diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-21 22:13:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-21 22:13:28 +0300 |
commit | 43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6 (patch) | |
tree | 1f399e65d56178809dfc1c018ce9e6ef274f2ff9 | |
parent | c71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3 (diff) | |
download | msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar.gz msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar.bz2 msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar.xz msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.zip |
Update Czech translation from Tx
-rw-r--r-- | po/cs.po | 137 |
1 files changed, 71 insertions, 66 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2020 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004-2010 -# fri, 2014-2017 +# fri, 2014-2017,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-24 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-15 22:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:51+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -1604,27 +1604,27 @@ msgstr "Neplatná perioda zadržování: „%s”" msgid "Setting log retention period to %d weeks" msgstr "Perioda zadržování záznamu se nastavuje se na %d týdnů" -#: ../src/msec/man.py:220 +#: ../src/msec/man.py:234 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" -#: ../src/msec/man.py:221 +#: ../src/msec/man.py:235 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SHRNUTÍ" -#: ../src/msec/man.py:222 +#: ../src/msec/man.py:236 msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" -#: ../src/msec/man.py:223 +#: ../src/msec/man.py:237 msgid "options" msgstr "možnosti" -#: ../src/msec/man.py:224 +#: ../src/msec/man.py:238 msgid "Mageia Linux security tools" msgstr "Bezpečnostní nástroje Mageia Linux" -#: ../src/msec/man.py:225 +#: ../src/msec/man.py:239 msgid "" "msec\n" "is responsible to maintain system security in Mageia. It supports different " @@ -1636,14 +1636,14 @@ msgid "" "provided with Mageia Linux:" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:231 +#: ../src/msec/man.py:245 msgid "" "this level disables all msec options. It should be used when you want to " "manage\n" "all aspects of system security on your own." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:233 +#: ../src/msec/man.py:247 msgid "" "this is the default security level, which configures a reasonably safe set " "of security\n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "execution by email (by default, the local 'root' account is used)." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:241 +#: ../src/msec/man.py:255 msgid "" "Besides those levels, different task-oriented security are also provided,\n" "such as the 'fileserver', 'webserver' and 'netbook' levels. Such levels\n" @@ -1660,14 +1660,14 @@ msgid "" "cases." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:245 +#: ../src/msec/man.py:259 msgid "" "Note that besides those levels you may create as many levels as necessary." msgstr "" "Všimněte si, že kromě těchto úrovní můžete vytvořit tolik úrovní, kolik je " "třeba." -#: ../src/msec/man.py:246 +#: ../src/msec/man.py:260 msgid "" "The security settings are stored in \\fB/etc/security/msec/security.conf" "\\fR\n" @@ -1683,11 +1683,11 @@ msgid "" "setting can be overridden by the user." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:255 +#: ../src/msec/man.py:269 msgid "The following options are supported by msec applications:" msgstr "Následující volby jsou podporovány aplikacemi msec:" -#: ../src/msec/man.py:257 +#: ../src/msec/man.py:271 msgid "" "This is the console version of msec. It is responsible for system security " "configuration\n" @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgid "" "by run as root." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:265 ../src/msec/man.py:284 +#: ../src/msec/man.py:279 ../src/msec/man.py:298 msgid "This option will display the list of supported command line options." -msgstr "Tato volba zobrazí seznam podporovaných voleb příkazové řádky." +msgstr "Tato volba zobrazí seznam podporovaných voleb příkazového řádku." -#: ../src/msec/man.py:266 ../src/msec/man.py:285 +#: ../src/msec/man.py:280 ../src/msec/man.py:299 msgid "List the default configuration for given security level." -msgstr "Vypište výchozí konfiguraci pro danou úroveň zabezpečení." +msgstr "Vypište výchozí nastaveníi pro danou úroveň zabezpečení." -#: ../src/msec/man.py:267 +#: ../src/msec/man.py:281 msgid "" "Apply the specified security level to the system, overwriting all local\n" "changes in /etc/security/msec/security.conf. This usually should be " @@ -1720,11 +1720,11 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:270 +#: ../src/msec/man.py:284 msgid "Enable debugging messages." -msgstr "Povolit ladící zprávy." +msgstr "Povolit ladicí zprávy." -#: ../src/msec/man.py:271 +#: ../src/msec/man.py:285 msgid "" "Verify the actions that will be performed by msec, without actually\n" "doing anything to the system. In this mode of operation, msec performs all " @@ -1732,19 +1732,19 @@ msgid "" "required tasks, except effectively writting data back to disk." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:274 +#: ../src/msec/man.py:288 msgid "Use path as root. Can be used to perform msec actions in chroot." -msgstr "" +msgstr "Použít cestu jako root. Lze použít k provádění činností msec v chroot." -#: ../src/msec/man.py:275 +#: ../src/msec/man.py:289 msgid "Run quietly" msgstr "Běžet potichu" -#: ../src/msec/man.py:276 +#: ../src/msec/man.py:290 msgid "Save current settings as a new security level." -msgstr "" +msgstr "Uložit nynější nastavení jako novou úroveň zabezpečení." -#: ../src/msec/man.py:277 +#: ../src/msec/man.py:291 msgid "" "This application is responsible for system permission checking and " "enforcements.\n" @@ -1759,70 +1759,75 @@ msgid "" "should by run as root." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:286 +#: ../src/msec/man.py:300 msgid "Enforce the default permissions on all files." -msgstr "" +msgstr "Vynutit výchozí oprávnění na všechny soubory." -#: ../src/msec/man.py:287 +#: ../src/msec/man.py:301 msgid "" "This is the GTK version of msec. It acts as frontend to all msec " "functionalities." msgstr "" +"Toto je GTK verze msec. Chová se jako rozhraní ke všem funkcionalitám msec." -#: ../src/msec/man.py:288 +#: ../src/msec/man.py:302 msgid "EXAMPLES" msgstr "PŘÍKLADY" -#: ../src/msec/man.py:289 +#: ../src/msec/man.py:303 msgid "" "Enforce system configuration according to /etc/security/msec/security.conf " "file:" msgstr "" +"Vynutit systémová nastavení podle souboru /etc/security/msec/security.conf:" -#: ../src/msec/man.py:290 +#: ../src/msec/man.py:304 msgid "Display system configuration changes without enforcing anything:" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit změny systémových nastavení, aniž by bylo cokoli vynucováno:" -#: ../src/msec/man.py:291 +#: ../src/msec/man.py:305 msgid "Install predefined security level 'standard':" -msgstr "" +msgstr "Nainstalovat předem vymezenou úroveň zabezpečení 'standard':" -#: ../src/msec/man.py:292 ../src/msec/man.py:299 +#: ../src/msec/man.py:306 ../src/msec/man.py:313 msgid "Preview changes inflicted by change to 'standard' level:" -msgstr "" +msgstr "Udělat náhled změn způsobených změnou 'standardní' úrovně:" -#: ../src/msec/man.py:293 +#: ../src/msec/man.py:307 msgid "Create a custom security level based on 'standard':" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit vlastní úroveň zabezpečení založenou na 'standard':" -#: ../src/msec/man.py:294 ../src/msec/man.py:301 +#: ../src/msec/man.py:308 ../src/msec/man.py:315 msgid "" "Export current security settings to create a new security level named " "'office':" msgstr "" +"Vyvést nynější nastavení bezpečnosti pro vytvoření nové bezpečnostní úrovně " +"s názvem 'office':" -#: ../src/msec/man.py:295 +#: ../src/msec/man.py:309 msgid "DEFINING EXCEPTIONS FOR PERIODIC CHECKS" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:296 +#: ../src/msec/man.py:310 msgid "" "Enforce system permissions according to /etc/security/msec/perms.conf file:" msgstr "" +"Vynutit systémová oprávnění podle souboru /etc/security/msec/perms.conf:" -#: ../src/msec/man.py:297 +#: ../src/msec/man.py:311 msgid "Display permissions changes without enforcing anything:" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit změny oprávnění, aniž by bylo cokoli vynucováno:" -#: ../src/msec/man.py:298 +#: ../src/msec/man.py:312 msgid "Install predefined permissions for level 'standard':" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:300 +#: ../src/msec/man.py:314 msgid "Create a custom permissions level based on 'secure':" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit vlastní úroveň oprávnění založenou na 'secure':" -#: ../src/msec/man.py:302 +#: ../src/msec/man.py:316 msgid "" "msec\n" "is capable of excluding certain patterns from periodic check reports. For\n" @@ -1830,7 +1835,7 @@ msgid "" "\\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP file, for each supported check." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:306 +#: ../src/msec/man.py:320 msgid "" "For example, to exclude all items that match \\fB/mnt\\fP, Mageia-based\n" "chrooted installations in \\fB/chroot\\fP and all backup files from the\n" @@ -1838,57 +1843,57 @@ msgid "" "define the following entry in the exceptions file:" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:310 +#: ../src/msec/man.py:324 msgid "" "In a similar way, it is possible to exclude the results for the \\fBdeluge" "\\fP application from the list of open ports as follows:" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:311 +#: ../src/msec/man.py:325 msgid "" "Each exception entry is a regular exception, and you might define as many " "exceptions as necessary." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:312 +#: ../src/msec/man.py:326 msgid "" "In order to exclude a path from all msec checks, you may use * for the check " "name. For example, the following would exclude /media/ from all msec checks:" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:313 +#: ../src/msec/man.py:327 msgid "See below for all msec options that support this feature." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:314 +#: ../src/msec/man.py:328 msgid "SECURITY OPTIONS" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:315 +#: ../src/msec/man.py:329 msgid "The following security options are supported by msec:" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:326 +#: ../src/msec/man.py:340 msgid "NOTES" msgstr "POZNÁMKY" -#: ../src/msec/man.py:327 +#: ../src/msec/man.py:341 msgid "Msec applications must be run by root." msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:328 +#: ../src/msec/man.py:342 msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOŘI" -#: ../src/msec/man.py:365 +#: ../src/msec/man.py:381 msgid "MSEC parameter:" msgstr "parametr MSEC:" -#: ../src/msec/man.py:365 +#: ../src/msec/man.py:381 msgid "Accepted values:" msgstr "" -#: ../src/msec/man.py:368 +#: ../src/msec/man.py:384 #, python-format msgid "" "(This check supports exceptions via %s variable defined in \\fB/etc/security/" |