diff options
author | Nurali Abdurahmonov <mavnur@mandriva.org> | 2010-01-10 01:55:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Nurali Abdurahmonov <mavnur@mandriva.org> | 2010-01-10 01:55:00 +0000 |
commit | b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07 (patch) | |
tree | 9a200867d3cf145404ee272b4b05e97c86149bf6 | |
parent | 7851589fd109f520034e3a5e1d5c39bd4170c5ac (diff) | |
download | transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar.gz transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar.bz2 transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.tar.xz transfugdrake-b58b5279be0def35dcac48ed8872763330e36f07.zip |
added uzbek translations by nurali
-rw-r--r-- | po/uz.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 149 |
2 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..fd284c8 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n" +"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Migratsiya ustasi" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "Ushbu usta Windows hujjatlari va moslamalarini %s distributiviga impotr qiladi." + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "" +"Ikki xil migratsiya usuli mavjud: barcha hujjat va moslamalarni foydalanuvchi uy direktoriyasiga nusxa olib import qilishingiz yoki ularni boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishishingiz " +"mumkin." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "Bir necha foydalanuvchi aniqlandi, iltimos roʻyxatdan ulardan birini tanlang." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Windows foydalanuvchisi" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Linux foydalanuvchisi" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "Windows hujjatlaringizni uy direktoriyangizga migratsiya qiling. Hujjatlar nusxa olish yoʻli bilan import qilinishi yoki boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishilishi mumkin" + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Hujjatlarni import qilish (tavsiya etiladi)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Hujjatlarni boʻlishish" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Bosqichni oʻtkazib yuborish" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Hujjatlar migratsiyasi bajarilmoqda" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Brauzer xatchoʻplarini migratsiya qilish" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Xatchoʻplarni import qilish (tavsiya etiladi)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Xatchoʻplarni boʻlishish" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Xatchoʻplar migratsiyasi bajarilmoqda" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Pochta moslamalarini migratsiya qilish" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Pochtani import qilish (tavsiya qilinadi)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Pochtani boʻlishish" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Pochta migratsiyasi bajarilmoqda" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Ish stoli orqa fonini migratsiya qilish" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Mandriva orqa fonidan foydalanish" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Orqa fonni import qilish" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Orqa fon migratsiyasi bajarilmoqda" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Tabriklaymiz, migratsiya muvaffaqiyatli tugatildi!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Oʻrnatilgan Windows tizimi topilmadi." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Hujjatlar va moslamalar topilmadi." + + diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 0000000..8907f8b --- /dev/null +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n" +"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../transfugdrake:38 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "Миграция устаси" + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." +msgstr "Ушбу уста Windows ҳужжатлари ва мосламаларини %s дистрибутивига импотр қилади." + +#: ../transfugdrake:41 +#, c-format +msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." +msgstr "" +"Икки хил миграция усули мавжуд: барча ҳужжат ва мосламаларни фойдаланувчи уй директориясига нусха олиб импорт қилишингиз ёки уларни бошқа операцион тизимлар билан бўлишишингиз " +"мумкин." + +#: ../transfugdrake:50 +#, c-format +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "Бир неча фойдаланувчи аниқланди, илтимос рўйхатдан улардан бирини танланг." + +#: ../transfugdrake:53 +#, c-format +msgid "Windows user" +msgstr "Windows фойдаланувчиси" + +#: ../transfugdrake:59 +#, c-format +msgid "Linux user" +msgstr "Linux фойдаланувчиси" + +#: ../transfugdrake:73 +#, c-format +msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" +msgstr "Windows ҳужжатларингизни уй директориянгизга миграция қилинг. Ҳужжатлар нусха олиш йўли билан импорт қилиниши ёки бошқа операцион тизимлар билан бўлишилиши мумкин" + +#: ../transfugdrake:79 +#, c-format +msgid "Import documents (recommended)" +msgstr "Ҳужжатларни импорт қилиш (тавсия этилади)" + +#: ../transfugdrake:80 +#, c-format +msgid "Share documents" +msgstr "Ҳужжатларни бўлишиш" + +#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 +#, c-format +msgid "Skip step" +msgstr "Босқични ўтказиб юбориш" + +#: ../transfugdrake:86 +#, c-format +msgid "Migration of documents in progress" +msgstr "Ҳужжатлар миграцияси бажарилмоқда" + +#: ../transfugdrake:92 +#, c-format +msgid "Migrate your browser bookmarks" +msgstr "Браузер хатчўпларини миграция қилиш" + +#: ../transfugdrake:98 +#, c-format +msgid "Import bookmarks (recommended)" +msgstr "Хатчўпларни импорт қилиш (тавсия этилади)" + +#: ../transfugdrake:100 +#, c-format +msgid "Share bookmarks" +msgstr "Хатчўпларни бўлишиш" + +#: ../transfugdrake:106 +#, c-format +msgid "Migration of bookmarks in progress" +msgstr "Хатчўплар миграцияси бажарилмоқда" + +#: ../transfugdrake:112 +#, c-format +msgid "Migrate your mail settings" +msgstr "Почта мосламаларини миграция қилиш" + +#: ../transfugdrake:117 +#, c-format +msgid "Import mail (recommended)" +msgstr "Почтани импорт қилиш (тавсия қилинади)" + +#: ../transfugdrake:119 +#, c-format +msgid "Share mail" +msgstr "Почтани бўлишиш" + +#: ../transfugdrake:125 +#, c-format +msgid "Migration of mail in progress" +msgstr "Почта миграцияси бажарилмоқда" + +#: ../transfugdrake:131 +#, c-format +msgid "Migrate your desktop background" +msgstr "Иш столи орқа фонини миграция қилиш" + +#: ../transfugdrake:136 +#, c-format +msgid "Use Mandriva background" +msgstr "Mandriva орқа фонидан фойдаланиш" + +#: ../transfugdrake:137 +#, c-format +msgid "Import background" +msgstr "Орқа фонни импорт қилиш" + +#: ../transfugdrake:142 +#, c-format +msgid "Migration of background in progress" +msgstr "Орқа фон миграцияси бажарилмоқда" + +#: ../transfugdrake:148 +#, c-format +msgid "Congratulations, your migration is now complete!" +msgstr "Табриклаймиз, миграция муваффақиятли тугатилди!" + +#: ../transfugdrake:152 +#, c-format +msgid "No Windows installation has been detected." +msgstr "Ўрнатилган Windows тизими топилмади." + +#: ../transfugdrake:156 +#, c-format +msgid "No documents and settings have been detected." +msgstr "Ҳужжатлар ва мосламалар топилмади." + + |