diff options
-rw-r--r-- | po/eo.po | 37 |
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
@@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018 +# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-10 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-29 11:34+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/eo/)\n" @@ -77,11 +77,14 @@ msgid "" "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" +"Migri viajn Vindozajn dokumentojn al via hejma dosierujo. Dokumentoj povas " +"esti importitaj kopiante ilin, aŭ ili povas esti dividitaj kun la alia " +"operaciumo" #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Importi dokumentoj (rekomendita)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format @@ -91,22 +94,22 @@ msgstr "Kunhavigi dokumentojn" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" -msgstr "" +msgstr "Saltu paŝon" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" -msgstr "" +msgstr "Migrado de dokumentoj en kurso" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Migru viajn foliumilaj legosignojn" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Importi legosignojn (rekomenditaj)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format @@ -116,17 +119,17 @@ msgstr "Kunhavigi legosignojn" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "" +msgstr "Migrado de legosignoj en kurso" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "" +msgstr "Migru viajn retpoŝtajn agordojn" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Importi poŝton (rekomendita)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format @@ -141,34 +144,34 @@ msgstr "Migrado de poŝto en progreso" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "" +msgstr "Migru vian labortablan fonon" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" -msgstr "" +msgstr "Uzi Mageia-n fonon" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" -msgstr "" +msgstr "Importi fonon" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" -msgstr "" +msgstr "Migrado de fono en kurso" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" -msgstr "" +msgstr "Gratulon, via migrado estas jam kompleta!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." -msgstr "" +msgstr "Neniu Windows-instalado estis detektita." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." -msgstr "" +msgstr "Neniuj dokumentoj kaj agordoj estis detektitaj." |