summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-03-26 20:29:02 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-03-26 20:29:02 +0000
commit115cf69ab505fdebea27b7dc1949f254e64d4fc7 (patch)
treef059c00abd6ee792f2f3e4ba98d61ae7003630fb /po/bg.po
parentdd335dfd7d4941f925a3768f36c5dc73c4dccaa8 (diff)
downloadurpmi-115cf69ab505fdebea27b7dc1949f254e64d4fc7.tar
urpmi-115cf69ab505fdebea27b7dc1949f254e64d4fc7.tar.gz
urpmi-115cf69ab505fdebea27b7dc1949f254e64d4fc7.tar.bz2
urpmi-115cf69ab505fdebea27b7dc1949f254e64d4fc7.tar.xz
urpmi-115cf69ab505fdebea27b7dc1949f254e64d4fc7.zip
merge translations from rpmdrake
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po29
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 69716943..9b776586 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "Моля, изчакайте..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
-msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
+msgstr "Проверка подписите на пакетите..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:306 ../urpm/install.pm:107
#, c-format
@@ -320,17 +320,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi2:244 ../urpmi:615
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
+msgstr "%s допълнително досково пространство ще бъде използвано."
#: ../gurpmi2:245 ../urpmi:616
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
-msgstr ""
+msgstr "%s дисково пространство ще бъде освободено. "
#: ../gurpmi2:246 ../urpmi:617
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "%s пакета ще да бъдат изтеглени."
#: ../gurpmi2:247 ../urpmi:618
#, c-format
@@ -378,12 +378,9 @@ msgid ""
msgstr "Инсталацията провалена"
#: ../gurpmi2:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
-msgstr ""
-"Инсталирането пропадна, някои файлове липсват:\n"
-"%s\n"
-"Вие вероятно трябва да обновите вашата urpmi база данни."
+msgstr "Искате ли да обновите вашата urpmi база данни."
#: ../gurpmi2:331 ../urpm/main_loop.pm:287 ../urpm/main_loop.pm:579
#, fuzzy, c-format
@@ -667,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:199
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Моля, въведете име и парола за достъп до прокси\n"
#: ../urpm/download.pm:200
#, c-format
@@ -1318,22 +1315,22 @@ msgstr "Съжалявам, грешен избор, опитайте отнов
#: ../urpm/msg.pm:161
#, c-format
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет"
#: ../urpm/msg.pm:161
#, c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
#: ../urpm/msg.pm:161
#, c-format
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Реализация"
#: ../urpm/msg.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr "Търси"
+msgstr "Архит."
#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format