aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-01 16:37:37 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-01 16:37:37 +0200
commit6d0697eb97d678e8686cdfec8312788c013ee213 (patch)
tree67037db4a8bc8f234d2278ae78694eb6abdd5ae6 /po
parent9f6b88d0769fc480040da1fa00abd7dde6c1c7f0 (diff)
downloadrpmdrake-6d0697eb97d678e8686cdfec8312788c013ee213.tar
rpmdrake-6d0697eb97d678e8686cdfec8312788c013ee213.tar.gz
rpmdrake-6d0697eb97d678e8686cdfec8312788c013ee213.tar.bz2
rpmdrake-6d0697eb97d678e8686cdfec8312788c013ee213.tar.xz
rpmdrake-6d0697eb97d678e8686cdfec8312788c013ee213.zip
Update Hebrew translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1ebe298d..a23ea745 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-30 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"בשלב זה יותקנו כל המקורות הרשמיים המתאימים להפצה\n"
+"בשלב זה יותקנו כל המקורות הרשמיים שמתאימים להפצה\n"
"שברשותך (%s).\n"
"\n"
-"יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n"
-"רשימת אתרי המראה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n"
+"יש צורך בהתחברות לאתר Mageia כדי לקבל את רשימת אתרי המראה.\n"
+"נא לבדוק שמחשבך מחובר לרשת כרגע.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid ""
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?"
msgstr ""
-"מסד נתוני החבילות נעול. יש לסגור יישומים אחרים\n"
+"מסד נתוני החבילות נעול. נא לסגור יישומים אחרים\n"
"הניגשים למסד נתוני החבילות. האם יש לך מנהל מאגרים\n"
"נוסף בשולחן עבודה אחר, או שאולי מבוצעת גם התקנת חבילות?"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "מסרים מיידים"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203
#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "דוא\"ל"
+msgstr "דואר"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
#, c-format
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "חומת אש/נתב"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:204
#, c-format
msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "דוא\"ל/עבודה בקבוצה/חדשות"
+msgstr "דוא״ל/תוכנה קבוצתית/חדשות"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
#, c-format
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"כדי לייבא את רשימת העדכונים יש להתחבר לשרת\n"
-"העדכונים. עליך לוודא שהמחשב שלך מחובר לרשת.\n"
+"העדכונים. נא לוודא שהמחשב שלך מחובר לרשת.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "שוייץ"
#: ../rpmdrake.pm:470
#, c-format
msgid "Costa Rica"
-msgstr "קוסטה-ריקה"
+msgstr "קוסטה ריקה"
#: ../rpmdrake.pm:471
#, c-format