summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index eeb4e7d7..9e1b528d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 21:11+0300\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,8 +57,8 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Järjestelmälle on saatavilla päivityksiä"
#: ../mdkapplet:101
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr "Mageia Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio"
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -168,8 +169,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Käynnistetään drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
-#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr "Mageia Linux -jakelun uusi versio"
#: ../mdkapplet:464
@@ -178,8 +179,8 @@ msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: ../mdkapplet:473
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "Mageia Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio."
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -225,10 +226,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: ../mdkapplet:508
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
"Tämän Mageia Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. Uusia "
"ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty."
@@ -239,9 +240,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Pitääksesi järjestelmän turvattuna, voit:"
#: ../mdkapplet:520
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia One"
#: ../mdkapplet:526
#, c-format
@@ -448,8 +449,8 @@ msgid ""
"Mageia provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
"base updates (up to the %s) for distributions."
msgstr ""
-"Mageia tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s "
-"asti) ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)."
+"Mageia tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s asti) "
+"ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)."
#: ../mdkapplet-add-media-helper:167
#, c-format
@@ -554,8 +555,8 @@ msgstr ""
"eksklusiivisiin ohjelmistoihin ja Mageian viralliseen tukeen."
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia Features"
msgstr "Mageia Linux ominaisuudet"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -629,13 +630,10 @@ msgid "Mageia PowerPack"
msgstr "Mageia PowerPack"
#: ../mdkonline.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
-"Mageia Linux jakelu jossa en viellä enemmän ohjelmistoja ja virallista "
-"tukea."
+"Mageia Linux jakelu jossa en viellä enemmän ohjelmistoja ja virallista tukea."
#: ../mdkonline.pm:199
#, c-format
@@ -694,6 +692,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t- kirjaa tapahtumalokiin\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Paketteja ei voitu päivittää update_source-lähteestä.\n"
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "Mageia Linux"
+
#~ msgid ""
#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once "
#~ "you have subscribed online"
@@ -737,13 +738,12 @@ msgstr "Paketteja ei voitu päivittää update_source-lähteestä.\n"
#~ msgstr "Peruuta ja päivitä Free-versioon"
#~ msgid ""
-#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription "
-#~ "enabled."
+#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled."
#~ msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy PowerPackin lataustilausta."
#~ msgid ""
-#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %"
-#~ "dMB)"
+#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < "
+#~ "%dMB)"
#~ msgstr ""
#~ "Levyllä %s ei ole tarpeeksi vapaata tilaa päivitykselle.\n"
#~ "Vapaana on %d Mt ja päivitys vaatii %d Mt."