aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
commite0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch)
tree5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/el.po
parent58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff)
downloadrpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po502
1 files changed, 253 insertions, 249 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f3a40d7b..3c459ee9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -20,14 +20,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
+msgid "Enlightenment"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Αφαίρεση.%s"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -35,12 +45,7 @@ msgstr "Καναδάς"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
+msgid "Python"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -58,25 +63,20 @@ msgstr "όλα εγκαταστάθηκαν σωστά"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
+msgid "File transfer"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
+msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -112,6 +112,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -137,11 +142,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Πως να διαλέξετε μόνοι σας την εναλλακτική σας"
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -172,6 +177,21 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "True type"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr ""
@@ -182,11 +202,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -198,11 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ένα από τα παρακάτω πακέτα απαιτούνται:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -220,7 +230,7 @@ msgstr "Σφάλμα..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+msgid "Litterature"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -323,22 +333,12 @@ msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "στις περιγραφές"
@@ -357,6 +357,11 @@ msgstr "Ορισμένα επιπλέον πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
@@ -373,6 +378,11 @@ msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
@@ -427,11 +437,6 @@ msgstr "Επιλέξτε μια εναλλακτική..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -496,6 +501,11 @@ msgstr "Θέση:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Γίνεται η λήψη του πακέτου `%s' (%s/%s)..."
@@ -506,6 +516,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -514,36 +529,31 @@ msgstr "Άλλα"
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Αυστρία"
+msgid "Boards"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Πληροφορίες..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Αυστρία"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
+msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgid "Info..."
+msgstr "Πληροφορίες..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Έλεγχος..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -551,22 +561,17 @@ msgstr "Ιαπωνία"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Σύνοψη: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
+msgid "Boot and Init"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -584,6 +589,11 @@ msgstr "Αφαίρεση.%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Σπουδαιότητα: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -626,11 +636,6 @@ msgstr "Βέλγιο"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Μέγεθος: "
@@ -654,11 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Ανανέωση πηγής(ών)"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -694,6 +694,11 @@ msgstr "Υπήρξαν προβλήματα κατά την εγκατάσταση"
msgid "Terminals"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -704,16 +709,6 @@ msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Επιλεγμένο: %d MB/ Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %d MB"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Άλλα"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -736,11 +731,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "στα αρχεία"
@@ -751,12 +741,17 @@ msgstr "Όλα τα πακέτα,"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
+msgid "C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -771,6 +766,16 @@ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης (κανένα)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -789,11 +794,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Τερματισμός"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -849,6 +869,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -866,12 +891,12 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/News"
+msgid "Instant messaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
+msgid "News"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
@@ -882,6 +907,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -907,16 +937,6 @@ msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου αναβαθμίσεων"
@@ -928,11 +948,6 @@ msgstr "Άρχεία:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων."
@@ -941,6 +956,11 @@ msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων."
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Κίνα"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -953,11 +973,6 @@ msgstr "Απαιτούνται επιπλέον πακέτα"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1030,7 @@ msgstr "Εύρεση:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/Perl"
+msgid "XFree86"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1029,11 +1044,6 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
@@ -1048,21 +1058,11 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρούνται τα πακέτα..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προστίθεται το μέσο..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Άλλα"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Προσπέλαση:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1073,21 +1073,16 @@ msgstr "Βέλγιο"
msgid "File tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ρύθμιση πηγών"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1095,11 +1090,6 @@ msgstr "Επαλήθευση υπογραφής του `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
@@ -1113,16 +1103,6 @@ msgstr "Σφάλμα αρχείου"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1134,12 +1114,7 @@ msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης του μέσου, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
+msgid "Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1152,24 +1127,19 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή εναλλακτική."
msgid "Communications"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία πηγής \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση πηγών"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
+msgid "Reason for update: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -1199,7 +1169,7 @@ msgstr "Υπήρξαν προβλήματα κατά την εγκατάσταση"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1225,22 +1195,37 @@ msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Περιγραφή"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
+msgid "System"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1248,6 +1233,16 @@ msgstr ""
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Όλα τα ζητηθέντα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1275,11 +1270,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Όνομα: "
@@ -1325,7 +1315,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1340,12 +1330,22 @@ msgstr "Επιλεγμένα"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Μέγιστες πληροφορίες"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1402,9 +1402,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις διορθώσεων"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "Ιαπωνία"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1421,20 +1421,15 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..."
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Ενεργοποίηση;"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Ενεργοποίηση;"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1461,33 +1456,23 @@ msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε"
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
@@ -1496,17 +1481,17 @@ msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
msgid "Danmark"
msgstr "Δανία"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Βραζιλία"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@@ -1516,6 +1501,11 @@ msgstr "Βοήθεια"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Πρέπει να είστε root για να εγκαταστήσετε πακέτα, συγνώμη."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1543,7 +1533,7 @@ msgstr "βάση αποθηκευμένων πηγών"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1556,6 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a host"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1583,11 +1578,6 @@ msgstr "Αλλαγή μέσου"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
@@ -1596,6 +1586,11 @@ msgstr ""
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Άλλα"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1613,12 +1608,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
+msgid "Howtos"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1633,6 +1628,11 @@ msgstr ""
"Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε την βάση δεδομένων των πηγών."
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1666,23 +1666,13 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Άλλα"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1707,7 +1697,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1715,6 +1705,11 @@ msgstr ""
msgid "No update"
msgstr "Χωρίς αναβαθμίσεις"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1725,6 +1720,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1737,6 +1742,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1745,11 +1755,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία πηγής \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1813,11 +1818,6 @@ msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τις αναβαθμίσεις που θέλετε\n"
"να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2103,6 +2103,10 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Διαχειριστής Πηγαίου Λογισμικού"
#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Διακομιστής FTP"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr " συγκρούεται με"