summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-dev/20101025/001354.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-dev/20101025/001354.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-dev/20101025/001354.html101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-dev/20101025/001354.html b/zarb-ml/mageia-dev/20101025/001354.html
new file mode 100644
index 000000000..f7668f862
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-dev/20101025/001354.html
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-dev] Suggestion-Locales management for One (or Live) Cd releases
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-dev%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-dev%5D%20Suggestion-Locales%20management%20for%20One%20%28or%20Live%29%0A%20Cd%09releases&In-Reply-To=%3C4CC5904F.3090803%40laposte.net%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="001344.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="001345.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-dev] Suggestion-Locales management for One (or Live) Cd releases</H1>
+ <B>andre999</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-dev%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-dev%5D%20Suggestion-Locales%20management%20for%20One%20%28or%20Live%29%0A%20Cd%09releases&In-Reply-To=%3C4CC5904F.3090803%40laposte.net%3E"
+ TITLE="[Mageia-dev] Suggestion-Locales management for One (or Live) Cd releases">andr55 at laposte.net
+ </A><BR>
+ <I>Mon Oct 25 16:12:31 CEST 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="001344.html">[Mageia-dev] Suggestion-Locales management for One (or Live) Cd releases
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001345.html">[Mageia-dev] Suggestion-Locales management for One (or Live) Cd releases
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1354">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1354">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1354">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1354">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Ahmad Samir a &#233;crit :
+&gt;<i> On 25 October 2010 12:32, atilla ontas&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-dev">tarakbumba at gmail.com</A>&gt; wrote:
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> 2010/10/25 Ahmad Samir&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-dev">ahmadsamir3891 at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> And if there's no active internet connection at installation time?
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> Ahmad Samir
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> Well, they will use live environment in english after installation and
+</I>&gt;&gt;<i> install corresponding package like normal package installation. That's
+</I>&gt;&gt;<i> all. The situation in my proposal with no internet is same as the
+</I>&gt;&gt;<i> locales do not have supported in live cd releases. i.e. Azerbaijani.
+</I>&gt;&gt;<i> If someone needs full locale or packages support it already have to
+</I>&gt;&gt;<i> install from Free dvd release. Don't they?
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;<i> So instead of having a few un-localised installations, e.g.
+</I>&gt;<i> Azerbaijani, we force all users with no active internet connection to
+</I>&gt;<i> do an installation in English even if they don't know any English?
+</I>&gt;<i> This isn't ideal.
+</I>&gt;<i>
+</I>
+Exactly. Since the &quot;One&quot; CDs are oriented to those just trying Linux
+(or the distro), it seems to me that the user is much less likely to
+have a good grasp of English, especially in a computer context, than,
+for example, a typical contributor.
+
+I would tend to go in the other direction.
+I've noticed that the Mandriva One for the middle east, which contains
+Arabic localisations, is missing the French, despite the fact that the
+Magreb (North Africa) Arabic-speaking countries use French (and not
+Arabic) in their public school systems for science and technology
+(including computer science). Arabic being reserved for other subjects.
+As well, French is widely used in Lebanon.
+There are certainly other languages missing on the &quot;One&quot; CDs.
+
+Perhaps a better solution to the perceived problem is to provide a very
+accessible description listing the languages on the particular &quot;One&quot; CD.
+Now the user has to check the contents of a file describing the various
+ISOs, which is not necessarily obvious to the uninitiated.
+These descriptions could also elaborate on other content of the ISO in
+question.
+
+- Andr&#233;
+</PRE>
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="001344.html">[Mageia-dev] Suggestion-Locales management for One (or Live) Cd releases
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001345.html">[Mageia-dev] Suggestion-Locales management for One (or Live) Cd releases
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1354">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1354">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1354">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1354">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-dev">More information about the Mageia-dev
+mailing list</a><br>
+</body></html>