aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po73
1 files changed, 54 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8b76cb40..41c5ae3a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,21 +6,20 @@
# Copyright (C) 2000-1 Mandrakesoft
# Tom Laermans <tom.laermans@powersource.cx>, 2000-1.
# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002, 2003
+# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004
# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003,2004
# Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-19 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:61
#, c-format
@@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88
#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347
-#: ../rpmdrake.pm:450
+#: ../rpmdrake.pm:451
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "Media limiet"
#: ../edit-urpm-sources.pl:421
#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Commando"
+msgstr "Opdracht"
#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:379
#: ../rpmdrake:447
@@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "Een sleutel toevoegen..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:550
#, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Verwijder sleutel"
+msgstr "Sleutel verwijderen"
#: ../edit-urpm-sources.pl:562
#, c-format
@@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "Verversen..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:650
#, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr "Beheer sleutels..."
+msgstr "Sleutelbeheer..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:651
#, c-format
@@ -473,6 +472,11 @@ msgstr ""
"op uw computer in te stellen. Dezen zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n"
"softwarepakketten te installeren of om bijgewerkte paketten te leveren."
+#: ../gurpmi.addmedia:47
+#, c-format
+msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
msgid "Running in user mode"
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "Toegang op afstand"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr "Kantoortoepassingen"
+msgstr "Kantoor"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "Alle selecties opheffen"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakkettenlijst herladen"
-#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Media verversen"
@@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Pakket installatie..."
+msgstr "Pakketinstallatie..."
#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Downloaden van `%s', tijd over:%s, snelheid:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Downloaden van `%s', snelheid:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1954,21 +1958,45 @@ msgstr ""
"Foutmeldingen:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:441
+#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Selecteer de media die u wilt bijwerken:"
-#: ../rpmdrake.pm:445
+#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Verversen"
-#: ../rpmdrake.pm:469
+#: ../rpmdrake.pm:475
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add medium, errors reported:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:482
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Niet in staat medium aan te maken"
+#: ../rpmdrake.pm:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen medium..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem adding medium:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens de installatie:\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "De map waar het op te halen bestand in moet, bestaat niet"
@@ -2237,14 +2265,21 @@ msgstr "Software verwijderen"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Software Bronnen beheer"
+msgstr "Software Bronnenbeheer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list of updates is void. This means that either there is\n"
+#~ "no available update for the packages installed on your computer,\n"
+#~ "or you already installed all of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "De lijst met vernieuwingen is leeg. Dit betekent dat er ofwel\n"
+#~ "geen bijgewerkte paketten beschikbaar zijn voor de op uw computer\n"
+#~ "geïnstalleerde pakketten, ofwel dat u ze reeds allemaal\n"
+#~ "geïnstalleerd heeft."
#~ msgid "Please wait, updating medium..."
#~ msgstr "Even geduld, bezig met verversen van medium..."
-#~ msgid "Please wait, adding medium..."
-#~ msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen medium..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Functie niet gevonden\n"