aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNurali Abdurahmonov <mavnur@mandriva.org>2010-01-10 01:55:00 +0000
committerNurali Abdurahmonov <mavnur@mandriva.org>2010-01-10 01:55:00 +0000
commitb58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07 (patch)
tree9a200867d3cf145404ee272b4b05e97c86149bf6 /po
parent7851589fd109f520034e3a5e1d5c39bd4170c5ac (diff)
downloadtransfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar
transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar.gz
transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar.bz2
transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar.xz
transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.zip
added uzbek translations by nurali
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uz.po149
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po149
2 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
new file mode 100644
index 0000000..fd284c8
--- /dev/null
+++ b/po/uz.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n"
+"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../transfugdrake:38
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Migratsiya ustasi"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr "Ushbu usta Windows hujjatlari va moslamalarini %s distributiviga impotr qiladi."
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgstr ""
+"Ikki xil migratsiya usuli mavjud: barcha hujjat va moslamalarni foydalanuvchi uy direktoriyasiga nusxa olib import qilishingiz yoki ularni boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishishingiz "
+"mumkin."
+
+#: ../transfugdrake:50
+#, c-format
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Bir necha foydalanuvchi aniqlandi, iltimos roʻyxatdan ulardan birini tanlang."
+
+#: ../transfugdrake:53
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Windows foydalanuvchisi"
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Linux foydalanuvchisi"
+
+#: ../transfugdrake:73
+#, c-format
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr "Windows hujjatlaringizni uy direktoriyangizga migratsiya qiling. Hujjatlar nusxa olish yoʻli bilan import qilinishi yoki boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishilishi mumkin"
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Hujjatlarni import qilish (tavsiya etiladi)"
+
+#: ../transfugdrake:80
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Hujjatlarni boʻlishish"
+
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Bosqichni oʻtkazib yuborish"
+
+#: ../transfugdrake:86
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Hujjatlar migratsiyasi bajarilmoqda"
+
+#: ../transfugdrake:92
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Brauzer xatchoʻplarini migratsiya qilish"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Xatchoʻplarni import qilish (tavsiya etiladi)"
+
+#: ../transfugdrake:100
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Xatchoʻplarni boʻlishish"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Xatchoʻplar migratsiyasi bajarilmoqda"
+
+#: ../transfugdrake:112
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Pochta moslamalarini migratsiya qilish"
+
+#: ../transfugdrake:117
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Pochtani import qilish (tavsiya qilinadi)"
+
+#: ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Pochtani boʻlishish"
+
+#: ../transfugdrake:125
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Pochta migratsiyasi bajarilmoqda"
+
+#: ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Ish stoli orqa fonini migratsiya qilish"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Mandriva orqa fonidan foydalanish"
+
+#: ../transfugdrake:137
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Orqa fonni import qilish"
+
+#: ../transfugdrake:142
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Orqa fon migratsiyasi bajarilmoqda"
+
+#: ../transfugdrake:148
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Tabriklaymiz, migratsiya muvaffaqiyatli tugatildi!"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Oʻrnatilgan Windows tizimi topilmadi."
+
+#: ../transfugdrake:156
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Hujjatlar va moslamalar topilmadi."
+
+
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
new file mode 100644
index 0000000..8907f8b
--- /dev/null
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n"
+"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../transfugdrake:38
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Миграция устаси"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr "Ушбу уста Windows ҳужжатлари ва мосламаларини %s дистрибутивига импотр қилади."
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgstr ""
+"Икки хил миграция усули мавжуд: барча ҳужжат ва мосламаларни фойдаланувчи уй директориясига нусха олиб импорт қилишингиз ёки уларни бошқа операцион тизимлар билан бўлишишингиз "
+"мумкин."
+
+#: ../transfugdrake:50
+#, c-format
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Бир неча фойдаланувчи аниқланди, илтимос рўйхатдан улардан бирини танланг."
+
+#: ../transfugdrake:53
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Windows фойдаланувчиси"
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Linux фойдаланувчиси"
+
+#: ../transfugdrake:73
+#, c-format
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr "Windows ҳужжатларингизни уй директориянгизга миграция қилинг. Ҳужжатлар нусха олиш йўли билан импорт қилиниши ёки бошқа операцион тизимлар билан бўлишилиши мумкин"
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Ҳужжатларни импорт қилиш (тавсия этилади)"
+
+#: ../transfugdrake:80
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Ҳужжатларни бўлишиш"
+
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Босқични ўтказиб юбориш"
+
+#: ../transfugdrake:86
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Ҳужжатлар миграцияси бажарилмоқда"
+
+#: ../transfugdrake:92
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Браузер хатчўпларини миграция қилиш"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Хатчўпларни импорт қилиш (тавсия этилади)"
+
+#: ../transfugdrake:100
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Хатчўпларни бўлишиш"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Хатчўплар миграцияси бажарилмоқда"
+
+#: ../transfugdrake:112
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Почта мосламаларини миграция қилиш"
+
+#: ../transfugdrake:117
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Почтани импорт қилиш (тавсия қилинади)"
+
+#: ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Почтани бўлишиш"
+
+#: ../transfugdrake:125
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Почта миграцияси бажарилмоқда"
+
+#: ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Иш столи орқа фонини миграция қилиш"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Mandriva орқа фонидан фойдаланиш"
+
+#: ../transfugdrake:137
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Орқа фонни импорт қилиш"
+
+#: ../transfugdrake:142
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Орқа фон миграцияси бажарилмоқда"
+
+#: ../transfugdrake:148
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Табриклаймиз, миграция муваффақиятли тугатилди!"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Ўрнатилган Windows тизими топилмади."
+
+#: ../transfugdrake:156
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Ҳужжатлар ва мосламалар топилмади."
+
+