aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-07 21:11:27 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-07 21:11:27 +0300
commitc71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3 (patch)
tree43429db3a6f576c6edca04df54c61453b0ad23da
parent8ceea3c8061d032501a40e17586196a230cb709f (diff)
downloadmsec-c71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3.tar
msec-c71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3.tar.gz
msec-c71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3.tar.bz2
msec-c71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3.tar.xz
msec-c71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3.zip
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r--po/ja.po56
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4bdd3eb..980d2b4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-15 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -1832,50 +1832,54 @@ msgid ""
"Enforce system configuration according to /etc/security/msec/security.conf "
"file:"
msgstr ""
-"/etc/security/msec/security.conf ファイルに従ってシステム設定を適用します:"
+"/etc/security/msec/security.conf ファイルに従ってシステム設定を適用する:"
#: ../src/msec/man.py:304
msgid "Display system configuration changes without enforcing anything:"
-msgstr "システム設定の変更点を適用せずに表示します:"
+msgstr "システム設定の変更点を適用せずに表示する:"
#: ../src/msec/man.py:305
msgid "Install predefined security level 'standard':"
-msgstr ""
+msgstr "定義済みのセキュリティ レベル 'standard' を適用する:"
#: ../src/msec/man.py:306 ../src/msec/man.py:313
msgid "Preview changes inflicted by change to 'standard' level:"
-msgstr ""
+msgstr "'standard' レベルへの変更によってもたらされる変更点をプレビューする:"
#: ../src/msec/man.py:307
msgid "Create a custom security level based on 'standard':"
-msgstr ""
+msgstr "'standard' を元にして独自のセキュリティ レベルを作成する:"
#: ../src/msec/man.py:308 ../src/msec/man.py:315
msgid ""
"Export current security settings to create a new security level named "
"'office':"
msgstr ""
+"現在のセキュリティ設定を 'office' という名前の新しいセキュリティ レベルにエク"
+"スポートする:"
#: ../src/msec/man.py:309
msgid "DEFINING EXCEPTIONS FOR PERIODIC CHECKS"
-msgstr ""
+msgstr "定期チェックの例外の定義"
#: ../src/msec/man.py:310
msgid ""
"Enforce system permissions according to /etc/security/msec/perms.conf file:"
msgstr ""
+"/etc/security/msec/perms.conf ファイルに従ってシステムのパーミッションを強制"
+"する:"
#: ../src/msec/man.py:311
msgid "Display permissions changes without enforcing anything:"
-msgstr ""
+msgstr "何も強制せずにパーミッションの変更点を表示する:"
#: ../src/msec/man.py:312
msgid "Install predefined permissions for level 'standard':"
-msgstr ""
+msgstr "レベル 'standard' の定義済みのパーミッションを適用する:"
#: ../src/msec/man.py:314
msgid "Create a custom permissions level based on 'secure':"
-msgstr ""
+msgstr "'secure' を元にして独自のパーミッション レベルを作成する:"
#: ../src/msec/man.py:316
msgid ""
@@ -1884,6 +1888,10 @@ msgid ""
"this, it is possible to define the exceptions in\n"
"\\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP file, for each supported check."
msgstr ""
+"msec\n"
+"には定期チェックのレポートから特定のパターンを除外する機能があります。\n"
+"これのために、サポートされたチェックごとに例外を\n"
+"\\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP ファイルに定義することができます。"
#: ../src/msec/man.py:320
msgid ""
@@ -1892,56 +1900,66 @@ msgid ""
"results of the check for unowned files on the system, it is sufficient to\n"
"define the following entry in the exceptions file:"
msgstr ""
+"例として、システム上の所有者のないファイルのチェック結果から\n"
+"\\fB/mnt\\fP, Mageia ベースの chroot 環境 \\fB/chroot\\fP,\n"
+"すべてのバックアップ ファイルにマッチするすべての項目を\n"
+"除外するには、以下のエントリを例外ファイルに定義するだけで十分です:"
#: ../src/msec/man.py:324
msgid ""
"In a similar way, it is possible to exclude the results for the \\fBdeluge"
"\\fP application from the list of open ports as follows:"
msgstr ""
+"同様に、ポートの開いたアプリケーションの一覧から \\fBdeluge\\fP の結果を以下"
+"のようにして除外することができます:"
#: ../src/msec/man.py:325
msgid ""
"Each exception entry is a regular exception, and you might define as many "
"exceptions as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "各例外エントリは正規表現で、必要な数だけ定義することができます。"
#: ../src/msec/man.py:326
msgid ""
"In order to exclude a path from all msec checks, you may use * for the check "
"name. For example, the following would exclude /media/ from all msec checks:"
msgstr ""
+"すべての msec チェックからパス名を除外するために、チェックの名前に * を使うこ"
+"とができます。例えば、以下はすべての msec チェックから /media/ を除外するで"
+"しょう:"
#: ../src/msec/man.py:327
msgid "See below for all msec options that support this feature."
msgstr ""
+"この機能をサポートするすべての msec オプションは以下を参照してください。"
#: ../src/msec/man.py:328
msgid "SECURITY OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ オプション"
#: ../src/msec/man.py:329
msgid "The following security options are supported by msec:"
-msgstr ""
+msgstr "以下のセキュリティ オプションが msec によってサポートされています:"
#: ../src/msec/man.py:340
msgid "NOTES"
-msgstr ""
+msgstr "注意"
#: ../src/msec/man.py:341
msgid "Msec applications must be run by root."
-msgstr ""
+msgstr "Msec アプリケーションは root で実行しなければなりません。"
#: ../src/msec/man.py:342
msgid "AUTHORS"
-msgstr ""
+msgstr "作者"
#: ../src/msec/man.py:381
msgid "MSEC parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "MSEC パラメータ:"
#: ../src/msec/man.py:381
msgid "Accepted values:"
-msgstr ""
+msgstr "使用可能な値:"
#: ../src/msec/man.py:384
#, python-format
@@ -1949,6 +1967,8 @@ msgid ""
"(This check supports exceptions via %s variable defined in \\fB/etc/security/"
"msec/exceptions\\fP file)"
msgstr ""
+"(このチェックは \\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP ファイルの %s 変数から"
+"の例外をサポートしています)"
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 15
#, sh-format