diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-04-09 08:23:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-04-09 08:23:26 +0300 |
commit | 39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4 (patch) | |
tree | c212b02956d278301c510229459a917f71bfc639 | |
parent | 8198e5a324dfc1f95d9e212eb95288d974a239ee (diff) | |
download | rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar.gz rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar.bz2 rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar.xz rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.zip |
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ast.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 02:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-09 00:49+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:847 ../rpmdrake.pm:238 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión del software" #: ../MageiaUpdate:158 #, c-format @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format msgid "rsync" -msgstr "" +msgstr "rsync" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72 #, c-format @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Local files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros llocales" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 #, c-format msgid "FTP server" -msgstr "" +msgstr "Sirvidor FTP" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:486 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 #, c-format msgid "Path or mount point:" -msgstr "" +msgstr "Camín o puntu de montaxe" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 #, c-format @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:421 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar l'orixe «%s»?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:422 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar los oríxenes de darréu?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 #, c-format @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:508 #, c-format msgid "Proxy..." -msgstr "" +msgstr "Proxy..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:520 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Precises inxertar el mediu pa siguir" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 #, c-format @@ -701,12 +701,12 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617 #, c-format msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opciones" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 #, c-format msgid "_Global options" -msgstr "" +msgstr "Opciones _globales" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 #, c-format @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, c-format msgid "P_roxy" -msgstr "" +msgstr "P_roxy" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, c-format @@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "_Ayuda" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:998 ../rpmdrake:627 #, c-format msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "_Informar d'un fallu" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1000 ../rpmdrake:629 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "" +msgstr "_Tocante a..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/pkg.pm:270 #, c-format @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format msgid "Architecture: " -msgstr "" +msgstr "Arquiteutura:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:335 #, c-format @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Alvertencia" #: ../Rpmdrake/gui.pm:361 #, c-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "" +msgstr "Nun s'alcontró'l paquete «%s»." #: ../Rpmdrake/gui.pm:362 #, c-format @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:372 #, c-format msgid "- %s" -msgstr "" +msgstr "- %s" #: ../Rpmdrake/gui.pm:575 #, c-format @@ -1068,18 +1068,18 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:717 #, c-format msgid "The following package is needed:" -msgstr "" +msgstr "Precísase'l paquete de darréu:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:717 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgstr "Precísase unu de los paquetes de darréu:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:737 #, c-format msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Más información" #: ../Rpmdrake/gui.pm:739 #, c-format @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:788 #, c-format msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "Dalgunos paquetes nun puen desaniciase" #: ../Rpmdrake/gui.pm:789 #, c-format @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:909 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "¿De xuru que quies colar?" #: ../Rpmdrake/gui.pm:918 #, c-format @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:927 #, c-format msgid "Too many packages are selected" -msgstr "" +msgstr "Esbilláronse milenta paquetes" #: ../Rpmdrake/gui.pm:928 #, c-format @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:955 ../Rpmdrake/open_db.pm:84 #, c-format msgid "Fatal error" -msgstr "" +msgstr "Fallu fatal" #: ../Rpmdrake/gui.pm:956 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:470 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" +msgstr "Asocedió un fallu fatal: %s." #: ../Rpmdrake/gui.pm:992 #, c-format @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:36 #, c-format msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accesibilidá" #: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 #, c-format msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compresión" #: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80 #: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141 @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:43 #, c-format msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Bases de datos" #: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 #: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Enlightenment" #: ../Rpmdrake/icon.pm:93 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +msgstr "Gnome" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:96 @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "IRC" #: ../Rpmdrake/icon.pm:118 #, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "" +msgstr "Mensaxería nel intre" #: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203 #, c-format @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "WWW" #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Oficina" #: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionariu" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Espublizamientu" #: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 #: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Bioloxía" #: ../Rpmdrake/icon.pm:137 #, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "" +msgstr "Química" #: ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Baxando'l paquete «%s»..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:211 #, c-format @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909 #, c-format msgid "Orphan packages" -msgstr "" +msgstr "Paquetes güérfanos" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 #, c-format @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:902 #, c-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938 #, c-format @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:337 #, c-format msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paquete" #. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:351 @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "_Colar" #: ../rpmdrake:614 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>C" #: ../rpmdrake:618 #, c-format @@ -2882,132 +2882,132 @@ msgstr "Sí" #: ../rpmdrake.pm:339 #, c-format msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "Información..." #: ../rpmdrake.pm:464 #, c-format msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: ../rpmdrake.pm:465 #, c-format msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: ../rpmdrake.pm:466 #, c-format msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélxica" #: ../rpmdrake.pm:467 #, c-format msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadá" #: ../rpmdrake.pm:469 #, c-format msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suiza" #: ../rpmdrake.pm:470 #, c-format msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: ../rpmdrake.pm:471 #, c-format msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Chequia" #: ../rpmdrake.pm:472 #, c-format msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemaña" #: ../rpmdrake.pm:473 #, c-format msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #: ../rpmdrake.pm:474 ../rpmdrake.pm:478 #, c-format msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grecia" #: ../rpmdrake.pm:475 #, c-format msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "España" #: ../rpmdrake.pm:476 #, c-format msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #: ../rpmdrake.pm:477 #, c-format msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francia" #: ../rpmdrake.pm:479 #, c-format msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungría" #: ../rpmdrake.pm:480 #, c-format msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: ../rpmdrake.pm:482 #, c-format msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Xapón" #: ../rpmdrake.pm:483 #, c-format msgid "Korea" -msgstr "" +msgstr "Corea" #: ../rpmdrake.pm:484 #, c-format msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Países Baxos" #: ../rpmdrake.pm:485 #, c-format msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noruega" #: ../rpmdrake.pm:486 #, c-format msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polonia" #: ../rpmdrake.pm:487 #, c-format msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: ../rpmdrake.pm:488 #, c-format msgid "Russia" -msgstr "" +msgstr "Rusia" #: ../rpmdrake.pm:489 #, c-format msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suecia" #: ../rpmdrake.pm:490 #, c-format @@ -3017,27 +3017,27 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:491 #, c-format msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Eslovaquia" #: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: ../rpmdrake.pm:493 #, c-format msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Reinu Xuníu" #: ../rpmdrake.pm:494 #, c-format msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: ../rpmdrake.pm:495 ../rpmdrake.pm:496 ../rpmdrake.pm:497 ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estaos Xuníos" #: ../rpmdrake.pm:578 #, c-format @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install & Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Instalar y desaniciar software" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Ríquese l'autenticación pa executar el xestor de paquetes de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Updater" @@ -3330,4 +3330,4 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "Ríquese l'autenticación pa executar l'anovador de Mageia" |