aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po37
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 706aee0..2e3cc82 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018
+# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-10 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-29 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/eo/)\n"
@@ -77,11 +77,14 @@ msgid ""
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
+"Migri viajn Vindozajn dokumentojn al via hejma dosierujo. Dokumentoj povas "
+"esti importitaj kopiante ilin, aŭ ili povas esti dividitaj kun la alia "
+"operaciumo"
#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Importi dokumentoj (rekomendita)"
#: ../transfugdrake:83
#, c-format
@@ -91,22 +94,22 @@ msgstr "Kunhavigi dokumentojn"
#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
-msgstr ""
+msgstr "Saltu paŝon"
#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Migrado de dokumentoj en kurso"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Migru viajn foliumilaj legosignojn"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Importi legosignojn (rekomenditaj)"
#: ../transfugdrake:107
#, c-format
@@ -116,17 +119,17 @@ msgstr "Kunhavigi legosignojn"
#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Migrado de legosignoj en kurso"
#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Migru viajn retpoŝtajn agordojn"
#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Importi poŝton (rekomendita)"
#: ../transfugdrake:130
#, c-format
@@ -141,34 +144,34 @@ msgstr "Migrado de poŝto en progreso"
#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "Migru vian labortablan fonon"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi Mageia-n fonon"
#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
-msgstr ""
+msgstr "Importi fonon"
#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Migrado de fono en kurso"
#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Gratulon, via migrado estas jam kompleta!"
#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu Windows-instalado estis detektita."
#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
-msgstr ""
+msgstr "Neniuj dokumentoj kaj agordoj estis detektitaj."