aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3a9abdd..9097306 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "_קובץ"
#: ../userdrake:115
#, c-format
msgid "_Refresh"
-msgstr "_רענן"
+msgstr "_רענון"
#: ../userdrake:116
#, c-format
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "שם מלא"
#: ../userdrake:215
#, c-format
msgid "Login Shell"
-msgstr "מעטפת כניסה לחשבון"
+msgstr "מעטפת התחברות"
#: ../userdrake:215
#, c-format
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "שם הקבוצה"
#: ../userdrake:222
#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "קוד זיהוי קבוצה"
+msgstr "מזהה קבוצה"
#: ../userdrake:222
#, c-format
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "רענון"
#: ../userdrake:228
#, c-format
msgid "Refresh the list"
-msgstr "רענן רשימת משתמשים"
+msgstr "רענון הרשימה"
#: ../userdrake:371
#, c-format
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "פג"
#: ../userdrake:448
#, c-format
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "יש ללחוץ על הסמל כדי לשנות אותו"
+msgstr "לחיצה על הסמל תשנה אותו"
#: ../userdrake:494
#, c-format
@@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "ציון מזהה משתמש באופן ידני"
#: ../userdrake:526
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "משתמש זה כבר קיים במערכת, נא לבחור שם משתמש אחר"
+msgstr "המשתמש כבר קיים, נא לבחור שם משתמש אחר"
#: ../userdrake:531 ../userdrake:981
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
-msgstr "סיסמאות לא תואמות"
+msgstr "הסיסמאות לא תואמות"
#: ../userdrake:534 ../userdrake:984
#, c-format
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:550
#, c-format
msgid "User Uid is < 1000"
-msgstr "קוד זיהוי המשתמש קטן מ־1000"
+msgstr "מזהה המשתמש קטן מ־1000"
#: ../userdrake:551
#, c-format
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid ""
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
-"יצירת משתמש עם קוד זיהוי מתחת ל-1000 לא מומלץ\n"
-"האם ברצונך לבצע פעולה זו?\n"
+"יצירת משתמש עם מזהה נמוך מ־1000 אינה מומלצת.\n"
+"האם אכן ברצונך לעשות זאת?\n"
"\n"
#: ../userdrake:566
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "הוספת משתמש: %s"
#: ../userdrake:589
#, c-format
msgid "Home directory already exists"
-msgstr "ספריית הבית כבר קיימת"
+msgstr "תיקיית הבית כבר קיימת"
#: ../userdrake:589
#, c-format
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "אישור"
#: ../userdrake:619
#, c-format
msgid "UID: "
-msgstr "קוד זיהוי המשתמש (UID): "
+msgstr "מזהה משתמש: "
#: ../userdrake:632
#, c-format
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "יצירת קבוצה חדשה"
#: ../userdrake:673
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
-msgstr "קבע את קוד זיהוי הקבוצה באופן ידני"
+msgstr "ציון מזהה קבוצה באופן ידני"
#: ../userdrake:689
#, c-format
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "הקבוצה כבר קיימת, נא לבחור שם אחר לקבוצה
#: ../userdrake:695
#, c-format
msgid " Group Gid is < 1000"
-msgstr "קוד זיהוי הקבוצה קטן מ־1000"
+msgstr "מזהה הקבוצה קטן מ־1000"
#: ../userdrake:696
#, c-format
@@ -423,8 +423,8 @@ msgid ""
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
-"יצירת קבוצה עם קוד זיהוי מתחת ל-1000 לא מומלצת\n"
-"האם ברצונך לבצע פעולה זו?\n"
+"יצירת קבוצה עם מזהה נמוך מ־1000 אינה מומלצת.\n"
+"האם אכן ברצונך לעשות זאת?\n"
"\n"
#: ../userdrake:703
@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "הוספת קבוצה: %s"
#: ../userdrake:713
#, c-format
msgid "GID: "
-msgstr "קוד זיהוי הקבוצה (GID):"
+msgstr "מזהה הקבוצה:"
#: ../userdrake:758
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
-msgstr "האם למחוק את הקבצים או לא?"
+msgstr "למחוק את הקבצים או לא?"
#: ../userdrake:761
#, c-format
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:763
#, c-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
-msgstr "מחיקת ספריית הבית של משתמש: %s"
+msgstr "מחיקת תיקיית הבית: %s"
#: ../userdrake:764
#, c-format
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "אין אפשרות למחוק את המשתמש '%s' מהקבוצה ה
#: ../userdrake:1108
#, c-format
msgid "Home:"
-msgstr "ספריית הבית:"
+msgstr "בית:"
#: ../userdrake:1110
#, c-format
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "אירעה שגיאה:"
#: ../userdrake:1393
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "סגור"
+msgstr "סגירה"
#: ../userdrake:1403
#, c-format
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "אימות נדרש להפעלת מנהל המשתמשים של Mageia"
#: ../USER/USER.xs:84
#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת החשבון כשלה: \"%s\"\n"
#: ../USER/USER.xs:97
msgid "Cannot get Uid number"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להשיג את מזהה המשתמש"
#: ../USER/USER.xs:109
msgid "Cannot retrieve value"
@@ -720,17 +720,17 @@ msgstr "חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר: %s\n"
#: ../USER/USER.xs:176
#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה ניתן לשנות את פרטי המשתמש: \"%s\"\n"
#: ../USER/USER.xs:186
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה ניתן למחוק את המשתמש: \"%s\"\n"
#: ../USER/USER.xs:213
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "כשל בקביעת הסיסמה: \"%s\"\n"
#: ../USER/USER.xs:213
msgid "unknown error"
@@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "יצירת הקבוצה כשלה.\n"
#: ../USER/USER.xs:290
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה ניתן לשנות את פרטי הקבוצה: \"%s\"\n"
#: ../USER/USER.xs:300
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה ניתן למחוק את הקבוצה: \"%s\"\n"
#: ../USER/USER.xs:458
msgid "No home directory for the user.\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "למשתמש אין תיקיית בית.\n"
#: ../USER/USER.xs:464 ../USER/USER.xs:466
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה ניתן למחוק את תיקיית הבית: \"%s\"\n"
#: ../USER/USER.xs:477
#, c-format