diff options
author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba | |
parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment-0001.html | 35 | ||||
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment.html | 35 |
2 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..ca4be635a --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,35 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> + <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"> +</head> +<body text="#000066" bgcolor="#33ccff"> +The right in greek is this <br> +<blockquote + cite="mid:AANLkTi=-=VJmBPa-6qEeu=-1G96zgRtKmU8FT0dCynyg@mail.gmail.com" + type="cite"> + <div><a moz-do-not-send="true" + href="http://www.forvo.com/word/%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B5%CE%AF%CE%B1/">http://www.forvo.com/word/μαγεία/</a></div> + <div><br> + </div> + <div>The greek pronouncation of the word Mageia (Μαγεία) is Ma-yeé-a +. The yeé is the same when you say in english 'young' the first syllabe.</div> + <div><br> + </div> + <div>You cannot say ma - geï (gay)-a because in greek the ei=i (like +ει-ρή-νη=I-re-ne <a moz-do-not-send="true" + href="http://en.wiktionary.org/wiki/Irene">http://en.wiktionary.org/wiki/Irene</a> +)</div> + <div>Only when it has the two points over the i (εϊ) is ay (like fame)</div> + <div><br> + </div> +-- <br> + <div>Dimitrios Glentadakis</div> +</blockquote> +You should say "the right modern greek pronunciation" is Ma-yeé-a, in +ancient greek (whose pronunciation is presumably most world-wide +known...) the pronunciation is assuredly ma-geï-a.<br> +Ptyxs<br> +<br> +</body> +</html> diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..ca4be635a --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100921/a97b3cba/attachment.html @@ -0,0 +1,35 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> + <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"> +</head> +<body text="#000066" bgcolor="#33ccff"> +The right in greek is this <br> +<blockquote + cite="mid:AANLkTi=-=VJmBPa-6qEeu=-1G96zgRtKmU8FT0dCynyg@mail.gmail.com" + type="cite"> + <div><a moz-do-not-send="true" + href="http://www.forvo.com/word/%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B5%CE%AF%CE%B1/">http://www.forvo.com/word/μαγεία/</a></div> + <div><br> + </div> + <div>The greek pronouncation of the word Mageia (Μαγεία) is Ma-yeé-a +. The yeé is the same when you say in english 'young' the first syllabe.</div> + <div><br> + </div> + <div>You cannot say ma - geï (gay)-a because in greek the ei=i (like +ει-ρή-νη=I-re-ne <a moz-do-not-send="true" + href="http://en.wiktionary.org/wiki/Irene">http://en.wiktionary.org/wiki/Irene</a> +)</div> + <div>Only when it has the two points over the i (εϊ) is ay (like fame)</div> + <div><br> + </div> +-- <br> + <div>Dimitrios Glentadakis</div> +</blockquote> +You should say "the right modern greek pronunciation" is Ma-yeé-a, in +ancient greek (whose pronunciation is presumably most world-wide +known...) the pronunciation is assuredly ma-geï-a.<br> +Ptyxs<br> +<br> +</body> +</html> |