summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-20 10:11:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-20 10:11:42 +0000
commitf96a1bd473564b9076d2f35382164ba19081ed83 (patch)
treef1d8636084aea7953b40a0af654af5a396df3449
parent2da95d99984b9942ad95e447e05b0dcb1b625613 (diff)
downloadmgaonline-topic/MDK10_1.tar
mgaonline-topic/MDK10_1.tar.gz
mgaonline-topic/MDK10_1.tar.bz2
mgaonline-topic/MDK10_1.tar.xz
mgaonline-topic/MDK10_1.zip
updated po filetopic/MDK10_1
-rw-r--r--po/gl.po56
1 files changed, 31 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4d1f378c..0c53bf3d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Lanzando drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr "Executando mdkupdate --applet\n"
+msgstr "Lanzando mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:217
#, c-format
@@ -370,9 +370,9 @@ msgstr ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
+"O asistente vai envia-la seguinte información a Mandrakesoft:\n"
+"1) a lista dos paquetes que ten instalados no seu sistema,\n"
+"2) a configuración do seu hardware.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
@@ -503,27 +503,27 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "O nome de usuario e o contrasinal deben ter menos de 12 caracteres\n"
#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite usa-los caracteres especiais\n"
#: ../mdkonline.pm:60
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "Complete tódolos campos\n"
#: ../mdkonline.pm:61
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Correo-e non válido\n"
#: ../mdkonline.pm:62
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "A conta xa existe\n"
#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
@@ -531,19 +531,19 @@ msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problema ó conectar ó servidor \n"
#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Benvid@ a Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: ../mdkonline_tui:48
#, c-format
msgid "I already have an account"
-msgstr ""
+msgstr "Xa teño unha conta"
#: ../mdkonline_tui:49
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Desexo subscribirme"
#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120
#, c-format
@@ -556,19 +556,19 @@ msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""
#: ../mdkonline_tui:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Benvid@ a Mandrakeonline"
+msgstr "Conectando ó sitio web de Mandrakeonline..."
#: ../mdkonline_tui:130
#, c-format
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
#: ../mdkonline_tui:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wrong password:"
-msgstr "Contrasinal incorrecto"
+msgstr "contrasinal incorrecto:"
#: ../mdkonline_tui:158
#, c-format
@@ -578,9 +578,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mdkonline_tui:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country"
-msgstr "País:"
+msgstr "País"
#: ../mdkonline_tui:187
#, fuzzy, c-format
@@ -631,18 +631,19 @@ msgstr " --update - Actualiza-las teclas\n"
#: ../mdkupdate:66
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou o ficheiro %s. Execute o asistente mdkonline primeiro"
#: ../mdkupdate:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-"Non se puido contactar con Mandrakeonline, por favor inténteo máis tarde"
+"Mandrakeupdate non puido contactar co sitio, vai intentar contactar outra "
+"vez."
#: ../mdkupdate:173
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posible actualiza-los paquetes dende o soporte mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate:195
#, c-format
@@ -650,9 +651,14 @@ msgid ""
"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
"mandrakeonline [dot] net"
msgstr ""
+"Mandrakeupdate non puido subir os ficheiros diff. Envie un correo-e a "
+"support [arroba] mandrakeonline [punto] net"
#~ msgid "Skip Wizard"
#~ msgstr "Saltar Asistente"
+#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
+#~ msgstr "Non teño unha conta en Mandrakeonline e quéroa "
+
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Subscribirse"