aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 15:09:30 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 15:09:30 +0300
commit28cd687e647b89abade4b1336cb923e0b213cebe (patch)
tree7aaff8fccc6f18df6d904b489f0400f632c46dc8
parent2e9d239138a1593c699cda8fd7f9ad8ff6dba4db (diff)
downloadmsec-28cd687e647b89abade4b1336cb923e0b213cebe.tar
msec-28cd687e647b89abade4b1336cb923e0b213cebe.tar.gz
msec-28cd687e647b89abade4b1336cb923e0b213cebe.tar.bz2
msec-28cd687e647b89abade4b1336cb923e0b213cebe.tar.xz
msec-28cd687e647b89abade4b1336cb923e0b213cebe.zip
Update Russian translation from Tx
-rw-r--r--po/ru.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3989d5c..235323d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2017
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2014
# webteam <webteam@mandriva.com>, 2011
+# Виктор, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-15 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Виктор, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:84
msgid "Enables logging of periodic checks to system log."
-msgstr "Включить протоколирование периодических проверок в системный журнал."
+msgstr "Включает записи периодических проверок в системный журнал."
#: ../src/msec/help.py:86
msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
@@ -590,12 +591,12 @@ msgid ""
"file creation\n"
"permissions. "
msgstr ""
-"<big><b> Настройки безопасности системы</b></big>\n"
-"Эти опции отвечают за контроль локальных служб безопасности, таких как "
+"<big><b>Параметры безопасности системы</b></big>\n"
+"Эти параметры контролируют локальные службы безопасности, такие как "
"ограничение входа,\n"
"конфигурации паролей, интеграцию с другими средствами безопасности, а также "
-"разрешений по умолчанию \n"
-"для создаваемых файлов."
+"разрешения\n"
+"по умолчанию для создаваемых файлов."
#: ../src/msec/msecgui.py:87
msgid ""
@@ -645,13 +646,13 @@ msgid ""
"changing them to the specified values when a change is detected. "
msgstr ""
"<big><b>Разрешения файлов</b></big>\n"
-"Этот параметр позволяет тонкую настройку системных прав для важных файлов и "
-"директорий.\n"
-"Следующие права проверяются периодически и любые изменения в владельце, "
-"группе,\n"
-"или текущих правах сообщаются. Права могут установлены вынужденно, "
+"Эти параметры позволяет тонко настроить разрешения системы для важных файлов "
+"и каталогов.\n"
+"Следующие разрешения периодически проверяются и сообщается о любом "
+"изменении\n"
+"владельца, группы или текущих прав. Права могут установлены принудительно, "
"автоматически\n"
-" заменив определенные значения, изменение которых было обнаружено. "
+"изменяя значения, изменение которых было обнаружено. "
#: ../src/msec/msecgui.py:105
msgid "Save and apply new configuration?"
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "Сохранение изменений..."
#: ../src/msec/msecgui.py:344
msgid "Ignore and quit"
-msgstr "Игнорировать все и выйти"
+msgstr "Игнорировать и выйти"
#: ../src/msec/msecgui.py:382
#, python-format
@@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Безопасность"
#: ../src/msec/msecgui.py:628
msgid "Msec is disabled"
-msgstr "Msec выключен"
+msgstr "Msec отключен"
#: ../src/msec/msecgui.py:631
msgid "Msec is enabled"
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:238
msgid "Mageia Linux security tools"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменты безопасности Mageia Linux"
#: ../src/msec/man.py:239
msgid ""
@@ -1685,6 +1686,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note that besides those levels you may create as many levels as necessary."
msgstr ""
+"Обратите внимание, что помимо этих уровней вы можете создать столько "
+"уровней, сколько необходимо."
#: ../src/msec/man.py:260
msgid ""
@@ -1728,7 +1731,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:280 ../src/msec/man.py:299
msgid "List the default configuration for given security level."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите конфигурацию по умолчанию для данного уровня безопасности."
#: ../src/msec/man.py:281
msgid ""
@@ -1757,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:289
msgid "Run quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Тихий запуск"
#: ../src/msec/man.py:290
msgid "Save current settings as a new security level."
@@ -1790,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:302
msgid "EXAMPLES"
-msgstr ""
+msgstr "ПРИМЕРЫ"
#: ../src/msec/man.py:303
msgid ""
@@ -1889,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:340
msgid "NOTES"
-msgstr ""
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"
#: ../src/msec/man.py:341
msgid "Msec applications must be run by root."
@@ -1897,11 +1900,11 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:342
msgid "AUTHORS"
-msgstr ""
+msgstr "АВТОРЫ"
#: ../src/msec/man.py:381
msgid "MSEC parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр MSEC:"
#: ../src/msec/man.py:381
msgid "Accepted values:"