From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- .../attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html | 16 ++++++++++++++++ .../attachments/20100925/2de40a70/attachment.html | 16 ++++++++++++++++ 2 files changed, 32 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html create mode 100644 zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70') diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..ee8f9da33 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,16 @@ +

On Sat, Sep 25, 2010 at 17:56, Michael Scherer <misc@zarb.org> wrote:
+So if you are interested in translation, I advice you to subscribe on
+it. We will try to direct translation request here, but please bear with
+us if we forget. We will also use it to contact people for
+internationalisation issues or process, like discussing what to use,
+etc, etc.
+
+And I also hope this can be a friendly hub for discussions between
+translators and people interested in the subject.
+
+If you have any questions, please respond on mageia-discuss.
+
+--
+Michael Scherer
+
Somewhat out of topic, but related :
 
I am aware that it is way too early to go into this now, but I mention, in case anybody is interested, that I have a long term interest in (and have 'high level' plans to make it possible) a simplified variant of automatic translation.
+

--

Frederic
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..ee8f9da33 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/2de40a70/attachment.html @@ -0,0 +1,16 @@ +

On Sat, Sep 25, 2010 at 17:56, Michael Scherer <misc@zarb.org> wrote:
+So if you are interested in translation, I advice you to subscribe on
+it. We will try to direct translation request here, but please bear with
+us if we forget. We will also use it to contact people for
+internationalisation issues or process, like discussing what to use,
+etc, etc.
+
+And I also hope this can be a friendly hub for discussions between
+translators and people interested in the subject.
+
+If you have any questions, please respond on mageia-discuss.
+
+--
+Michael Scherer
+
Somewhat out of topic, but related :
 
I am aware that it is way too early to go into this now, but I mention, in case anybody is interested, that I have a long term interest in (and have 'high level' plans to make it possible) a simplified variant of automatic translation.
+

--

Frederic
-- cgit v1.2.1