diff options
author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70 | |
parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html | 16 | ||||
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html | 16 |
2 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..ee8f9da33 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,16 @@ +<br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Sep 25, 2010 at 17:56, Michael Scherer <span dir="ltr"><<a href="mailto:misc@zarb.org">misc@zarb.org</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"> +So if you are interested in translation, I advice you to subscribe on<br> +it. We will try to direct translation request here, but please bear with<br> +us if we forget. We will also use it to contact people for<br> +internationalisation issues or process, like discussing what to use,<br> +etc, etc.<br> +<br> +And I also hope this can be a friendly hub for discussions between<br> +translators and people interested in the subject.<br> +<br> +If you have any questions, please respond on mageia-discuss.<br> +<br> +--<br> +<font color="#888888">Michael Scherer<br> +<br></font></blockquote><div>Somewhat out of topic, but related : <br> <br></div></div>I am aware that it is way too early to go into this now, but I mention, in case anybody is interested, that I have a long term interest in (and have 'high level' plans to make it possible) a simplified variant of automatic translation.<br> +<br clear="all"><br>-- <br><br>Frederic<br> diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..ee8f9da33 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html @@ -0,0 +1,16 @@ +<br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Sep 25, 2010 at 17:56, Michael Scherer <span dir="ltr"><<a href="mailto:misc@zarb.org">misc@zarb.org</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"> +So if you are interested in translation, I advice you to subscribe on<br> +it. We will try to direct translation request here, but please bear with<br> +us if we forget. We will also use it to contact people for<br> +internationalisation issues or process, like discussing what to use,<br> +etc, etc.<br> +<br> +And I also hope this can be a friendly hub for discussions between<br> +translators and people interested in the subject.<br> +<br> +If you have any questions, please respond on mageia-discuss.<br> +<br> +--<br> +<font color="#888888">Michael Scherer<br> +<br></font></blockquote><div>Somewhat out of topic, but related : <br> <br></div></div>I am aware that it is way too early to go into this now, but I mention, in case anybody is interested, that I have a long term interest in (and have 'high level' plans to make it possible) a simplified variant of automatic translation.<br> +<br clear="all"><br>-- <br><br>Frederic<br> |