aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-21 22:13:28 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-21 22:13:28 +0300
commit43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6 (patch)
tree1f399e65d56178809dfc1c018ce9e6ef274f2ff9
parentc71c0e2d4feb65abfd7f069cdbdc6f0bc26c27c3 (diff)
downloadmsec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar
msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar.gz
msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar.bz2
msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.tar.xz
msec-43ba060b92d44ae4e81368c6d2fbfd680f5046d6.zip
Update Czech translation from Tx
-rw-r--r--po/cs.po137
1 files changed, 71 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 81f8c1d..f448bc3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2020
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004-2010
-# fri, 2014-2017
+# fri, 2014-2017,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-24 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-15 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -1604,27 +1604,27 @@ msgstr "Neplatná perioda zadržování: „%s”"
msgid "Setting log retention period to %d weeks"
msgstr "Perioda zadržování záznamu se nastavuje se na %d týdnů"
-#: ../src/msec/man.py:220
+#: ../src/msec/man.py:234
msgid "NAME"
msgstr "NÁZEV"
-#: ../src/msec/man.py:221
+#: ../src/msec/man.py:235
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SHRNUTÍ"
-#: ../src/msec/man.py:222
+#: ../src/msec/man.py:236
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "POPIS"
-#: ../src/msec/man.py:223
+#: ../src/msec/man.py:237
msgid "options"
msgstr "možnosti"
-#: ../src/msec/man.py:224
+#: ../src/msec/man.py:238
msgid "Mageia Linux security tools"
msgstr "Bezpečnostní nástroje Mageia Linux"
-#: ../src/msec/man.py:225
+#: ../src/msec/man.py:239
msgid ""
"msec\n"
"is responsible to maintain system security in Mageia. It supports different "
@@ -1636,14 +1636,14 @@ msgid ""
"provided with Mageia Linux:"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:231
+#: ../src/msec/man.py:245
msgid ""
"this level disables all msec options. It should be used when you want to "
"manage\n"
"all aspects of system security on your own."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:233
+#: ../src/msec/man.py:247
msgid ""
"this is the default security level, which configures a reasonably safe set "
"of security\n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid ""
"execution by email (by default, the local 'root' account is used)."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:241
+#: ../src/msec/man.py:255
msgid ""
"Besides those levels, different task-oriented security are also provided,\n"
"such as the 'fileserver', 'webserver' and 'netbook' levels. Such levels\n"
@@ -1660,14 +1660,14 @@ msgid ""
"cases."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:245
+#: ../src/msec/man.py:259
msgid ""
"Note that besides those levels you may create as many levels as necessary."
msgstr ""
"Všimněte si, že kromě těchto úrovní můžete vytvořit tolik úrovní, kolik je "
"třeba."
-#: ../src/msec/man.py:246
+#: ../src/msec/man.py:260
msgid ""
"The security settings are stored in \\fB/etc/security/msec/security.conf"
"\\fR\n"
@@ -1683,11 +1683,11 @@ msgid ""
"setting can be overridden by the user."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:255
+#: ../src/msec/man.py:269
msgid "The following options are supported by msec applications:"
msgstr "Následující volby jsou podporovány aplikacemi msec:"
-#: ../src/msec/man.py:257
+#: ../src/msec/man.py:271
msgid ""
"This is the console version of msec. It is responsible for system security "
"configuration\n"
@@ -1703,15 +1703,15 @@ msgid ""
"by run as root."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:265 ../src/msec/man.py:284
+#: ../src/msec/man.py:279 ../src/msec/man.py:298
msgid "This option will display the list of supported command line options."
-msgstr "Tato volba zobrazí seznam podporovaných voleb příkazové řádky."
+msgstr "Tato volba zobrazí seznam podporovaných voleb příkazového řádku."
-#: ../src/msec/man.py:266 ../src/msec/man.py:285
+#: ../src/msec/man.py:280 ../src/msec/man.py:299
msgid "List the default configuration for given security level."
-msgstr "Vypište výchozí konfiguraci pro danou úroveň zabezpečení."
+msgstr "Vypište výchozí nastaveníi pro danou úroveň zabezpečení."
-#: ../src/msec/man.py:267
+#: ../src/msec/man.py:281
msgid ""
"Apply the specified security level to the system, overwriting all local\n"
"changes in /etc/security/msec/security.conf. This usually should be "
@@ -1720,11 +1720,11 @@ msgid ""
"required."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:270
+#: ../src/msec/man.py:284
msgid "Enable debugging messages."
-msgstr "Povolit ladící zprávy."
+msgstr "Povolit ladicí zprávy."
-#: ../src/msec/man.py:271
+#: ../src/msec/man.py:285
msgid ""
"Verify the actions that will be performed by msec, without actually\n"
"doing anything to the system. In this mode of operation, msec performs all "
@@ -1732,19 +1732,19 @@ msgid ""
"required tasks, except effectively writting data back to disk."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:274
+#: ../src/msec/man.py:288
msgid "Use path as root. Can be used to perform msec actions in chroot."
-msgstr ""
+msgstr "Použít cestu jako root. Lze použít k provádění činností msec v chroot."
-#: ../src/msec/man.py:275
+#: ../src/msec/man.py:289
msgid "Run quietly"
msgstr "Běžet potichu"
-#: ../src/msec/man.py:276
+#: ../src/msec/man.py:290
msgid "Save current settings as a new security level."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit nynější nastavení jako novou úroveň zabezpečení."
-#: ../src/msec/man.py:277
+#: ../src/msec/man.py:291
msgid ""
"This application is responsible for system permission checking and "
"enforcements.\n"
@@ -1759,70 +1759,75 @@ msgid ""
"should by run as root."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:286
+#: ../src/msec/man.py:300
msgid "Enforce the default permissions on all files."
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit výchozí oprávnění na všechny soubory."
-#: ../src/msec/man.py:287
+#: ../src/msec/man.py:301
msgid ""
"This is the GTK version of msec. It acts as frontend to all msec "
"functionalities."
msgstr ""
+"Toto je GTK verze msec. Chová se jako rozhraní ke všem funkcionalitám msec."
-#: ../src/msec/man.py:288
+#: ../src/msec/man.py:302
msgid "EXAMPLES"
msgstr "PŘÍKLADY"
-#: ../src/msec/man.py:289
+#: ../src/msec/man.py:303
msgid ""
"Enforce system configuration according to /etc/security/msec/security.conf "
"file:"
msgstr ""
+"Vynutit systémová nastavení podle souboru /etc/security/msec/security.conf:"
-#: ../src/msec/man.py:290
+#: ../src/msec/man.py:304
msgid "Display system configuration changes without enforcing anything:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit změny systémových nastavení, aniž by bylo cokoli vynucováno:"
-#: ../src/msec/man.py:291
+#: ../src/msec/man.py:305
msgid "Install predefined security level 'standard':"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat předem vymezenou úroveň zabezpečení 'standard':"
-#: ../src/msec/man.py:292 ../src/msec/man.py:299
+#: ../src/msec/man.py:306 ../src/msec/man.py:313
msgid "Preview changes inflicted by change to 'standard' level:"
-msgstr ""
+msgstr "Udělat náhled změn způsobených změnou 'standardní' úrovně:"
-#: ../src/msec/man.py:293
+#: ../src/msec/man.py:307
msgid "Create a custom security level based on 'standard':"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit vlastní úroveň zabezpečení založenou na 'standard':"
-#: ../src/msec/man.py:294 ../src/msec/man.py:301
+#: ../src/msec/man.py:308 ../src/msec/man.py:315
msgid ""
"Export current security settings to create a new security level named "
"'office':"
msgstr ""
+"Vyvést nynější nastavení bezpečnosti pro vytvoření nové bezpečnostní úrovně "
+"s názvem 'office':"
-#: ../src/msec/man.py:295
+#: ../src/msec/man.py:309
msgid "DEFINING EXCEPTIONS FOR PERIODIC CHECKS"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:296
+#: ../src/msec/man.py:310
msgid ""
"Enforce system permissions according to /etc/security/msec/perms.conf file:"
msgstr ""
+"Vynutit systémová oprávnění podle souboru /etc/security/msec/perms.conf:"
-#: ../src/msec/man.py:297
+#: ../src/msec/man.py:311
msgid "Display permissions changes without enforcing anything:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit změny oprávnění, aniž by bylo cokoli vynucováno:"
-#: ../src/msec/man.py:298
+#: ../src/msec/man.py:312
msgid "Install predefined permissions for level 'standard':"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:300
+#: ../src/msec/man.py:314
msgid "Create a custom permissions level based on 'secure':"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit vlastní úroveň oprávnění založenou na 'secure':"
-#: ../src/msec/man.py:302
+#: ../src/msec/man.py:316
msgid ""
"msec\n"
"is capable of excluding certain patterns from periodic check reports. For\n"
@@ -1830,7 +1835,7 @@ msgid ""
"\\fB/etc/security/msec/exceptions\\fP file, for each supported check."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:306
+#: ../src/msec/man.py:320
msgid ""
"For example, to exclude all items that match \\fB/mnt\\fP, Mageia-based\n"
"chrooted installations in \\fB/chroot\\fP and all backup files from the\n"
@@ -1838,57 +1843,57 @@ msgid ""
"define the following entry in the exceptions file:"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:310
+#: ../src/msec/man.py:324
msgid ""
"In a similar way, it is possible to exclude the results for the \\fBdeluge"
"\\fP application from the list of open ports as follows:"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:311
+#: ../src/msec/man.py:325
msgid ""
"Each exception entry is a regular exception, and you might define as many "
"exceptions as necessary."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:312
+#: ../src/msec/man.py:326
msgid ""
"In order to exclude a path from all msec checks, you may use * for the check "
"name. For example, the following would exclude /media/ from all msec checks:"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:313
+#: ../src/msec/man.py:327
msgid "See below for all msec options that support this feature."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:314
+#: ../src/msec/man.py:328
msgid "SECURITY OPTIONS"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:315
+#: ../src/msec/man.py:329
msgid "The following security options are supported by msec:"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:326
+#: ../src/msec/man.py:340
msgid "NOTES"
msgstr "POZNÁMKY"
-#: ../src/msec/man.py:327
+#: ../src/msec/man.py:341
msgid "Msec applications must be run by root."
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:328
+#: ../src/msec/man.py:342
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOŘI"
-#: ../src/msec/man.py:365
+#: ../src/msec/man.py:381
msgid "MSEC parameter:"
msgstr "parametr MSEC:"
-#: ../src/msec/man.py:365
+#: ../src/msec/man.py:381
msgid "Accepted values:"
msgstr ""
-#: ../src/msec/man.py:368
+#: ../src/msec/man.py:384
#, python-format
msgid ""
"(This check supports exceptions via %s variable defined in \\fB/etc/security/"