aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-04 12:51:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-04 12:51:23 +0000
commit6ea43acd0e8f17de53d77a1b17147894a659e4d7 (patch)
treed399b94717ae14428e877e33efe502e6a40aaa8c /po/cy.po
parentf975975d1356606e797672417f08a54b9f3eb35e (diff)
downloadrpmdrake-6ea43acd0e8f17de53d77a1b17147894a659e4d7.tar
rpmdrake-6ea43acd0e8f17de53d77a1b17147894a659e4d7.tar.gz
rpmdrake-6ea43acd0e8f17de53d77a1b17147894a659e4d7.tar.bz2
rpmdrake-6ea43acd0e8f17de53d77a1b17147894a659e4d7.tar.xz
rpmdrake-6ea43acd0e8f17de53d77a1b17147894a659e4d7.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po59
1 files changed, 31 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 67d645ce..de91c383 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-04 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-29 18:09-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-04 14:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-03 21:52-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,27 +163,28 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
-#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Ffurfweddu'r ffynonellau"
+msgstr "Ffurfweddu'r dirprwyon"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol "
+"(cystrawen: <proxyhost[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "Mae modd i chi enwi defnyddiwr /cyfrinair ar gyfer dilysiad dirprwy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwr:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249
msgid "Configure sources"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Diweddau..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285
msgid "Proxy..."
-msgstr ""
+msgstr "Dirprwy..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288
msgid "Save and quit"
@@ -462,11 +463,11 @@ msgstr "Diweddariadwy"
#: ../rpmdrake_.c:192
msgid "Not selected"
-msgstr ""
+msgstr "Heb ddewis"
#: ../rpmdrake_.c:192
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Dewiswyd"
#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:277
msgid "(none)"
@@ -574,9 +575,8 @@ msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Maint dewisiwyd: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:429
-#, fuzzy
msgid "Source: "
-msgstr "Ffynhonell"
+msgstr "Ffynhonell: "
#: ../rpmdrake_.c:430
msgid "Currently installed version: "
@@ -584,46 +584,44 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:431
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeiliau:\n"
#: ../rpmdrake_.c:432
msgid "Changelog:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnod Newid:\n"
#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:437
-#, fuzzy
msgid "Name: "
-msgstr "Enw:"
+msgstr "Enw: "
#: ../rpmdrake_.c:438
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Fersiwn: "
#: ../rpmdrake_.c:439
#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr ""
+msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake_.c:439
msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Maint: "
#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Importance: "
-msgstr ""
+msgstr "Pwysigrwydd: "
#: ../rpmdrake_.c:441
msgid "Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "Crynodeb: "
#: ../rpmdrake_.c:442
-#, fuzzy
msgid "Description: "
-msgstr "disgrifiadau"
+msgstr "Disgrifiadau: "
#: ../rpmdrake_.c:451
msgid "rpmdrake"
@@ -690,9 +688,8 @@ msgid "Normal information"
msgstr "Gwybodaeth arferol"
#: ../rpmdrake_.c:574
-#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
+msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
#: ../rpmdrake_.c:575
msgid ""
@@ -703,6 +700,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
+"Rhybudd mae'n ymddangos fel eich bod yn ceisio\n"
+"ychwanegu gymaint o becynnau fel bydd eich system\n"
+"ffeilio'n rhedeg allan o le, yn ystod neu ar ôl y gosodiad;\n"
+"mae hyn yn beryglus iawn a dylid ei ystyried gyda gofal.\n"
+"\n"
+"Ydych chi wir eisiau gosod yr holl becynnau hyn?"
#: ../rpmdrake_.c:585
#, c-format
@@ -994,9 +997,6 @@ msgstr "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd"
msgid "Install Software"
msgstr "Gosod Meddalwedd"
-#~ msgid "Software Management"
-#~ msgstr "Rheolwr Meddalwedd"
-
#~ msgid ""
#~ "%sFiles:\n"
#~ "%s\n"
@@ -1048,3 +1048,6 @@ msgstr "Gosod Meddalwedd"
#~ "Crynodeb: %s\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "Software Management"
+#~ msgstr "Rheolwr Meddalwedd"