</I>><i> +</I>><i> On Sep 23, 2010 8:14 AM, "Funda Wang" <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">fundawang at gmail.com</A> +</I>><i> <mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">fundawang at gmail.com</A>>> wrote: +</I>><i> > 在 2010年9月23日 下午11:06,Kira <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">elegant.pegasus at gmail.com</A> +</I>><i> <mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">elegant.pegasus at gmail.com</A>>> 写道: +</I>><i> >> 在 Thu, 23 Sep 2010 22:02:18 +0800, Fred James +</I>><i> <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">fredjame at fredjame.cnc.net</A> <mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">fredjame at fredjame.cnc.net</A>>> 寫道: +</I>><i> >> I had also tried to translate the text. In Chinese there's +</I>><i> really no words +</I>><i> >> match up with the meaning of fork in English. But, I think +</I>><i> using the word +</I>><i> >> branch in Chinese: "分支", would fit in the meaning in the text. +</I>><i> > Exact translation for "branch", but it won't fit the meaning of +</I>><i> fork. +</I>><i> +</I>><i> My dictionary gives "分叉" as the translation of fork, do you +</I>><i> think this word is also not quite right? +</I>><i> +</I>><i> _______________________________________________ +</I>><i> Mageia-discuss mailing list +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">Mageia-discuss at mageia.org</A> <mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">Mageia-discuss at mageia.org</A>> +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss</A> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> Don't you have a tool in agriculture that is used to handle the hay? +</I>><i> It is called "Pitchfork", look here: +</I>><i> <A HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork.">http://en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork.</A> Could it be an alternative? I +</I>><i> think this is the origin to the verb "fork" somehow. +</I> +Any news about this chinese translation? + +-------------- next part -------------- +An HTML attachment was scrubbed... +URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20100925/de57078e/attachment.html> +</PRE> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001205.html">[Mageia-discuss] Think about bugzilla monitoring? +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001223.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1209">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1209">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1209">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1209">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss +mailing list</a><br> +</body></html> |