From c71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 7 Jul 2020 21:11:27 +0300 Subject: Update Japanese translation from Tx --- po/ja.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4bdd3eb..980d2b4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-15 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-04 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:57+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" @@ -1832,50 +1832,54 @@ msgid "" "Enforce system configuration according to /etc/security/msec/security.conf " "file:" msgstr "" -"/etc/security/msec/security.conf ファイルに従ってシステム設定を適用します:" +"/etc/security/msec/security.conf ファイルに従ってシステム設定を適用する:" #: ../src/msec/man.py:304 msgid "Display system configuration changes without enforcing anything:" -msgstr "システム設定の変更点を適用せずに表示します:" +msgstr "システム設定の変更点を適用せずに表示する:" #: ../src/msec/man.py:305 msgid "Install predefined security level 'standard':" -msgstr "" +msgstr "定義済みのセキュリティ レベル 'standard' を適用する:" #: ../src/msec/man.py:306 ../src/msec/man.py:313 msgid "Preview changes inflicted by change to 'standard' level:" -msgstr "" +msgstr "'standard' レベルへの変更によってもたらされる変更点をプレビューする:" #: ../src/msec/man.py:307 msgid "Create a custom security level based on 'standard':" -msgstr "" +msgstr "'standard' を元にして独自のセキュリティ レベルを作成する:" #: ../src/msec/man.py:308 ../src/msec/man.py:315 msgid "" "Export current security settings to create a new security level named " "'office':" msgstr "" +"現在のセキュリティ設定を 'office' という名前の新しいセキュリティ レベルにエク" +"スポートする:" #: ../src/msec/man.py:309 msgid "DEFINING EXCEPTIONS FOR PERIODIC CHECKS" -msgstr "" +msgstr "定期チェックの例外の定義" #: ../src/msec/man.py:310 msgid "" "Enforce system permissions according to /etc/security/msec/perms.conf file:" msgstr "" +"/etc/security/msec/perms.conf ファイルに従ってシステムのパーミッションを強制" +"する:" #: ../src/msec/man.py:311 msgid "Display permissions changes without enforcing anything:" -msgstr "" +msgstr "何も強制せずにパーミッションの変更点を表示する:" #: ../src/msec/man.py:312 msgid "Install predefined permissions for level 'standard':" -msgstr "" +msgstr "レベル 'standard' の定義済みのパーミッションを適用する:" #: ../src/msec/man.py:314 msgid "Create a custom permissions level based on 'secure':" -msgstr "" +msgstr "'secure' を元にして独自のパーミッション レベルを作成する:" #: ../src/msec/man.py:316 msgid "" @@ -1884,6 +1888,10 @@ msgid "" "this, it is possible to define the exceptions in\n" "\\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP file, for each supported check." msgstr "" +"msec\n" +"には定期チェックのレポートから特定のパターンを除外する機能があります。\n" +"これのために、サポートされたチェックごとに例外を\n" +"\\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP ファイルに定義することができます。" #: ../src/msec/man.py:320 msgid "" @@ -1892,56 +1900,66 @@ msgid "" "results of the check for unowned files on the system, it is sufficient to\n" "define the following entry in the exceptions file:" msgstr "" +"例として、システム上の所有者のないファイルのチェック結果から\n" +"\\fB/mnt\\fP, Mageia ベースの chroot 環境 \\fB/chroot\\fP,\n" +"すべてのバックアップ ファイルにマッチするすべての項目を\n" +"除外するには、以下のエントリを例外ファイルに定義するだけで十分です:" #: ../src/msec/man.py:324 msgid "" "In a similar way, it is possible to exclude the results for the \\fBdeluge" "\\fP application from the list of open ports as follows:" msgstr "" +"同様に、ポートの開いたアプリケーションの一覧から \\fBdeluge\\fP の結果を以下" +"のようにして除外することができます:" #: ../src/msec/man.py:325 msgid "" "Each exception entry is a regular exception, and you might define as many " "exceptions as necessary." -msgstr "" +msgstr "各例外エントリは正規表現で、必要な数だけ定義することができます。" #: ../src/msec/man.py:326 msgid "" "In order to exclude a path from all msec checks, you may use * for the check " "name. For example, the following would exclude /media/ from all msec checks:" msgstr "" +"すべての msec チェックからパス名を除外するために、チェックの名前に * を使うこ" +"とができます。例えば、以下はすべての msec チェックから /media/ を除外するで" +"しょう:" #: ../src/msec/man.py:327 msgid "See below for all msec options that support this feature." msgstr "" +"この機能をサポートするすべての msec オプションは以下を参照してください。" #: ../src/msec/man.py:328 msgid "SECURITY OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "セキュリティ オプション" #: ../src/msec/man.py:329 msgid "The following security options are supported by msec:" -msgstr "" +msgstr "以下のセキュリティ オプションが msec によってサポートされています:" #: ../src/msec/man.py:340 msgid "NOTES" -msgstr "" +msgstr "注意" #: ../src/msec/man.py:341 msgid "Msec applications must be run by root." -msgstr "" +msgstr "Msec アプリケーションは root で実行しなければなりません。" #: ../src/msec/man.py:342 msgid "AUTHORS" -msgstr "" +msgstr "作者" #: ../src/msec/man.py:381 msgid "MSEC parameter:" -msgstr "" +msgstr "MSEC パラメータ:" #: ../src/msec/man.py:381 msgid "Accepted values:" -msgstr "" +msgstr "使用可能な値:" #: ../src/msec/man.py:384 #, python-format @@ -1949,6 +1967,8 @@ msgid "" "(This check supports exceptions via %s variable defined in \\fB/etc/security/" "msec/exceptions\\fP file)" msgstr "" +"(このチェックは \\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP ファイルの %s 変数から" +"の例外をサポートしています)" # File: ../cron-sh/security.sh, line: 15 #, sh-format -- cgit v1.2.1