summaryrefslogtreecommitdiffstats
BranchCommit messageAuthorAge
masterUpdate Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan6 months
distro/mga63.24.2Martin Whitaker5 years
distro/mga53.15.1Martin Whitaker7 years
topic/systrayDocument previous commitsRémi Verschelde8 years
user/neoclust/systrayUpdate Tajik translation from TxYuri Chornoivan8 years
user/animtim/designWorkanother icon changeTimothée Giet9 years
distro/mga43.10.1Rémi Verschelde10 years
distro/mga32.81.1Thierry Vignaud11 years
distro/mga1Ukrainian translation updateYuri Chornoivan12 years
distro/mdv2009.02.72.2Thierry Vignaud16 years
distro/mdv2008.1(2.39) sortThierry Vignaud17 years
distro/mdv2008.02.23.1Thierry Vignaud17 years
distro/mdv2007.1bump release (2.17)Thierry Vignaud18 years
distro/mdv2007.0revert r45739, this make MandrivaUpdate crashThierry Vignaud18 years
topic/MDK2006_0- Major update for new SOAP based architecture (only account creation andDaouda Lo19 years
topic/MDK10_0_updates/mdkapplet/mdkupdate/Daouda Lo20 years
topic/MDK10_1updated po filePablo Saratxaga20 years
 
TagDownloadAuthorAge
3.33mgaonline-3.33.tar  mgaonline-3.33.tar.gz  mgaonline-3.33.tar.bz2  mgaonline-3.33.tar.xz  mgaonline-3.33.zip  Papoteur16 months
3.32mgaonline-3.32.tar  mgaonline-3.32.tar.gz  mgaonline-3.32.tar.bz2  mgaonline-3.32.tar.xz  mgaonline-3.32.zip  Papoteur16 months
3.31mgaonline-3.31.tar  mgaonline-3.31.tar.gz  mgaonline-3.31.tar.bz2  mgaonline-3.31.tar.xz  mgaonline-3.31.zip  Nicolas Lécureuil4 years
3.30mgaonline-3.30.tar  mgaonline-3.30.tar.gz  mgaonline-3.30.tar.bz2  mgaonline-3.30.tar.xz  mgaonline-3.30.zip  Thomas Backlund6 years
3.27mgaonline-3.27.tar  mgaonline-3.27.tar.gz  mgaonline-3.27.tar.bz2  mgaonline-3.27.tar.xz  mgaonline-3.27.zip  Martin Whitaker6 years
3.26mgaonline-3.26.tar  mgaonline-3.26.tar.gz  mgaonline-3.26.tar.bz2  mgaonline-3.26.tar.xz  mgaonline-3.26.zip  Martin Whitaker6 years
3.24.1mgaonline-3.24.1.tar  mgaonline-3.24.1.tar.gz  mgaonline-3.24.1.tar.bz2  mgaonline-3.24.1.tar.xz  mgaonline-3.24.1.zip  Rémi Verschelde8 years
3.25mgaonline-3.25.tar  mgaonline-3.25.tar.gz  mgaonline-3.25.tar.bz2  mgaonline-3.25.tar.xz  mgaonline-3.25.zip  Rémi Verschelde8 years
3.23mgaonline-3.23.tar  mgaonline-3.23.tar.gz  mgaonline-3.23.tar.bz2  mgaonline-3.23.tar.xz  mgaonline-3.23.zip  Rémi Verschelde8 years
3.22mgaonline-3.22.tar  mgaonline-3.22.tar.gz  mgaonline-3.22.tar.bz2  mgaonline-3.22.tar.xz  mgaonline-3.22.zip  Rémi Verschelde8 years
3.20mgaonline-3.20.tar  mgaonline-3.20.tar.gz  mgaonline-3.20.tar.bz2  mgaonline-3.20.tar.xz  mgaonline-3.20.zip  Rémi Verschelde8 years
3.18mgaonline-3.18.tar  mgaonline-3.18.tar.gz  mgaonline-3.18.tar.bz2  mgaonline-3.18.tar.xz  mgaonline-3.18.zip  Rémi Verschelde8 years
3.17mgaonline-3.17.tar  mgaonline-3.17.tar.gz  mgaonline-3.17.tar.bz2  mgaonline-3.17.tar.xz  mgaonline-3.17.zip  Thierry Vignaud9 years
3.16mgaonline-3.16.tar  mgaonline-3.16.tar.gz  mgaonline-3.16.tar.bz2  mgaonline-3.16.tar.xz  mgaonline-3.16.zip  Anne Nicolas9 years
3.15mgaonline-3.15.tar  mgaonline-3.15.tar.gz  mgaonline-3.15.tar.bz2  mgaonline-3.15.tar.xz  mgaonline-3.15.zip  Thierry Vignaud10 years
3.10.1mgaonline-3.10.1.tar  mgaonline-3.10.1.tar.gz  mgaonline-3.10.1.tar.bz2  mgaonline-3.10.1.tar.xz  mgaonline-3.10.1.zip  Rémi Verschelde10 years
3.14mgaonline-3.14.tar  mgaonline-3.14.tar.gz  mgaonline-3.14.tar.bz2  mgaonline-3.14.tar.xz  mgaonline-3.14.zip  Rémi Verschelde10 years
3.13mgaonline-3.13.tar  mgaonline-3.13.tar.gz  mgaonline-3.13.tar.bz2  mgaonline-3.13.tar.xz  mgaonline-3.13.zip  Rémi Verschelde10 years
3.12mgaonline-3.12.tar  mgaonline-3.12.tar.gz  mgaonline-3.12.tar.bz2  mgaonline-3.12.tar.xz  mgaonline-3.12.zip  Anne Nicolas10 years
3.11mgaonline-3.11.tar  mgaonline-3.11.tar.gz  mgaonline-3.11.tar.bz2  mgaonline-3.11.tar.xz  mgaonline-3.11.zip  Thierry Vignaud10 years
3.10mgaonline-3.10.tar  mgaonline-3.10.tar.gz  mgaonline-3.10.tar.bz2  mgaonline-3.10.tar.xz  mgaonline-3.10.zip  Thierry Vignaud11 years
3.9mgaonline-3.9.tar  mgaonline-3.9.tar.gz  mgaonline-3.9.tar.bz2  mgaonline-3.9.tar.xz  mgaonline-3.9.zip  Colin Guthrie11 years
3.8mgaonline-3.8.tar  mgaonline-3.8.tar.gz  mgaonline-3.8.tar.bz2  mgaonline-3.8.tar.xz  mgaonline-3.8.zip  Thierry Vignaud11 years
3.7.1mgaonline-3.7.1.tar  mgaonline-3.7.1.tar.gz  mgaonline-3.7.1.tar.bz2  mgaonline-3.7.1.tar.xz  mgaonline-3.7.1.zip  Thierry Vignaud11 years
3.6mgaonline-3.6.tar  mgaonline-3.6.tar.gz  mgaonline-3.6.tar.bz2  mgaonline-3.6.tar.xz  mgaonline-3.6.zip  Thierry Vignaud11 years
3.5mgaonline-3.5.tar  mgaonline-3.5.tar.gz  mgaonline-3.5.tar.bz2  mgaonline-3.5.tar.xz  mgaonline-3.5.zip  Thierry Vignaud11 years
3.4mgaonline-3.4.tar  mgaonline-3.4.tar.gz  mgaonline-3.4.tar.bz2  mgaonline-3.4.tar.xz  mgaonline-3.4.zip  Thierry Vignaud11 years
3.3mgaonline-3.3.tar  mgaonline-3.3.tar.gz  mgaonline-3.3.tar.bz2  mgaonline-3.3.tar.xz  mgaonline-3.3.zip  Thierry Vignaud11 years
3.2mgaonline-3.2.tar  mgaonline-3.2.tar.gz  mgaonline-3.2.tar.bz2  mgaonline-3.2.tar.xz  mgaonline-3.2.zip  Thierry Vignaud11 years
3.1mgaonline-3.1.tar  mgaonline-3.1.tar.gz  mgaonline-3.1.tar.bz2  mgaonline-3.1.tar.xz  mgaonline-3.1.zip  Thierry Vignaud11 years
3.0mgaonline-3.0.tar  mgaonline-3.0.tar.gz  mgaonline-3.0.tar.bz2  mgaonline-3.0.tar.xz  mgaonline-3.0.zip  Thierry Vignaud11 years
2.84mgaonline-2.84.tar  mgaonline-2.84.tar.gz  mgaonline-2.84.tar.bz2  mgaonline-2.84.tar.xz  mgaonline-2.84.zip  Colin Guthrie11 years
2.83mgaonline-2.83.tar  mgaonline-2.83.tar.gz  mgaonline-2.83.tar.bz2  mgaonline-2.83.tar.xz  mgaonline-2.83.zip  Colin Guthrie11 years
2.82mgaonline-2.82.tar  mgaonline-2.82.tar.gz  mgaonline-2.82.tar.bz2  mgaonline-2.82.tar.xz  mgaonline-2.82.zip  Colin Guthrie11 years
2.81mgaonline-2.81.tar  mgaonline-2.81.tar.gz  mgaonline-2.81.tar.bz2  mgaonline-2.81.tar.xz  mgaonline-2.81.zip  Colin Guthrie12 years
2.80mgaonline-2.80.tar  mgaonline-2.80.tar.gz  mgaonline-2.80.tar.bz2  mgaonline-2.80.tar.xz  mgaonline-2.80.zip  Colin Guthrie12 years
2.79mgaonline-2.79.tar  mgaonline-2.79.tar.gz  mgaonline-2.79.tar.bz2  mgaonline-2.79.tar.xz  mgaonline-2.79.zip  Thierry Vignaud12 years
2.78mgaonline-2.78.tar  mgaonline-2.78.tar.gz  mgaonline-2.78.tar.bz2  mgaonline-2.78.tar.xz  mgaonline-2.78.zip  Thierry Vignaud12 years
2.77.33mgaonline-2.77.33.tar  mgaonline-2.77.33.tar.gz  mgaonline-2.77.33.tar.bz2  mgaonline-2.77.33.tar.xz  mgaonline-2.77.33.zip  Thierry Vignaud13 years
2.77.31mgaonline-2.77.31.tar  mgaonline-2.77.31.tar.gz  mgaonline-2.77.31.tar.bz2  mgaonline-2.77.31.tar.xz  mgaonline-2.77.31.zip  Thierry Vignaud13 years
2.77.28mgaonline-2.77.28.tar  mgaonline-2.77.28.tar.gz  mgaonline-2.77.28.tar.bz2  mgaonline-2.77.28.tar.xz  mgaonline-2.77.28.zip  Thomas Backlund14 years
2.77.27mgaonline-2.77.27.tar  mgaonline-2.77.27.tar.gz  mgaonline-2.77.27.tar.bz2  mgaonline-2.77.27.tar.xz  mgaonline-2.77.27.zip  Thierry Vignaud14 years
2.77.26mgaonline-2.77.26.tar  mgaonline-2.77.26.tar.gz  mgaonline-2.77.26.tar.bz2  mgaonline-2.77.26.tar.xz  mgaonline-2.77.26.zip  Thierry Vignaud14 years
2.77.25mgaonline-2.77.25.tar  mgaonline-2.77.25.tar.gz  mgaonline-2.77.25.tar.bz2  mgaonline-2.77.25.tar.xz  mgaonline-2.77.25.zip  Thierry Vignaud14 years
2.77.24mgaonline-2.77.24.tar  mgaonline-2.77.24.tar.gz  mgaonline-2.77.24.tar.bz2  mgaonline-2.77.24.tar.xz  mgaonline-2.77.24.zip  Anne Nicolas14 years
2.77.23mgaonline-2.77.23.tar  mgaonline-2.77.23.tar.gz  mgaonline-2.77.23.tar.bz2  mgaonline-2.77.23.tar.xz  mgaonline-2.77.23.zip  Anne Nicolas14 years
2.77.22mgaonline-2.77.22.tar  mgaonline-2.77.22.tar.gz  mgaonline-2.77.22.tar.bz2  mgaonline-2.77.22.tar.xz  mgaonline-2.77.22.zip  Mageia SVN-Git Migration14 years
2.77.21mgaonline-2.77.21.tar  mgaonline-2.77.21.tar.gz  mgaonline-2.77.21.tar.bz2  mgaonline-2.77.21.tar.xz  mgaonline-2.77.21.zip  João Victor Duarte Martins15 years
2.77.20mgaonline-2.77.20.tar  mgaonline-2.77.20.tar.gz  mgaonline-2.77.20.tar.bz2  mgaonline-2.77.20.tar.xz  mgaonline-2.77.20.zip  João Victor Duarte Martins15 years
2.77.19mgaonline-2.77.19.tar  mgaonline-2.77.19.tar.gz  mgaonline-2.77.19.tar.bz2  mgaonline-2.77.19.tar.xz  mgaonline-2.77.19.zip  João Victor Duarte Martins15 years
2.77.18mgaonline-2.77.18.tar  mgaonline-2.77.18.tar.gz  mgaonline-2.77.18.tar.bz2  mgaonline-2.77.18.tar.xz  mgaonline-2.77.18.zip  João Victor Duarte Martins15 years
2.77.17mgaonline-2.77.17.tar  mgaonline-2.77.17.tar.gz  mgaonline-2.77.17.tar.bz2  mgaonline-2.77.17.tar.xz  mgaonline-2.77.17.zip  Eugeni Dodonov15 years
2.77.16mgaonline-2.77.16.tar  mgaonline-2.77.16.tar.gz  mgaonline-2.77.16.tar.bz2  mgaonline-2.77.16.tar.xz  mgaonline-2.77.16.zip  João Victor Duarte Martins15 years
2.77.15.19mgaonline-2.77.15.19.tar  mgaonline-2.77.15.19.tar.gz  mgaonline-2.77.15.19.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.19.tar.xz  mgaonline-2.77.15.19.zip  João Victor Duarte Martins15 years
2.77.15.18mgaonline-2.77.15.18.tar  mgaonline-2.77.15.18.tar.gz  mgaonline-2.77.15.18.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.18.tar.xz  mgaonline-2.77.15.18.zip  Olivier Blin15 years
2.77.15.17mgaonline-2.77.15.17.tar  mgaonline-2.77.15.17.tar.gz  mgaonline-2.77.15.17.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.17.tar.xz  mgaonline-2.77.15.17.zip  Pascal Terjan15 years
2.77.15.16mgaonline-2.77.15.16.tar  mgaonline-2.77.15.16.tar.gz  mgaonline-2.77.15.16.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.16.tar.xz  mgaonline-2.77.15.16.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.15mgaonline-2.77.15.15.tar  mgaonline-2.77.15.15.tar.gz  mgaonline-2.77.15.15.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.15.tar.xz  mgaonline-2.77.15.15.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.14mgaonline-2.77.15.14.tar  mgaonline-2.77.15.14.tar.gz  mgaonline-2.77.15.14.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.14.tar.xz  mgaonline-2.77.15.14.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.13mgaonline-2.77.15.13.tar  mgaonline-2.77.15.13.tar.gz  mgaonline-2.77.15.13.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.13.tar.xz  mgaonline-2.77.15.13.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.12mgaonline-2.77.15.12.tar  mgaonline-2.77.15.12.tar.gz  mgaonline-2.77.15.12.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.12.tar.xz  mgaonline-2.77.15.12.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.11mgaonline-2.77.15.11.tar  mgaonline-2.77.15.11.tar.gz  mgaonline-2.77.15.11.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.11.tar.xz  mgaonline-2.77.15.11.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.10mgaonline-2.77.15.10.tar  mgaonline-2.77.15.10.tar.gz  mgaonline-2.77.15.10.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.10.tar.xz  mgaonline-2.77.15.10.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.9mgaonline-2.77.15.9.tar  mgaonline-2.77.15.9.tar.gz  mgaonline-2.77.15.9.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.9.tar.xz  mgaonline-2.77.15.9.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.8mgaonline-2.77.15.8.tar  mgaonline-2.77.15.8.tar.gz  mgaonline-2.77.15.8.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.8.tar.xz  mgaonline-2.77.15.8.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.7mgaonline-2.77.15.7.tar  mgaonline-2.77.15.7.tar.gz  mgaonline-2.77.15.7.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.7.tar.xz  mgaonline-2.77.15.7.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.6mgaonline-2.77.15.6.tar  mgaonline-2.77.15.6.tar.gz  mgaonline-2.77.15.6.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.6.tar.xz  mgaonline-2.77.15.6.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.5mgaonline-2.77.15.5.tar  mgaonline-2.77.15.5.tar.gz  mgaonline-2.77.15.5.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.5.tar.xz  mgaonline-2.77.15.5.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.4mgaonline-2.77.15.4.tar  mgaonline-2.77.15.4.tar.gz  mgaonline-2.77.15.4.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.4.tar.xz  mgaonline-2.77.15.4.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.3mgaonline-2.77.15.3.tar  mgaonline-2.77.15.3.tar.gz  mgaonline-2.77.15.3.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.3.tar.xz  mgaonline-2.77.15.3.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.2mgaonline-2.77.15.2.tar  mgaonline-2.77.15.2.tar.gz  mgaonline-2.77.15.2.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.2.tar.xz  mgaonline-2.77.15.2.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15.1mgaonline-2.77.15.1.tar  mgaonline-2.77.15.1.tar.gz  mgaonline-2.77.15.1.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.1.tar.xz  mgaonline-2.77.15.1.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.15mgaonline-2.77.15.tar  mgaonline-2.77.15.tar.gz  mgaonline-2.77.15.tar.bz2  mgaonline-2.77.15.tar.xz  mgaonline-2.77.15.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.14mgaonline-2.77.14.tar  mgaonline-2.77.14.tar.gz  mgaonline-2.77.14.tar.bz2  mgaonline-2.77.14.tar.xz  mgaonline-2.77.14.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.13.1mgaonline-2.77.13.1.tar  mgaonline-2.77.13.1.tar.gz  mgaonline-2.77.13.1.tar.bz2  mgaonline-2.77.13.1.tar.xz  mgaonline-2.77.13.1.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.13mgaonline-2.77.13.tar  mgaonline-2.77.13.tar.gz  mgaonline-2.77.13.tar.bz2  mgaonline-2.77.13.tar.xz  mgaonline-2.77.13.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.12mgaonline-2.77.12.tar  mgaonline-2.77.12.tar.gz  mgaonline-2.77.12.tar.bz2  mgaonline-2.77.12.tar.xz  mgaonline-2.77.12.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.11mgaonline-2.77.11.tar  mgaonline-2.77.11.tar.gz  mgaonline-2.77.11.tar.bz2  mgaonline-2.77.11.tar.xz  mgaonline-2.77.11.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.10mgaonline-2.77.10.tar  mgaonline-2.77.10.tar.gz  mgaonline-2.77.10.tar.bz2  mgaonline-2.77.10.tar.xz  mgaonline-2.77.10.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.9mgaonline-2.77.9.tar  mgaonline-2.77.9.tar.gz  mgaonline-2.77.9.tar.bz2  mgaonline-2.77.9.tar.xz  mgaonline-2.77.9.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.8mgaonline-2.77.8.tar  mgaonline-2.77.8.tar.gz  mgaonline-2.77.8.tar.bz2  mgaonline-2.77.8.tar.xz  mgaonline-2.77.8.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.7mgaonline-2.77.7.tar  mgaonline-2.77.7.tar.gz  mgaonline-2.77.7.tar.bz2  mgaonline-2.77.7.tar.xz  mgaonline-2.77.7.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.6mgaonline-2.77.6.tar  mgaonline-2.77.6.tar.gz  mgaonline-2.77.6.tar.bz2  mgaonline-2.77.6.tar.xz  mgaonline-2.77.6.zip  Thierry Vignaud15 years
2.77.5mgaonline-2.77.5.tar  mgaonline-2.77.5.tar.gz  mgaonline-2.77.5.tar.bz2  mgaonline-2.77.5.tar.xz  mgaonline-2.77.5.zip  Aurélien Lefebvre15 years
2.77.4mgaonline-2.77.4.tar  mgaonline-2.77.4.tar.gz  mgaonline-2.77.4.tar.bz2  mgaonline-2.77.4.tar.xz  mgaonline-2.77.4.zip  Thierry Vignaud16 years
2.77.3.1mgaonline-2.77.3.1.tar  mgaonline-2.77.3.1.tar.gz  mgaonline-2.77.3.1.tar.bz2  mgaonline-2.77.3.1.tar.xz  mgaonline-2.77.3.1.zip  Thierry Vignaud16 years
2.77.3mgaonline-2.77.3.tar  mgaonline-2.77.3.tar.gz  mgaonline-2.77.3.tar.bz2  mgaonline-2.77.3.tar.xz  mgaonline-2.77.3.zip  Thierry Vignaud16 years
2.77.2mgaonline-2.77.2.tar  mgaonline-2.77.2.tar.gz  mgaonline-2.77.2.tar.bz2  mgaonline-2.77.2.tar.xz  mgaonline-2.77.2.zip  Thierry Vignaud16 years
2.77.1mgaonline-2.77.1.tar  mgaonline-2.77.1.tar.gz  mgaonline-2.77.1.tar.bz2  mgaonline-2.77.1.tar.xz  mgaonline-2.77.1.zip  Thierry Vignaud16 years
2.77mgaonline-2.77.tar  mgaonline-2.77.tar.gz  mgaonline-2.77.tar.bz2  mgaonline-2.77.tar.xz  mgaonline-2.77.zip  Thierry Vignaud16 years
2.76.2mgaonline-2.76.2.tar  mgaonline-2.76.2.tar.gz  mgaonline-2.76.2.tar.bz2  mgaonline-2.76.2.tar.xz  mgaonline-2.76.2.zip  Thierry Vignaud16 years
2.76.1mgaonline-2.76.1.tar  mgaonline-2.76.1.tar.gz  mgaonline-2.76.1.tar.bz2  mgaonline-2.76.1.tar.xz  mgaonline-2.76.1.zip  Thierry Vignaud16 years
2.76mgaonline-2.76.tar  mgaonline-2.76.tar.gz  mgaonline-2.76.tar.bz2  mgaonline-2.76.tar.xz  mgaonline-2.76.zip  Thierry Vignaud16 years
2.75mgaonline-2.75.tar  mgaonline-2.75.tar.gz  mgaonline-2.75.tar.bz2  mgaonline-2.75.tar.xz  mgaonline-2.75.zip  Thierry Vignaud16 years
2.74mgaonline-2.74.tar  mgaonline-2.74.tar.gz  mgaonline-2.74.tar.bz2  mgaonline-2.74.tar.xz  mgaonline-2.74.zip  Thierry Vignaud16 years
2.73mgaonline-2.73.tar  mgaonline-2.73.tar.gz  mgaonline-2.73.tar.bz2  mgaonline-2.73.tar.xz  mgaonline-2.73.zip  Thierry Vignaud16 years
2.72mgaonline-2.72.tar  mgaonline-2.72.tar.gz  mgaonline-2.72.tar.bz2  mgaonline-2.72.tar.xz  mgaonline-2.72.zip  Thierry Vignaud16 years
2.71.4mgaonline-2.71.4.tar  mgaonline-2.71.4.tar.gz  mgaonline-2.71.4.tar.bz2  mgaonline-2.71.4.tar.xz  mgaonline-2.71.4.zip  Thierry Vignaud16 years
2.71.3mgaonline-2.71.3.tar  mgaonline-2.71.3.tar.gz  mgaonline-2.71.3.tar.bz2  mgaonline-2.71.3.tar.xz  mgaonline-2.71.3.zip  Thierry Vignaud16 years
2.71.2mgaonline-2.71.2.tar  mgaonline-2.71.2.tar.gz  mgaonline-2.71.2.tar.bz2  mgaonline-2.71.2.tar.xz  mgaonline-2.71.2.zip  Thierry Vignaud16 years
2.71.1mgaonline-2.71.1.tar  mgaonline-2.71.1.tar.gz  mgaonline-2.71.1.tar.bz2  mgaonline-2.71.1.tar.xz  mgaonline-2.71.1.zip  Thierry Vignaud16 years
2.71mgaonline-2.71.tar  mgaonline-2.71.tar.gz  mgaonline-2.71.tar.bz2  mgaonline-2.71.tar.xz  mgaonline-2.71.zip  Thierry Vignaud16 years
2.70mgaonline-2.70.tar  mgaonline-2.70.tar.gz  mgaonline-2.70.tar.bz2  mgaonline-2.70.tar.xz  mgaonline-2.70.zip  Thierry Vignaud16 years
2.60mgaonline-2.60.tar  mgaonline-2.60.tar.gz  mgaonline-2.60.tar.bz2  mgaonline-2.60.tar.xz  mgaonline-2.60.zip  Pascal Rigaux16 years
2.50mgaonline-2.50.tar  mgaonline-2.50.tar.gz  mgaonline-2.50.tar.bz2  mgaonline-2.50.tar.xz  mgaonline-2.50.zip  Thierry Vignaud16 years
2.40mgaonline-2.40.tar  mgaonline-2.40.tar.gz  mgaonline-2.40.tar.bz2  mgaonline-2.40.tar.xz  mgaonline-2.40.zip  Thierry Vignaud17 years
2.30mgaonline-2.30.tar  mgaonline-2.30.tar.gz  mgaonline-2.30.tar.bz2  mgaonline-2.30.tar.xz  mgaonline-2.30.zip  Thierry Vignaud17 years
2.20mgaonline-2.20.tar  mgaonline-2.20.tar.gz  mgaonline-2.20.tar.bz2  mgaonline-2.20.tar.xz  mgaonline-2.20.zip  Thierry Vignaud18 years
2.19mgaonline-2.19.tar  mgaonline-2.19.tar.gz  mgaonline-2.19.tar.bz2  mgaonline-2.19.tar.xz  mgaonline-2.19.zip  Thierry Vignaud18 years
2.18mgaonline-2.18.tar  mgaonline-2.18.tar.gz  mgaonline-2.18.tar.bz2  mgaonline-2.18.tar.xz  mgaonline-2.18.zip  Thierry Vignaud18 years
2.17mgaonline-2.17.tar  mgaonline-2.17.tar.gz  mgaonline-2.17.tar.bz2  mgaonline-2.17.tar.xz  mgaonline-2.17.zip  Thierry Vignaud18 years
2.16mgaonline-2.16.tar  mgaonline-2.16.tar.gz  mgaonline-2.16.tar.bz2  mgaonline-2.16.tar.xz  mgaonline-2.16.zip  Thierry Vignaud18 years
2.15mgaonline-2.15.tar  mgaonline-2.15.tar.gz  mgaonline-2.15.tar.bz2  mgaonline-2.15.tar.xz  mgaonline-2.15.zip  Thierry Vignaud18 years
2.14mgaonline-2.14.tar  mgaonline-2.14.tar.gz  mgaonline-2.14.tar.bz2  mgaonline-2.14.tar.xz  mgaonline-2.14.zip  Thierry Vignaud18 years
2.13mgaonline-2.13.tar  mgaonline-2.13.tar.gz  mgaonline-2.13.tar.bz2  mgaonline-2.13.tar.xz  mgaonline-2.13.zip  Thierry Vignaud18 years
2.12mgaonline-2.12.tar  mgaonline-2.12.tar.gz  mgaonline-2.12.tar.bz2  mgaonline-2.12.tar.xz  mgaonline-2.12.zip  Thierry Vignaud18 years
2.11mgaonline-2.11.tar  mgaonline-2.11.tar.gz  mgaonline-2.11.tar.bz2  mgaonline-2.11.tar.xz  mgaonline-2.11.zip  Thierry Vignaud18 years
2.10mgaonline-2.10.tar  mgaonline-2.10.tar.gz  mgaonline-2.10.tar.bz2  mgaonline-2.10.tar.xz  mgaonline-2.10.zip  Thierry Vignaud18 years
2.9mgaonline-2.9.tar  mgaonline-2.9.tar.gz  mgaonline-2.9.tar.bz2  mgaonline-2.9.tar.xz  mgaonline-2.9.zip  Thierry Vignaud18 years
2.8mgaonline-2.8.tar  mgaonline-2.8.tar.gz  mgaonline-2.8.tar.bz2  mgaonline-2.8.tar.xz  mgaonline-2.8.zip  Thierry Vignaud18 years
2.7mgaonline-2.7.tar  mgaonline-2.7.tar.gz  mgaonline-2.7.tar.bz2  mgaonline-2.7.tar.xz  mgaonline-2.7.zip  Thierry Vignaud18 years
2.6mgaonline-2.6.tar  mgaonline-2.6.tar.gz  mgaonline-2.6.tar.bz2  mgaonline-2.6.tar.xz  mgaonline-2.6.zip  Thierry Vignaud18 years
2.5mgaonline-2.5.tar  mgaonline-2.5.tar.gz  mgaonline-2.5.tar.bz2  mgaonline-2.5.tar.xz  mgaonline-2.5.zip  Thierry Vignaud18 years
V1_3_6mdkmgaonline-1_3_6mdk.tar  mgaonline-1_3_6mdk.tar.gz  mgaonline-1_3_6mdk.tar.bz2  mgaonline-1_3_6mdk.tar.xz  mgaonline-1_3_6mdk.zip  Mystery Man19 years
V1_1_22mdkmgaonline-1_1_22mdk.tar  mgaonline-1_1_22mdk.tar.gz  mgaonline-1_1_22mdk.tar.bz2  mgaonline-1_1_22mdk.tar.xz  mgaonline-1_1_22mdk.zip  Mystery Man20 years
V1_1_18mdkmgaonline-1_1_18mdk.tar  mgaonline-1_1_18mdk.tar.gz  mgaonline-1_1_18mdk.tar.bz2  mgaonline-1_1_18mdk.tar.xz  mgaonline-1_1_18mdk.zip  Mystery Man20 years
V1_1_14mdkmgaonline-1_1_14mdk.tar  mgaonline-1_1_14mdk.tar.gz  mgaonline-1_1_14mdk.tar.bz2  mgaonline-1_1_14mdk.tar.xz  mgaonline-1_1_14mdk.zip  Mystery Man20 years
V1_1_6mdkmgaonline-1_1_6mdk.tar  mgaonline-1_1_6mdk.tar.gz  mgaonline-1_1_6mdk.tar.bz2  mgaonline-1_1_6mdk.tar.xz  mgaonline-1_1_6mdk.zip  Mystery Man21 years
V1_0_4mdkmgaonline-1_0_4mdk.tar  mgaonline-1_0_4mdk.tar.gz  mgaonline-1_0_4mdk.tar.bz2  mgaonline-1_0_4mdk.tar.xz  mgaonline-1_0_4mdk.zip  Mystery Man21 years
V1_0_3mdkmgaonline-1_0_3mdk.tar  mgaonline-1_0_3mdk.tar.gz  mgaonline-1_0_3mdk.tar.bz2  mgaonline-1_0_3mdk.tar.xz  mgaonline-1_0_3mdk.zip  Mystery Man21 years
V0_91_2mdkmgaonline-0_91_2mdk.tar  mgaonline-0_91_2mdk.tar.gz  mgaonline-0_91_2mdk.tar.bz2  mgaonline-0_91_2mdk.tar.xz  mgaonline-0_91_2mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_91_1mdkmgaonline-0_91_1mdk.tar  mgaonline-0_91_1mdk.tar.gz  mgaonline-0_91_1mdk.tar.bz2  mgaonline-0_91_1mdk.tar.xz  mgaonline-0_91_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_18_2mdkmgaonline-0_18_2mdk.tar  mgaonline-0_18_2mdk.tar.gz  mgaonline-0_18_2mdk.tar.bz2  mgaonline-0_18_2mdk.tar.xz  mgaonline-0_18_2mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_18_1mdkmgaonline-0_18_1mdk.tar  mgaonline-0_18_1mdk.tar.gz  mgaonline-0_18_1mdk.tar.bz2  mgaonline-0_18_1mdk.tar.xz  mgaonline-0_18_1mdk.zip  Mystery Man22 years
uot;File and Printer Sharing Server" msgstr "کارگزاراشتراک چاپگر و پرونده" #: share/meta-task/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "کارگزار NFS، کارگزار Samba" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "Database" msgstr "بانک ‌اطلاعات" #: share/meta-task/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "کارگزار پایگاه داده‌ی PostgreSQL و MySQL " #: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/meta-task/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Mail" msgstr "پست" #: share/meta-task/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "کارگزار پست Postfix " #: share/meta-task/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL " #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه" #: share/meta-task/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh " #: share/meta-task/compssUsers.pl:132 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "محیط گرافیکی" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "ایستگاه‌کار KDE " #: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعه‌ای از ابزارهای ضمیمه" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "ایستگاه‌کار گنوم" #: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, fuzzy, c-format msgid "LXDE Desktop" msgstr "رومیزی Plucker" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" msgstr "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "دیگر رومیزی‌های گرافیکی" #: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, fuzzy, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "وسایل" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "کارگزار‌ SSH" #: share/meta-task/compssUsers.pl:180 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "کارگزار پیکربندی از راه دور Webmin " #: share/meta-task/compssUsers.pl:185 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "پایشگری/وسایل شبکه" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "ابزار پایشگری، پروسه های حسابداری، tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format msgid "Mageia Wizards" msgstr "جادوگران نرم افزار ماندریبا" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "جادوگران برای پیکربندی کارگزار" #: steps.pm:85 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "خطائی رخ داد، اما نمی‌دانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم.\n" "با مسئولیت خودتان ادامه دهید." #: steps.pm:451 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "بعضی از بسته‌های مهم بدرستی نصب نشدند. \n" "یا گرداننده‌ی سی‌دی یا سی‌دی‌رم شما دارای اشکال می‌باشد.\n" "این سی‌دی را بر یک رایانه‌ی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\" بررسی کنید\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "ورود به مرحله‌ی `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "%s Installation %s" msgstr "نصب لینوکس ماندریبا %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر" #: steps_gtk.pm:149 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" #: steps_gtk.pm:213 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "سیستم شما منابع کمی دارد. ممکن است در نصب لینوکس ماندریبا با اشکال برخورد " "کنید. \n" "اگر این اتفاق رخ داد، می‌توانید نصب متنی را بجایش امتحان کنید. برای این کار، " "`F1' را \n" "هنگام آغازگری با سی‌دی فشار داده، سپس `text' وارد کنید." #: steps_gtk.pm:246 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:247 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Custom install" msgstr "نصب حداقل" #: steps_gtk.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "KDE Desktop" msgstr "رومیزی Plucker" #: steps_gtk.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "رومیزی Plucker" #: steps_gtk.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "رومیزی Plucker" #: steps_gtk.pm:277 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "" #: steps_gtk.pm:305 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" #: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "گزینش گروه بسته" #: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "انتخاب بسته‌ی تکی" #: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "اندازه‌ی کل: %d / %d مگابایت" #: steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "بسته‌ی خراب" #: steps_gtk.pm:412 #, c-format msgid "Version: " msgstr "نسخه: " #: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "Size: " msgstr "اندازه: " #: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d کیلوبایت\n" #: steps_gtk.pm:414 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "اهمیت: " #: steps_gtk.pm:448 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب کنید" #: steps_gtk.pm:452 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بدلیل فقدان %s" #: steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بدلیل عدم ارضای %s" #: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "تلاش برای تبلیغ %s" #: steps_gtk.pm:455 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "بمنظور نگهداشتن %s" #: steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" "نمی‌توانید این بسته را انتخاب کنید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی نمانده " "است" #: steps_gtk.pm:463 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "بسته‌های بدنبال آمده نصب خواهند شد" #: steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "بسته‌های بدنبال آمده برداشته خواهند شد" #: steps_gtk.pm:489 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "این بسته‌ای ضروری است، نمی‌تواند که گزیده نشود." #: steps_gtk.pm:491 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. آن از قبل نصب شده است " #: steps_gtk.pm:493 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقاء داده شود" #: steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده" #: steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "Install" msgstr "نصب" #: steps_gtk.pm:506 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "بارگذاری/ذخیره انتخاب" #: steps_gtk.pm:507 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "بروزسازی مجموعه بسته" #: steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "نصب حداقل" #: steps_gtk.pm:525 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرم‌افزار" #: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "بسته‌هایی را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب کنید" #: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "نصب کردن" #: steps_gtk.pm:572 #, c-format msgid "No details" msgstr "بدون جزئیات" #: steps_gtk.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "زمان باقیمانده " #: steps_gtk.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "تخمین زدن" #: steps_gtk.pm:622 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "بسته‌های %d" #: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #: steps_gtk.pm:696 #, c-format msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "not configured" msgstr "پیکربندی نشده است" #: steps_gtk.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "Media Selection" msgstr "گزینش گروه بسته" #: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "رسانه نصب بدنبال آمده یافت شد.\n" "اگر میخواهید بعضی از آنها را نادیده بگیرید میتوانید آنها را اکنون نگزینید." #: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" "شما میتوانید محتویات سی‌دی‌ها را قبل از نصب بر روی دیسک سخت کپی کنید.\n" "سپس آن از دیسک سخت ادامه یافته و بسته‌ها وقتی که سیستم کاملا نصب گردید در " "دسترس خواهند بود." #: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "کپی کردن تمام سی‌دی‌ها" #: steps_interactive.pm:39 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "خطائی رخ داد" #: steps_interactive.pm:104 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "لطفاً طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید" #: steps_interactive.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "این لیست کامل صفحه‌کلیدهای در دسترس می‌باشد" #: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "نصب/ارتقاء" #: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقاء؟" #: steps_interactive.pm:157 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "نصب" #: steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "ارتقاء دادن %s" #: steps_interactive.pm:182 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "کلید رمزی برای %s" #: steps_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr "نصب کردن" #: steps_interactive.pm:215 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" "\n" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" #: steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "پیکربندی IDE" #: steps_interactive.pm:298 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "هیچ فضای آزادی برای ۱ مگابایت تسمه‌ی آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی " "باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید" #: steps_interactive.pm:303 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "شما نیاز به ایجاد یک تسمه‌ی آغازگری PPC PReP دارید! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، " "ولی باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید" #: steps_interactive.pm:379 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "سی‌دی-رم خود را عوض کنید! \n" "لطفاً سی‌دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه‌تان بگذارید و تأیید را بعد از انجام آن " "فشار دهید. \n" "اگر آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از نصب این سی‌دی-رم فشار دهید." #: steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "جستجو برای بسته‌های موجود..." #: steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "لطفاً بارگذاری یا ذخیره‌ی مجموعه بسته را انتخاب کنید.\n" "قالب همانند پرونده‌های تولید شده‌ی نصب-خودکار است." #: steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Load" msgstr "بارگذاری" #: steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "پرونده بد" #: steps_interactive.pm:477 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:478 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "گنوم" #: steps_interactive.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "گزینش گروه بسته" #: steps_interactive.pm:482 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" #: steps_interactive.pm:568 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "اندازه‌های انتخاب شده بزرگ‌تر از فضای موجود است" #: steps_interactive.pm:584 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "نوع نصب" #: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "هیچ گروه از بسته‌ها را انتخاب نکرده‌اید.\n" "لطفاً حداقل نصبی را که می‌خواهید انتخاب کنید:" #: steps_interactive.pm:590 #, c-format msgid "With X" msgstr "با X" #: steps_interactive.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s" #: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "با نوشتارهای پایه (سفارش می‌شود!)" #: steps_interactive.pm:593 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)" #: steps_interactive.pm:649 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "آماده کردن نصب" #: steps_interactive.pm:657 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s" #: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "خطائی در مرتب کردن بسته‌ها رخ داد:" #: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "ادامه به هر حال؟" #: steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Retry" msgstr "" #: steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "" #: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "ذخیره‌ی مجموعه بسته‌ها" #: steps_interactive.pm:691 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "خطائی هنگام نصب بسته‌ها وجود داشت:" #: steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "پیکربندی بعد از نصب" #: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "بروزسازی‌ها" #: steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "اکنون می‌توانید بسته‌های بروزسازی شده را بارگیری کنید. این بسته‌ها \n" "بعد از پخش انتشار بروزسازی شده‌اند. آنها ممکن است دارای تعمیرات اشکال\n" "یا امنیت باشند.\n" "\n" "برای بارگیری این بسته‌ها، احتیاج به یک اتصال اینترنتی دارید.\n" "\n" "آیا می‌خواهید بروزسازی‌ها را نصب کنید؟" #: steps_interactive.pm:854 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s بر %s" #: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906 #: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سخت‌افزار" #: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "کارت صوتی" #: steps_interactive.pm:927 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "آیا کارت صوتی ISA دارید؟" #: steps_interactive.pm:929 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" "برای پیکربندی کارت صوتی خود بعد از نصب برنامه‌ی \"sndconfig\" یا \"alsaconf" "\" را اجرا کنید" #: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید" #: steps_interactive.pm:939 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "واسط گرافیکی" #: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "پراکسی‌ها" #: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "configured" msgstr "پیکربندی شده" #: steps_interactive.pm:968 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "سطح امنیتی" #: steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "دیوارآتش" #: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "activated" msgstr "فعال شده" #: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "disabled" msgstr "از کار افتاده" #: steps_interactive.pm:1005 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "شما ایکس را پیکربندی نکرده‌اید. آیا واقعاً مطمئنید که این را می‌خواهید؟" #: steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..." #: steps_interactive.pm:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "آماده کردن نصب" #: steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "" #: steps_interactive.pm:1046 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "بنظر میرسد که شما یک رایانه‌ی عهد عتیق یا ناشناس دارید، \n" "بارگزار آغازگر یابوت برای شما کار نخواهد کرد. \n" "این نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی شما باید \n" "از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده کنید. آرگومان هسته برای سیستم " "پرونده ریشه: root=%s" #: steps_interactive.pm:1059 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" "در این سطح امنیتی، دستیابی به پرونده‌های قسمت‌بندی ویندوز محدود به مدیر است." #: steps_interactive.pm:1091 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "یک دیسکچه‌ی خالی را در گرداننده‌ی %s داخل کنید" #: steps_interactive.pm:1093 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "ایجاد کردن دیسکچه‌ی نصب خودکار..." #: steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "بعضی از مراحل تکمیل نشده است.\n" "\n" "واقعاً می‌خواهید اکنون ترک کنید؟" #: steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تبریک می‌گوئیم!" #: steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "آغازگری مجدد" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Language" msgstr "زبان" #: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" #: steps_list.pm:17 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "License" msgstr "مجوز" #: steps_list.pm:18 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Mouse" msgstr "موشی" #: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "شناسایی گرداننده‌ی دیسک" #: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installation class" msgstr "" #: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" msgstr "صفحه‌کلید" #: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" msgstr "امنیت" #: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" msgstr "قسمت‌بندی" #: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" msgstr "" #: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" msgstr "" #: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" msgstr "نصب کردن" #: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" msgstr "کاربران" #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "بارگذار آغازگر" #: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" msgstr "پیکربندی ایکس" #: steps_list.pm:42 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" msgstr "خلاصه" #: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" msgstr "سرویس‌ها" #: steps_list.pm:46 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" msgstr "بروزسازی‌ها" #: steps_list.pm:48 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "خروج" #, fuzzy #~ msgid "Preparing boot images..." #~ msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..." #~ msgid "" #~ "_: Keep these entry short\n" #~ "Networking" #~ msgstr "شبکه‌کاری" #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" #~ msgstr "" #~ "برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, " #~ "gnumeric), نماگرهای pdf و غیره" #, fuzzy #~ msgid "Downloading file %s..." #~ msgstr "فرستادن پرونده‌ها..." #~ msgid "" #~ "You have selected the following server(s): %s\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "These servers are activated by default. They do not have any known " #~ "security\n" #~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " #~ "sure\n" #~ "to upgrade as soon as possible.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Do you really want to install these servers?\n" #~ msgstr "" #~ "شما کارگزار(های) بدنبال آمده را انتخاب کرده‌اید: %s\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "این کارگزارها در پیش‌فرض فعال شده‌اند. آنها هیچ اشکال امنیتی شناخته شده‌ای\n" #~ "ندارند، ولی اشکالات جدید می‌توانند پیدا شوند. در آن صورت شما باید هر چه\n" #~ "زودتر آنها را ارتقاء دهید.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "آیا واقعا می‌خواهید این کارگزارها را نصب کنید؟\n" #, fuzzy #~ msgid "IceWm Desktop" #~ msgstr "رومیزی Plucker" #~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." #~ msgstr "تماس گرفتن با آینه برای گرفتن لیست بسته‌های موجود..." #~ msgid "Unable to contact mirror %s" #~ msgstr "نمی‌توان با آینه %s تماس برقرار کرد" #~ msgid "Generate auto install floppy" #~ msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب خودکار" #~ msgid "" #~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" #~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" #~ "(this is meant for installing on another box).\n" #~ "\n" #~ "You may prefer to replay the installation.\n" #~ msgstr "" #~ "اگر بخواهید نصب خودکار می‌تواند کاملا خودکار عمل کند، \n" #~ "که در آن صورت گرداننده‌ی دیسک را در اختیار می‌گیرد!! \n" #~ "(این برای نصب بر رایانه دیگری منظور شده است) \n" #~ "\n" #~ "ممکن است ترجیح دهید نصب را اجرای مجدد کنید.\n" #~ msgid "Replay" #~ msgstr "بازپخش" #~ msgid "Automated" #~ msgstr "خودکار" #~ msgid "Save packages selection" #~ msgstr "ذخیره‌ی مجموعه بسته‌ها" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "آیا می‌خواهید از aboot استفاده کنید؟" #~ msgid "" #~ "Error installing aboot, \n" #~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" #~ msgstr ""