diff options
author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003389.html | |
parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003389.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003389.html | 382 |
1 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003389.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003389.html new file mode 100644 index 000000000..b24322727 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003389.html @@ -0,0 +1,382 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Polish translation of 3 web page files + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Polish%20translation%20of%203%20web%20page%20files&In-Reply-To=%3C1545161.4cV2o6PAqi%40localhost%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="003431.html"> + <LINK REL="Next" HREF="003390.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Polish translation of 3 web page files</H1> + <B>Sławomir Skrzyniarz</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Polish%20translation%20of%203%20web%20page%20files&In-Reply-To=%3C1545161.4cV2o6PAqi%40localhost%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Polish translation of 3 web page files">diodak at gmail.com + </A><BR> + <I>Mon Sep 17 21:28:23 CEST 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="003431.html">[Mageia-i18n] [ANN] easier to translate the installer announce + altered strings +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003390.html">[Mageia-i18n] Polish translation of 3 web page files +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3389">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3389">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3389">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3389">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Hi all, +I have pleasure to send you next 3 transleted web page files. Please add it to +svn. + +Have a nice night, +Sławek + + +-- +Sławomir Skrzyniarz +-------------- next part -------------- +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-23T17:31:22+02:00 +# Domain calendar + +# /en/calendar/index.php +11 +;Mageia calendar +Kalendarz Mageia + + +# /en/calendar/index.php +12 +;Mageia calendar for organization, events, development schedule and more. +Kalendarz organizacji Mageia, wydarzeń, planu rozwoju itd. + + +# /en/calendar/index.php +13 +;mageia, linux, calendar, events +mageia, linux, kalendarz, wydarzenia + + +# /en/calendar/index.php +22 +;Calendar +Kalendarz + + +# /en/calendar/index.php +33 +;events +Wydarzenia + + +# /en/calendar/index.php +38 +;meetings &amp; organization +spotkania &amp; organizacja + + +# /en/calendar/index.php +43 +;development &amp; release plan +rozwój &amp; plan wydania + + +# /en/calendar/index.php +48 +;mentoring +mentoring + + +# /en/calendar/index.php +75 +;This calendar shows all Mageia events, <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">https://wiki.mageia.org/en/Meetings</A>">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more. +Kalendarz pokazuje wszystkie wydarzenia Mageia, <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">https://wiki.mageia.org/en/Meetings</A>">spotkania grupy</a>, etapy planowania rozwoju i być może więcej. + + +# /en/calendar/index.php +76 +;It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it. +Niniejsze dane są publiczne i dostępne dla wszystkich. Możliwość zapisu ma tylko Zarząd Mageia i liderzy mający prawo zapisu. + + +# /en/calendar/index.php +77 +;For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through: +Celem zgłaszania komentarzy, uzupełnień i zmian w kalendarzu, zachęcamy do kontaktu: + + +# /en/calendar/index.php +79 +;your <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/">https://wiki.mageia.org/en/</A>">team</a> leader or representative, +z twoim <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/">https://wiki.mageia.org/en/</A>">liderem grupy</a> lub reprezentantem, + + +# /en/calendar/index.php +80 +;<a href="<A HREF="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">irc://irc.freenode.net/#mageia-dev</A>">#mageia-dev</a> on Freenode, +<a href="<A HREF="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">irc://irc.freenode.net/#mageia-dev</A>">#mageia-dev</a> na Freenode, + + +# /en/calendar/index.php +81 +;<a href="mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-contact at mageia.org</A>"><A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-contact at mageia.org</A></a> in last resort. +<a href="mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-contact at mageia.org</A>"><A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-contact at mageia.org</A></a> w ostateczności. + + +# /en/calendar/index.php +85 +;ICS files +Pliki ICS + + +# /en/calendar/index.php +86 +;You may get read-only access directly to these .ics files: +Możesz uzyskać dostęp do plików .ics w trybie do odczytu: +-------------- next part -------------- +# Generated by hand on 2012-08-20T19:34:11+02:00 +# Domain about/constitution + +# Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +;Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +12 +;Mageia.Org constitution +Konstytucja Mageia.Org + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +14 +;mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts +mageia.org, stowarzyszenie, organizacja, akt prawny, konstytucja, status + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +27 +;Original and definitive version (in French) is available from %s. These <em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in the %s. +Oryginał i ostateczna wersja (w języku Francuskim) jest dostępna pod adresem %s. Mogą <em>być</em> poprawione. Nie wahaj się i napisz swoje poprawki, sprawdź README %s. +-------------- next part -------------- +;Mageia Community +Społeczność Mageia + + +;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project. +Centrala Społeczności Mageia jest miejscem, gdzie wszyscy wolontariusze i użytkownicy mogą znaleźć wiadomości o Mageia i dowiedzieć się o to co mogą zrobić w projekcie. + + +;mageia, community, news, tools, tasks +mageia, społeczność, wiadomości, narzędzia, zadania + + +;Mageia Community Central +Centrala Społeczności Mageia + + +;<A HREF="http://blog.mageia.org/en/">http://blog.mageia.org/en/</A> +<A HREF="http://blog.mageia.org/pl/">http://blog.mageia.org/pl/</A> + + +;Blog +Blog {ok} + + +;<A HREF="http://planet.mageia.org/en/">http://planet.mageia.org/en/</A> +<A HREF="http://planet.mageia.org/en/">http://planet.mageia.org/en/</A> {ok} + + +;Planet +Planeta + + +;Calendar +Kalendarz + +;<A HREF="https://forum.mageia.org/en/">https://forum.mageia.org/en/</A> +<A HREF="https://forum.mageia.org/en/">https://forum.mageia.org/en/</A> {ok} + + +;Forums +Forum + + +;<A HREF="http://wiki.mageia.org/">http://wiki.mageia.org/</A> +<A HREF="http://wiki.mageia.org/">http://wiki.mageia.org/</A> {ok} + + +;News +Wiadomości + + +;How to contribute? +Jak mogę wesprzeć Mageię? + + +;Start here +Rozpocznij tutaj + + +;and meet us on <a href="<A HREF="http://wiki.mageia.org/en/IRC">http://wiki.mageia.org/en/IRC</A>">IRC</a>. +i spotkaj nas na <a href="<A HREF="http://wiki.mageia.org/en/IRC">http://wiki.mageia.org/en/IRC</A>">IRCu</a>. + + +;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project! +Możesz także <a href="../donate/">wesprzeć projekt finansowo</a>. + + +;Toolbox +Narzędzia + + +;Wiki</a> &larr; collaborative documentation +Wiki</a> &larr; dokumentacja + + +;Bugzilla</a> &larr; to report bugs +Bugzilla</a> &larr; zgłaszanie błędów + + +;Forum +Forum {ok} + + +;Mageia Applications Database +Baza Aplikacji Mageia + + +;For developers &amp; packagers +Dla developerów i pakerów + + +;Subversion +Subwersje + + +;Git</a> code repositories +Git</a> - repozytorium kodu źródłowego + + +;Packages submission queue +Kolejka nadsyłania pakietów + + +;unmaintained packages +pakiety nieutrzymywane + + +;Global QA report +Globalny report QA + + +;Conversations +Rozmowy + + +;... or, how to get in touch with us? Easy: +... lub jak być z nami w kontakcie? Bardzo prosto: + + +;IRC</a> on Freenode +na IRCu</a> na Freenode + + +;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="<A HREF="http://ml.mageia.org/">http://ml.mageia.org/</A>">2 +liście wysyłkowej 1</a> &amp; <a href="<A HREF="http://ml.mageia.org/">http://ml.mageia.org/</A>">2 + + +;in real life! +i w prawdziwym świecie! + + +;during events! +podczas wydarzeń,w których uczestniczy Mageia! + + +;Teams you can join! +Zespoły, do których możesz się przyłączyć! + + +;Atelier +Pracownia + + +;Documentation +Dokumentacja + + +;Packaging +Pakowanie + + +;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr> +Testowanie &amp; <abbr title="Zapewnienie jakości">QA</abbr> + + +;Translation +Tłumaczenia + + +;Systems &amp; infrastructure administration +Systemy &amp; zarządzanie infrastrukturą + + +;Mageia +Mageia {ok} + + +;More about Mageia +Więcej o Magei + + +;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a> +Nasz <a href="../about/code-of-conduct/">kodeks postępowania</a> i <a href="../about/values/">wartości</a> + + +;Our governance model</a> and structure: +Nasz zarząd</a> i struktura: + + +;Teams +Grupy + + +;the Council +Rada + + +;the Board +Zarząd + + +;This page needs you! <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">https://wiki.mageia.org/en/Web_team</A>">Join the Web team</a>! +Ta strona potrzebuje ciebie! <a href="<A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">https://wiki.mageia.org/en/Web_team</A>">Przyłącz się do zespołu Web</a>! + + +;Mailing-lists +Lista wysyłkowa + + +;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>. +<a href="../donate/">Datki</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reporty</a>. + +;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>. +<a href="../donate/">Datki</a> &amp; <a href="../about/reports/">reporty</a>. + + +;Bugs triaging +Śledzenie błędów +</PRE> + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="003431.html">[Mageia-i18n] [ANN] easier to translate the installer announce + altered strings +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003390.html">[Mageia-i18n] Polish translation of 3 web page files +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3389">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3389">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3389">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3389">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |