aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-08-29 18:00:43 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-08-29 18:00:43 +0300
commit26b249f7f3cc16c29f29dcc80da313d2eb6b912a (patch)
treec32ccf5d9155b73c981698d8c6c6a63e85b22c62
parent28cd687e647b89abade4b1336cb923e0b213cebe (diff)
downloadmsec-26b249f7f3cc16c29f29dcc80da313d2eb6b912a.tar
msec-26b249f7f3cc16c29f29dcc80da313d2eb6b912a.tar.gz
msec-26b249f7f3cc16c29f29dcc80da313d2eb6b912a.tar.bz2
msec-26b249f7f3cc16c29f29dcc80da313d2eb6b912a.tar.xz
msec-26b249f7f3cc16c29f29dcc80da313d2eb6b912a.zip
Update Russian translation from Tx
-rw-r--r--po/ru.po34
1 files changed, 27 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 235323d..2cb99ca 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1657,6 +1657,15 @@ msgid ""
"security levels are\n"
"provided with Mageia Linux:"
msgstr ""
+"msec\n"
+"отвечает за обеспечение безопасности системы в Mageia. Он поддерживает "
+"различные\n"
+"конфигурации безопасности, которые могут быть организованы в несколько "
+"уровней\n"
+"безопасности, хранящихся в /etc/security/msec/level.ИМЯУРОВНЯ. В настоящее "
+"время в\n"
+"Mageia Linux предусмотрено три основных предварительно настроенных уровня "
+"безопасности:"
#: ../src/msec/man.py:245
msgid ""
@@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:269
msgid "The following options are supported by msec applications:"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения msec поддерживают следующие параметры:"
#: ../src/msec/man.py:271
msgid ""
@@ -1741,10 +1750,15 @@ msgid ""
"either on first install, or when a transition to a different level is "
"required."
msgstr ""
+"Примените указанный уровень безопасности к системе, перезаписав все "
+"локальные\n"
+"изменения в /etc/security/msec/security.conf. Обычно это должно быть "
+"выполнено\n"
+"при первой установке, либо когда требуется переход на другой уровень."
#: ../src/msec/man.py:284
msgid "Enable debugging messages."
-msgstr ""
+msgstr "Включите отладочные сообщения."
#: ../src/msec/man.py:285
msgid ""
@@ -1764,7 +1778,7 @@ msgstr "Тихий запуск"
#: ../src/msec/man.py:290
msgid "Save current settings as a new security level."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраните текущие настройки как новый уровень безопасности."
#: ../src/msec/man.py:291
msgid ""
@@ -1790,6 +1804,8 @@ msgid ""
"This is the GTK version of msec. It acts as frontend to all msec "
"functionalities."
msgstr ""
+"Это GTK-версия msec. Выступает в качестве внешнего интерфейса всех функций "
+"msec."
#: ../src/msec/man.py:302
msgid "EXAMPLES"
@@ -1831,6 +1847,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enforce system permissions according to /etc/security/msec/perms.conf file:"
msgstr ""
+"Примените системные разрешения в соответствии с файлом /etc/security/msec/"
+"perms.conf:"
#: ../src/msec/man.py:311
msgid "Display permissions changes without enforcing anything:"
@@ -1871,6 +1889,8 @@ msgid ""
"Each exception entry is a regular exception, and you might define as many "
"exceptions as necessary."
msgstr ""
+"Каждая запись об исключении является обычным исключением, и вы можете "
+"определить столько исключений, сколько необходимо."
#: ../src/msec/man.py:326
msgid ""
@@ -1880,11 +1900,11 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/man.py:327
msgid "See below for all msec options that support this feature."
-msgstr ""
+msgstr "См. ниже все параметры msec, поддерживающие эту функцию."
#: ../src/msec/man.py:328
msgid "SECURITY OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "ПАРАМЕТРЫ БЕЗОПАСНОСТИ"
#: ../src/msec/man.py:329
msgid "The following security options are supported by msec:"
@@ -1896,7 +1916,7 @@ msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"
#: ../src/msec/man.py:341
msgid "Msec applications must be run by root."
-msgstr ""
+msgstr "Приложения msec нужно запускать с правами root."
#: ../src/msec/man.py:342
msgid "AUTHORS"
@@ -1908,7 +1928,7 @@ msgstr "Параметр MSEC:"
#: ../src/msec/man.py:381
msgid "Accepted values:"
-msgstr ""
+msgstr "Допустимые значения:"
#: ../src/msec/man.py:384
#, python-format